Diskussion:Tango Desktop Project

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 2 Jahren von 78.55.115.32 in Abschnitt Erste Anmerkungen zur (bisherigen) Übersetzung
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Erste Anmerkungen zur (bisherigen) Übersetzung[Quelltext bearbeiten]

Hallo deutschsprachige Wikipedia-Gemeinschaft,
es wäre wohl wünschenswert, wenn dieser Eintrag (oder hier, gegenwärtig, noch immer fremd sogenannte Artikel) hier (nebenan, auf der Vorderseite) bei Gelegenheit weiter übersetzt wird. So werden beispielsweise die nebenan (gegenwärtig noch immer, nur in schlechtem Denglisch oder gebrochenem Deutsch) so bezeichneten „Icons“ wenigstens in meiner (auch Deutsch genannten) Heimatsprache, wohl wesentlich leichter verständlichSinnbilder(oder auch, zudem ggf. verkleinert, „Sinnbildchen“) genannt. Und was die ebenso nur gebrochen sogenannten Specificationen (oder wenigstens weiter eingedeutscht) Spezifikationen (also „Standard Icon Theming Specification“ und „Standard Icon Naming Specification“) angeht, so wichtig sie (im Sinne offener und freier Anwendungsentwicklungen) auch sein mögen, so denke ich (bisher) nicht, daß es dazu hier (in der deutschsprachigen Wikipedia) mal sinnvolle Einträge geben wird – wobei ich mich aber gerne eines Besseren belehren lasse würde. :-)
Mit lieben Grüßen. -- 78.55.115.32 09:36, 10. Feb. 2022 (CET)Beantworten