Diskussion:Ministerium für Gesundheitspflege und Soziale Dienste der Vereinigten Staaten

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Das Logo der Schmerzklinik in Kiel http://www.schmerzklinik.de hat ein sehr ähnliches Logo wie das Gesundheitsministerium der Vereinigten Staaten... ist das denn rechtens??? --14:31, 15. Okt. 2009 (CEST) dk (ohne Benutzername signierter Beitrag von 79.140.117.41 (Diskussion | Beiträge) )

Verschiebung[Quelltext bearbeiten]

Auch an dieser Stelle noch einmal eine Gratulation zur sehr gelungenen Verschiebung. Wird das jetzt ohne Konsultation der in diesem Fachbereich tätigen Benutzer mit allen US-Ministerien gemacht? Bin gespannt, auf welchem Lemma das Department of State dann landet. Und ob dort auch wieder der Zusatz "der Vereinigten Staaten" fehlt. Bravo, weiter so. --Scooter Backstage 15:34, 29. Feb. 2012 (CET)[Beantworten]

Es reicht, verdammt noch mal! Der nächste fachfremde Benutzer, der ohne irgendeinen Mucks auf dieser Diskussionsseite hier eine Verschiebung nach Gutdünken vornimmt, kassiert eine VM. Wo sind wir denn hier? Unsereins kündigt Verschiebung größeren Ausmaßes Wochen im voraus an, um Meinungen einzuholen - und dann kommt hier irgendein irgendwer und verschiebt mal, weil er gerade Bock drauf hat. Schluss damit! --Scooter Backstage 19:16, 7. Mär. 2012 (CET)[Beantworten]

+1 liesel Schreibsklave® 19:22, 7. Mär. 2012 (CET)[Beantworten]

Das Lemma "Ministerium für Gesundheitspflege und Soziale Dienste der Vereinigten Staaten" ist Theoriefindung - s. hier. Das Lemma ist "Ministerium für Gesundheitspflege und Soziale Dienste", vgl. etwa hier. Ansonsten: it's a wiki, es gibt hier auch kein Gutdünken etc. - mit der Bitte um Sachlichkeit. Grüße von Jón (+49) 19:25, 7. Mär. 2012 (CET)[Beantworten]

Übrigens wäre generell mal zu überlegen, ob man nicht das englischsprachige Lemma zu wählen hat. Grüße von Jón (+49) 19:28, 7. Mär. 2012 (CET)[Beantworten]

Ach es ist kein Ministerium der Vereinigten Staaten? Aber lieber wird ja hier mit administrativer Willkür durch die Gegend geschoben, ohne auf irgendwelche Konsistenzen oder Hinweise der Autoren Rücksicht zu nehmen. Warum soll man sich auch darüber Gedanken machen, Wikipedia ist Anarchie und da darf halt jeder seinen Kopf durchsetzen, ob das anderen Autoren passt oder nicht. Konsens war gestern, heute zählt nur noch das gnadenlose Durchsetzen des eigenen Willens. liesel Schreibsklave® 19:32, 7. Mär. 2012 (CET)[Beantworten]
Zum deinem P.S. wäre bedenkswert. Aber warum sollte dies dann nur für den englischen Sprachraum gelten. Wenn dann richtig und für alle Sprachen (auch chinesisch, georgisch oder arabisch) gleich. liesel Schreibsklave® 19:33, 7. Mär. 2012 (CET)[Beantworten]
Selbstverständlich ist es ein Ministerium der Vereinigten Staaten. Aber darum geht es nicht. Hier geht es um das Lemma. Und ob ich Admin bin, spielt hier keine Rolle. Ich handle hier nicht als solcher. Ansonsten möge doch bitte das jetzige Lemma belegt werden. Ich behaupte, dass das nicht gelingen wird, weil schlicht niemand "Ministerium für Gesundheitspflege und Soziale Dienste der Vereinigten Staaten" sagt. Ohne Belege aber ist das jetzige Lemma Theoriefindung und als solche abzulehnen. - in der Nachweispflicht ist der, der das Lemma so lassen will, wie es jetzt ist. Bitte weitere Argumente in der Sache, nicht ad personam. Grüße von Jón (+49) 19:38, 7. Mär. 2012 (CET)[Beantworten]
(BK) Doch, es ist ein US-Ministerium. Das deutsche Aussenministerium liegt aber zB auch nicht auf "Aussenministerium der Bundesrepublik Deutschland" sondern auf Aussenministerium. ... und zum Thema englische Namen: wie Liesel schon schreibt, entweder alle, oder keiner, insofern wäre ich für (die hier allseits unbeliebten - wieso eigtl.?) Klammerlemmata (Aussenministerium (USA) fürs State Dept., da Aussenministerium schon mit dem deutlich häufiger gemeinten, deutschen Artikel belegt ist ... und dann BKL Typ 2)) --T3rminat0r (Diskussion) 19:41, 7. Mär. 2012 (CET)[Beantworten]
Mmh für was wird das "U.S." auf der [U.S. Department of Health & Human Services Website] wohl stehen? Wahrscheinlich "unterm Sofa".
Das dt. Außenministerium liegt unter Auswärtiges Amt. liesel Schreibsklave® 19:48, 7. Mär. 2012 (CET)[Beantworten]
Btw. lustig anarchisch halt: Kategorie:Außenministerium liesel Schreibsklave® 19:50, 7. Mär. 2012 (CET)[Beantworten]
Und wenn schon Klammerlemmata dann auch für die DACH-Ministerien. liesel Schreibsklave® 19:51, 7. Mär. 2012 (CET)[Beantworten]
(BK) Jetzt ist aber GUT... wir haben dir was US angeht BEIDE Recht gegeben, bzw. das nie angezweifelt ... Kein Grund also für Polemik. Beantworte doch bitte lieber die Frage von Jón nach den Quellen für das Lemma ... argumentativ diskutieren und so ... --T3rminat0r (Diskussion) 19:55, 7. Mär. 2012 (CET)[Beantworten]
Und zu den Klammerlemmata: BKL Typ2 wäre in dem Fall definitiv angezeigt, da jemand der in der de.WP nach "Aussenministerium" sucht, am ehesten das deutsche selbige sucht (ACH haben einfach weniger Bewohner, ergo geringere Wahrscheinlichkeit) --T3rminat0r (Diskussion) 19:55, 7. Mär. 2012 (CET)[Beantworten]
Irgendwie scheint das Thema nun doch nicht mehr so wichtig zu sein .... Oder warum kommt nun keine Antwort mehr? --T3rminat0r (Diskussion) 14:07, 8. Mär. 2012 (CET)[Beantworten]
Interessiert wohl wirklich nur, wenn grad mal wieder wer verschoben hat ... --T3rminat0r (Diskussion) 11:03, 15. Mär. 2012 (CET)[Beantworten]

Meiner Ansicht nach ist das korrekte Lemma entweder Gesundheitsministerium der Vereinigten Staaten (Das bzw. US-Gesundheitsministerium ist im deutschen Sprachraum die verbreitetste Bezeichnung) oder aber die offizielle Bezeichnung United States Department of Health and Human Services. Dadurch, dass eine einzelne dem Ministerium untergeordnete Behörde (nicht jedoch das Ministerium selbst!) meint, diese offizielle Bezeichnung wörtlich übersetzen zu müssen, wird nicht die Übersetzung offiziell. --Theghaz Disk / Bew 05:52, 2. Mai 2012 (CEST)[Beantworten]

Seh ich auch so ... aber hier werden keine Gegenargumente kommen, bis irgendwer verschiebt. Dann kommt aber gleich die Drohung mit VM usw. Siehe oben. --T3rminat0r (Diskussion) 19:17, 5. Jul. 2012 (CEST)[Beantworten]
Was soll denn dieser untergriffige Beitrag nun bitte? Die VM-"Drohung" galt (recht leicht nachzulesen) für den Fall, dass hier ohne Konsens wieder auf irgendein Unsinnslemma verschoben wird, was bereits zweimal geschehen ist. Bei einem Blick in die Versionshistorie dürfte offensichtlich werden, dass "Gesundheitsministerium der Vereinigten Staaten" jahrelang das durchaus allgemein akzeptierte Lemma war, bis Jón meinte, hier mal eben ohne irgendeine Absprache was verschieben zu müssen, ehe dann gleich noch eine weitere Verschiebung auf ein Klammerlemma folgte. Letztere hatten wir schon vor einigen Jahren per Verschiebung bei allen Ministerien durch den Zusatz "der Vereinigten Staaten" ersetzt. Verschiebung auf das originalsprachliche Lemma klingt nett, stößt aber dort auf Grenzen der Sinnhaftigkeit, wo in der Tat der deutsche Begriff der gängigere ist (Außenministerium, Verteidigungsministerium). By the way: Dass der Klammerzusatz "USA" nicht verwendet wird, sollte eigentlich allgemein bekannt sein. Das würde ich bei jemand, der sich an so einer Diskussion beteiligt, im Prinzip voraussetzen. --Scooter Backstage 21:44, 5. Jul. 2012 (CEST)[Beantworten]
Eigentlich recht simpel. Du fordertest oben Konsens. Auf die danach gebrachten Vorschläge und Argumente bist aber weder du noch liesel bis heute eingegangen (selbst, nachdem ich dich auf deiner Disk auf die Diskussion hier angesprochen hatte nicht). Insofern schien es mir recht eindeutig, dass da kein Wille zur Konsensfindung vorlag. Wenn dem nicht so sein sollte, bin ich gerne bereit, den Vorwurf zurückzunehmen. --T3rminat0r (Diskussion) 22:15, 5. Jul. 2012 (CEST)[Beantworten]

Der Kursiv gesetzte Text im ersten Absatz sieht so aus, wie aus dem Gründungsdokument (o.ä.) des Ministeriums. Falls das so ist, wäre eine Quellenangabe hilfreich. --Pohl-rosengarten (Diskussion) 14:22, 28. Jan. 2016 (CET)[Beantworten]