Diskussion:Tron: Legacy

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 8 Jahren von KauntNull in Abschnitt Die sehr negativ besetzte Rolle Zuse/Gem
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Diese Diskussionsseite dient dazu, Verbesserungen am Artikel „Tron: Legacy“ zu besprechen. Persönliche Betrachtungen zum Thema gehören nicht hierher. Für allgemeine Wissensfragen gibt es die Auskunft.

Füge neue Diskussionsthemen unten an:

Klicke auf Abschnitt hinzufügen, um ein neues Diskussionsthema zu beginnen.

Inhaltliche Fehler im Artikel[Quelltext bearbeiten]

Tron Legacy ist nicht die Fortsetzung von Tron - es ist ein Spiel erschienen welches (nicht mit nur einer besseren Story aufwartet) sondern der direkte Nachfolger vom gleichen Author des Tronfilms ist. Ich finde es sollte darüber informiert werden. Das Game ist um Meilen besser als der Film Legacy und die Grafik braucht sich bis heute nicht zu verstecken des weiteren kann man im Spiel das Grid erleben...

Das Spiel ist der offizielle Nachfolger zum Film und heisst Tron 2.0 (gibt auch eine "mini" Information zu Tron Computergames hier im Wiki was sehr schade ist, da das Game eine sehr reife Story hinlegte die genauso kurz zusamengefasst werden sollte wie ein Film... mfg Artis

Legacy ist so gesehen der dritte Teil ( wobei kaum Bezug genommen wird auf das Spiel ) (nicht signierter Beitrag von 92.230.86.78 (Diskussion) 00:31, 18. Jan. 2011 (CET)) Beantworten


Das ist so auch nicht ganz richtig,da es seit Januar 2011 das Spiel Tron:Evolution gibt,welches die Vorgeschichte zu Tron:Legacy gibt. So wird dort CLU's Wandlung und der Genozid an den ISOs behandelt. Nimmt man also die Spiele zur Inhaltsführung dazu,so ist die Reihenfolge Tron -> Tron 2.0 -> Tron:Evolution -> Tron:Legacy Wie jedoch schon bemerkt wurde,gibt es wenige Bezüge von den ersten beiden Teilen auf die letzten Beiden.

--217.231.237.37 02:42, 9. Aug. 2011 (CEST)Beantworten

Produktionsland[Quelltext bearbeiten]

... ist doch Kanada, oder seh ich das falsch. Der US-Konzern Disney hat zwar das Geld gegeben, aber Dreh und Produktion waren nur in Kanada. --82.83.80.35 19:27, 16. Mär. 2010 (CET)Beantworten

Wortverbiegerei, Kanada ist das Land in dem unteranderem produziert wird. Produzent ist jemand anderes und das wirst Du auch verstanden haben. --Soenke Rahn 20:49, 16. Mär. 2010 (CET)Beantworten

Concept Clip vs Teaser (zur frischen Änderung)[Quelltext bearbeiten]

Was ist ein Concept Clip? Teaser = Reizer habe ich verstanden. mfg Sönke --Soenke Rahn 16:55, 17. Jul. 2010 (CEST)Beantworten

Das. Der Clip verrät eigentlich nichts über die Story des Films, sondern soll lediglich den konzeptionellen und visuellen Ansatz der Produzenten demonstrieren. Grüße, --NiTen (Discworld) 17:03, 17. Jul. 2010 (CEST)Beantworten
Danke, da sieht man wirklich Unterschiede zwischen dem und dem Trailer. (-: Definition evtl. in Fußnote? mfg Sönke --Soenke Rahn 17:24, 17. Jul. 2010 (CEST)Beantworten
Könnte man in einer Fußnote erklären, ist aber aus meiner Sicht auch kein Muss. Man könnte übrigens dort auf den Artikel Concept Art verweisen. --NiTen (Discworld) 17:36, 17. Jul. 2010 (CEST)Beantworten
Ja, gute Idee (habe Concept Art in Artikel eingefügt) und so wieder ein wenig schlauer geworden. mfg Sönke --Soenke Rahn 17:39, 17. Jul. 2010 (CEST)Beantworten

Titelschreibweise Tron Legacy, Tron: Legacy oder TRON: Legacy ?[Quelltext bearbeiten]

Gibt es eine offizielle Schreibweise für den Titel? Die engl. Wikipedia schreibt den mit Doppelpunkt, imdb dazu noch TRON in Großbuchstaben. Auf amazon.com gibt es für den Soundtrack zum Film und für die DVD unterschiedliche Schreibweisen, das Gleiche gilt sogar für die offiziellen Seiten. --77.64.194.195 19:16, 27. Dez. 2010 (CET)Beantworten

falls sich jetzt die schreibweise mit doppelpunkt als richtig rausstellt, sollte auch das lemma entsprechend verschoben werden. --Bothary 19:19, 31. Dez. 2010 (CET)Beantworten
Ich würde Vorschlagen, es nach dem Album zu nennen, also TRON: Legacy. --Me!ster E!skalt Blablablablabla :~) oder :~( 14:41, 4. Feb. 2011 (CET)Beantworten
Die Album- und die Filmtitelschreibweise müssen nicht notwendigerweise identisch sein. Deshalb ist eine alleinige Orientierung an der Albumschreibweise nicht sinnvoll. --Bothary 15:54, 3. Mär. 2011 (CET)Beantworten

Handlung[Quelltext bearbeiten]

"Sam, Kevin und Quorra müssen den Diskus des totgeglaubten Tron wiederbeschaffen, um dieser Welt zu entkommen, denn nur auf dem Diskus von Kevin Flynn ist der Masterkey enthalten, um diese Welt zu verlassen." Ich war eben im Kino und habe den Film gesehen. Entweder verstehe ich den oben genannten Satz nicht oder er ist wirklich falsch. Sie brauchen den Diskus von Kevin, den sie immer haben ausser für kurze Zeit als Zuse ihn ihm entweden kann und Clu übergibt. Der Diskus von Tron hat doch nichts damit zu tun. Da ich mich selbst nicht als guter Schreiber sehe, Zusammenfassen kann oder oft an der Wikipedia arbeite, bearbeite ich die Handlung lieber nicht, kann aber gerne "drüberlesen" wenn der Teil überarbeitet wurde. --Bugybunny 23:12, 29. Jan. 2011 (CET)Beantworten

Sehe es auch so. Nur der Diskus von Kevin war was besonders. --Grim.fandango 00:15, 30. Jan. 2011 (CET)Beantworten

Überarbeiten[Quelltext bearbeiten]

Die Handlung muss dringend überarbeitet, ausgebaut und beendet werden. So ist es schließlich nur grob bis etwa zum ersten Drittel erzählt. --Me!ster E!skalt Blablablablabla :~) oder :~( 16:14, 2. Feb. 2011 (CET)Beantworten

Habe die Handlung vervollständigt. Gruß, --Harvey "Two-Face" 18:19, 3. Feb. 2011 (CET)Beantworten
Haste fein gemacht, Danke Dir! LG 89.204.153.151 22:04, 3. Feb. 2011 (CET)Beantworten
Immer gerne, dir auch für dein Lob danke. Gruß, --Harvey "Two-Face" 22:06, 3. Feb. 2011 (CET)Beantworten
Ich habe mir den Film nun ein drittes Mal angeschaut und das Ende, wo nach diesem Artikel die Explosion alles, bis auf den See der Simulation zerstörte, sehe ich irgendwie anders. Die Explosion fand auf dem See statt, aber reichte nur knapp bis an den Rand eben dieses Sees. Somit zerstörte er nicht die Stadt oder die Badlands. -- Æshættr 00:25, 4. Feb. 2011 (CET)Beantworten
Nunja, dafür wäre nun eine Quelle gut. Wenn du dir aber sicher bist, dann besser es einfach aus. --Me!ster E!skalt Blablablablabla :~) oder :~( 14:38, 4. Feb. 2011 (CET)Beantworten

Die Handlung ist zu lang. Dringend kürzen! --80.132.143.70 00:13, 6. Feb. 2011 (CET)Beantworten

Ich finde, die Handlung ist so genau gut. Manche Kleinigkeiten können vielleicht rausgelassen werden, aber der Umfang ist keineswegs zu groß. -- 88.130.56.27 15:15, 6. Feb. 2011 (CET)Beantworten

Bitte? Die ist definitiv zu lang und zu detailliert. --Grim.fandango 22:34, 6. Feb. 2011 (CET)Beantworten

So, ich hab jetzt mal die Handlung überarbeitet und eine Menge aus dem besser geschriebenen, englischen Artikel beigetragen... --87.123.37.164 13:25, 20. Feb. 2011 (CET)Beantworten

Marketing[Quelltext bearbeiten]

Bei dem Satz "Darauf befand sich ein animiertes GIF-Bild, das CSS-Codezeilen zeigte. Vier davon wurden zusammengefügt, und ein Teil des Codes wurde geknackt, die Adresse Flynnlives.com enthüllt [...]" rollt es mir als Informatiker die Zehennägel hoch. Was gibt es bitteschön an CSS Code zu knacken? Das ist eine Sprache die Aussehen von HTML Seiten definiert. Da gibt es nichts zu knacken. Sry, aber wir sind hier in der Realität und nicht im TRON Universum. (nicht signierter Beitrag von 188.102.221.111 (Diskussion) 02:10, 3. Feb. 2011 (CET)) Beantworten

Dann ändere den Text dementsprechend, dass ist Wikipedia, wo ist Dein Problem? 89.204.153.151 22:00, 3. Feb. 2011 (CET)Beantworten
Ich hab' das mal erledigt. :) --Zefrian 14:22, 9. Jun. 2011 (CEST)Beantworten

3D-Aufnahmen[Quelltext bearbeiten]

Im Abschnitt Produktion>Film steht geschrieben, dass der gesamte Film in 3D gedreht wurde. Dass kann ich nicht widerlegen aber ich kann aussagen, dass der Film zu vielleicht einem Drittel in 2D gehalten ist, hauptsächlich zur anfänglichen Unterscheidung der digitalen Welt und der Echten. Die Formulierung, wie sie also jetzt im Artikel steht, ist sehr irreführend und sollte also eher betonen, dass Teile des Filmes in 2D gezeigt werden. --LRK 13:40, 3. Feb. 2011 (CET)Beantworten

Dann ändere den Text dementsprechend, dass ist Wikipedia, wo ist Dein Problem? LG 89.204.153.151 22:03, 3. Feb. 2011 (CET)Beantworten


"Von hier an sieht man den Film in 3D. Die davor gedrehten Szenen wurden alle in 2D erstellt." Das stimmt so nicht; einige Realwelt-Szenen sind auch in 3D. Ich meine auch, dass ein gutes Stück des Films später auch in 2D war. (nicht signierter Beitrag von 87.234.103.5 (Diskussion) 23:54, 6. Feb. 2011 (CET)) Beantworten

Die Kamerafahrt am Anfang ist in 3D, der Rest der Szenen in der realen Welt in 2D. Bei Sams Digitalisierung setzt dann wieder die Stereoskopie ein, die (bis auf ein paar "flach" wirkende Einstallungen in Dialogen) nach seiner Rückkehr in die reale Welt endet. Alles Folgende, auch der Abspann, ist in 2D gehalten. 87.123.1.77 00:45, 13. Feb. 2011 (CET)Beantworten

Der alte Jeff Bridges ist ein digitalisierter und motiongetrackter. Weiss da wer mehr, wie das gemacht ist und wo der alte Jeff herkommt? (nicht signierter Beitrag von 84.112.27.7 (Diskussion) 10:35, 25. Mai 2011 (CEST)) Beantworten

Komme gerade aus dem Kino, der Abspann ist definitiv 3D. --fidepus 00:29, 21. Feb. 2011 (CET)Beantworten

Uraufführungstermin in der Schweiz[Quelltext bearbeiten]

Wann wird/wurde Tron in der Schweiz uraufgeführt? Anscheinend vergessen manche dass wir die deutschsprachige Wikipedia und nicht die deutsche WP sind, wie mir scheint. Gruß 89.204.153.151 22:15, 3. Feb. 2011 (CET)Beantworten

Kann ich dir nicht sagen, aber denk bitte an eins: ich als Deutscher bin nicht vertraut mit den Schweizer Starterminen, weswegen ich diese nicht einfüge. Das sollten dann schon Schweizer erledigen. Frei nach dem hier herrschenden Prinzip: Jeder kann. Und wenn es nicht drin ist, hat es noch keiner eignefügt.--Schraubenbürschchen 00:25, 7. Feb. 2011 (CET)Beantworten
Laut http://www.cineman.ch/movie/2010/TronLegacy/ war Kinostart in der Deutschschweiz ebenfalls am 27. Januar, im Tessin bereits am 5. Januar, in der Romandie wird er erst am 9. Februar erfolgen. Ich ergänze mal. Gestumblindi 01:05, 7. Feb. 2011 (CET)Beantworten

Eine ganze Reihe inhaltlicher Fehler[Quelltext bearbeiten]

„Inzwischen ist Sam in einen abgesicherten Raum eingedrungen, dort befindet sich die Hauptdatei des neuen Betriebssystems, diese lädt er sich herunter und lädt stattdessen ein Video seines Hundes hoch.“

Ob es "stattdessen" ist, kann nicht gesagt werden. Sicher ist nur, dass er etwas hochlädt. Im Film wird auf dem kleinen tragbaren Rechner "Uploading" angezeigt. Was ist allerdings unklar, der Film des Hündchens ist sicher dabei. Dass er etwas ersetzt ("stattdessen"), sprich das Betriebssystem oder Teile davon löscht, ist im film nicht zu sehen.

„"(...) doch Ed Dillinger Jr. schafft es, den von Sam ausgelösten Vorgang wieder rückgängig zu machen."“

Auch das ist nicht zu sehen! Lediglich ist zu sehen, dass ein "kill" von etwas (Szene zu schnell) durchgeführt wurde. Das mehr als das Hundevideo damit abgebrochen wurde, kann hingegen nicht geschlossen werden. Auch die Nachfolgeszene, in der gefragt wird, wie nun mit der Situation umzugehen sei, widerlegt die Aussage. In dieser meint Dillinger Jr., dass ENCOM behaupten solle, es sei geplant gewesen, die Software kostenlos zu vertreiben. Zuvor war auf Bradleys Nachfrage gesagt worden, dass die einzige Neuerung die Versionsnummer (12) sei.

„Sam will eine Münze einwerfen, sie fällt ihm jedoch zu Boden.“

Auch das stimmt nicht. Sie wird vom Spielautomaten nicht angenommen und fällt durch den Rückgabeschacht nach unten. Ob es sich um die Münze handelt, die Sam am Anfang von Kevin bekam, ist nicht sicher, liegt aber irgendwie nahe.

„Er bückt sich, um sie aufzuheben, da entdeckt er hinter dem Automaten etwas." Ebenso falsch! Er entdeckt die Schleifspuren VOR dem Automaten und benutzt dann den Drehmechanismus, mittels welchem er den Zugang zum "Büro" erlangen kann.“

„"Er wischt den Staub weg und gibt etwas auf dem Bildschirm ein. Daraufhin öffnet sich das Portal zur virtuellen Realität, die man aus dem Vorgängerfilm kennt.“

Doppelt falsch. Er gibt nicht (irgend)etwas ein, sondern sieht nach, was zuletzt bearbeitet und eingegeben wurde. Dabei sind auch die Steuerungsdateien für den LASER. Aus nicht erklärten Ursachen benutzt/verändert er diese und aktiviert den LASER nach einer Sicherheitsabfrage. Dadurch wird er, wie aus Teil 1 bekannt, im System abgebildet.

„Es entbrennt ein Kampf zwischen Sam und Clus Wächtern...“

Unvollständig: sowie weiteren renegaten Programmen, die Sam als Zeichen des Widerstandes sehen

„Inzwischen befinden sich Sam, Kevin und Quorra auf einem Aufzug, der sie zum Portal führt.“

Er führte früher dorthin und es ist auch kein Aufzug, sondern ein Transporter. Aktuell wurde er zu den Hangars abgelenkt, was Kevin nicht wusste.

„Isomorphischen Algorithmen“ („ISOs“), eine spezielle Art von Programmen, da sie empfindungsfähig sind.“

Mindestens strittig - als besonders wurde vor allem ihre Herkunft dargestellt, da sie nativ sind, nicht durch User erzeugt wurden, sondern spontan auf dem "Raster" entstanden. Zudem können sie sich entwickeln, lernen und sind nicht an die Restriktionen ihres ursprünglichen Codes gebunden.

„Sam rettet Quorra vor Rinzler und holt Kevins Diskus zurück.“

Da ist in dieser Form suggestiv! Quorra hat zunächst den Einbruch auf das Kommandoschiff CLUs ermöglicht, indem sie Rinzler ablenkte, bereit "sich aus der Gleichung zu entfernen" - zuvor hatte sie allerdings ihre Disc an Kevin gegeben. Erst später und nach dem Einbruch in die Kommandozentrale des Schiff, durch die er auch Kevins Disc zurückerlangte, befreit Sam Quorra.

„Er speichert eine Backup-Datei der virtuellen Realität auf einem USB-Stick.“

Um was sich genau handelt, was er speichert, bevor er das System deaktiviert, kann nur geraten werden. Auch ist es kein Stick, sondern wenn eine Form von Chip oder anderem Datenträger. Dass es zudem USB ist, darf getrost bezweifelt werden - woher solte das 20 Jahre alte System diese Schnittstelle denn haben? Nach dem sichtbaren Fakten hat er lediglich einen Datenträger entnommen.

„Alan wird zum Präsidenten ernannt.“

Stimmt nicht, er soll wieder Präsident werden, zumindest verspricht Sam das.

„Draußen vor der Spielhalle trifft er auf Quorra, die beiden fahren anschließend auf Sams Motorrad weg. Der Film endet damit, dass Sam Quorra den Sonnenaufgang zeigt.“

Ob es Quorra ist, kann noch nicht gesagt werden. Es scheint zwar so, aber es gab noch keine Programm -> Realität-Umsetzung. Zudem ist es nicht nur der Sonnaufgang, den sehen sie eigentlich nicht, da sie noch in der Stadt sind, als die Sonne aufgeht. Außerhalb der Stadt ist sie bereits aufgegangen.

-- 134.109.156.30 15:51, 7. Feb. 2011 (CET)Beantworten


Ich habe den Film gestern nochmals angesehen und kann meinem Vorredner nur zustimmen. Diese inhaltlichen Fehler müssen beseitigt werden. --Zepto 20:18, 13. Feb. 2011 (CET)Beantworten

Eine ganze Reihe inhaltlicher Fehler[Quelltext bearbeiten]

„Inzwischen ist Sam in einen abgesicherten Raum eingedrungen, dort befindet sich die Hauptdatei des neuen Betriebssystems, diese lädt er sich herunter und lädt stattdessen ein Video seines Hundes hoch.“

Ob es "stattdessen" ist, kann nicht gesagt werden. Sicher ist nur, dass er etwas hochlädt. Im Film wird auf dem kleinen tragbaren Rechner "Uploading" angezeigt. Was ist allerdings unklar, der Film des Hündchens ist sicher dabei. Dass er etwas ersetzt ("stattdessen"), sprich das Betriebssystem oder Teile davon löscht, ist im film nicht zu sehen.

„"(...) doch Ed Dillinger Jr. schafft es, den von Sam ausgelösten Vorgang wieder rückgängig zu machen."“

Auch das ist nicht zu sehen! Lediglich ist zu sehen, dass ein "kill" von etwas (Szene zu schnell) durchgeführt wurde. Das mehr als das Hundevideo damit abgebrochen wurde, kann hingegen nicht geschlossen werden. Auch die Nachfolgeszene, in der gefragt wird, wie nun mit der Situation umzugehen sei, widerlegt die Aussage. In dieser meint Dillinger Jr., dass ENCOM behaupten solle, es sei geplant gewesen, die Software kostenlos zu vertreiben. Zuvor war auf Bradleys Nachfrage gesagt worden, dass die einzige Neuerung die Versionsnummer (12) sei.

„Sam will eine Münze einwerfen, sie fällt ihm jedoch zu Boden.“

Auch das stimmt nicht. Sie wird vom Spielautomaten nicht angenommen und fällt durch den Rückgabeschacht nach unten. Ob es sich um die Münze handelt, die Sam am Anfang von Kevin bekam, ist nicht sicher, liegt aber irgendwie nahe.

„Er bückt sich, um sie aufzuheben, da entdeckt er hinter dem Automaten etwas." Ebenso falsch! Er entdeckt die Schleifspuren VOR dem Automaten und benutzt dann den Drehmechanismus, mittels welchem er den Zugang zum "Büro" erlangen kann.“

„"Er wischt den Staub weg und gibt etwas auf dem Bildschirm ein. Daraufhin öffnet sich das Portal zur virtuellen Realität, die man aus dem Vorgängerfilm kennt.“

Doppelt falsch. Er gibt nicht (irgend)etwas ein, sondern sieht nach, was zuletzt bearbeitet und eingegeben wurde. Dabei sind auch die Steuerungsdateien für den LASER. Aus nicht erklärten Ursachen benutzt/verändert er diese und aktiviert den LASER nach einer Sicherheitsabfrage. Dadurch wird er, wie aus Teil 1 bekannt, im System abgebildet.

„Es entbrennt ein Kampf zwischen Sam und Clus Wächtern...“

Unvollständig: sowie weiteren renegaten Programmen, die Sam als Zeichen des Widerstandes sehen

„Inzwischen befinden sich Sam, Kevin und Quorra auf einem Aufzug, der sie zum Portal führt.“

Er führte früher dorthin und es ist auch kein Aufzug, sondern ein Transporter. Aktuell wurde er zu den Hangars abgelenkt, was Kevin nicht wusste.

„Isomorphischen Algorithmen“ („ISOs“), eine spezielle Art von Programmen, da sie empfindungsfähig sind.“

Mindestens strittig - als besonders wurde vor allem ihre Herkunft dargestellt, da sie nativ sind, nicht durch User erzeugt wurden, sondern spontan auf dem "Raster" entstanden. Zudem können sie sich entwickeln, lernen und sind nicht an die Restriktionen ihres ursprünglichen Codes gebunden.

„Sam rettet Quorra vor Rinzler und holt Kevins Diskus zurück.“

Da ist in dieser Form suggestiv! Quorra hat zunächst den Einbruch auf das Kommandoschiff CLUs ermöglicht, indem sie Rinzler ablenkte, bereit "sich aus der Gleichung zu entfernen" - zuvor hatte sie allerdings ihre Disc an Kevin gegeben. Erst später und nach dem Einbruch in die Kommandozentrale des Schiff, durch die er auch Kevins Disc zurückerlangte, befreit Sam Quorra.

„Er speichert eine Backup-Datei der virtuellen Realität auf einem USB-Stick.“

Um was sich genau handelt, was er speichert, bevor er das System deaktiviert, kann nur geraten werden. Auch ist es kein Stick, sondern wenn eine Form von Chip oder anderem Datenträger. Dass es zudem USB ist, darf getrost bezweifelt werden - woher solte das 20 Jahre alte System diese Schnittstelle denn haben? Nach dem sichtbaren Fakten hat er lediglich einen Datenträger entnommen.

„Alan wird zum Präsidenten ernannt.“

Stimmt nicht, er soll wieder Präsident werden, zumindest verspricht Sam das.

„Draußen vor der Spielhalle trifft er auf Quorra, die beiden fahren anschließend auf Sams Motorrad weg. Der Film endet damit, dass Sam Quorra den Sonnenaufgang zeigt.“

Ob es Quorra ist, kann noch nicht gesagt werden. Es scheint zwar so, aber es gab noch keine Programm -> Realität-Umsetzung. Zudem ist es nicht nur der Sonnaufgang, den sehen sie eigentlich nicht, da sie noch in der Stadt sind, als die Sonne aufgeht. Außerhalb der Stadt ist sie bereits aufgegangen.

-- 134.109.156.30 15:52, 7. Feb. 2011 (CET)Beantworten

Zuse - wer ists?[Quelltext bearbeiten]

Da der Wikilink zu Zuse gleich wieder entfernt wurde, hier zur allgemeinen Diskussion. Zusammen mit anderen bin ich der festen Überzeugung, dass es sich bei Zuse nicht um eine Namenneuerschaffung oder etwas zufälliges handelt, sondern um eine Hommage an Konrad Zuse, den Erbauer des ersten Computers.

-- 134.109.156.30 16:14, 7. Feb. 2011 (CET)Beantworten

Das ist doch offensichtlich... --Grim.fandango 21:16, 7. Feb. 2011 (CET)Beantworten
Scheinbar nicht für Benutzer:NiTenIchiRyu, da er den entsprechenden Wikilink gleich wieder entfernt hat. -- 94.134.197.68 23:49, 7. Feb. 2011 (CET)Beantworten

Zuse hat kein Ubuntu-Logo() auf seiner Stirn. Das Logo erinnert da noch eher an das Logo von Chrome, womit es auch nicht so viele Übereinstimmungen hat. [Personen in Tron: Legacy] --KonstantinC.Hahn 22:35, 15. Feb. 2011 (CET)Beantworten

Die sehr negativ besetzte Rolle Zuse/Gem[Quelltext bearbeiten]

Ich empfinde die Rolle des idiotischen und verräterischen "Zuse" hier keineswegs als Hommage, sondern vielmehr als Verunglimpfung eines grossesn Computerpioniers. Die Amis sind wohl noch nachtragend, das heute er und nicht mehr die Amerikaner als erster erfolgreicher Computerbauer gilt. Der Typ im Film wirkt sehr abstossend und negativ.

Mal eine andere Anmerkung, GEM ist die Gespieling von der Rolle "Zuse" im Film. Kann es sein das die im am. Englisch als "German" ausgesprochen wird? -damit ich Euch kein Stuss erzähle, seht Euch doch bitte das eine Interview von Hitfix (gibt mehrere) mit B. Garret auf Youtube an Spricht Sie das Gem nicht "German" aus?

Die beiden miesen Figuren im Film Tron werden ja später vernichtet.

Kommt so eher antideutsch rüber.

Schaut bitte nicht nur auf die -zugegeben- schöne Germ Figur und deren Oberweite. (nicht signierter Beitrag von 213.252.143.10 (Diskussion) 02:37, 29. Jun. 2013 (CEST))Beantworten

GEM war mal eine grafische Benutzeroberfläch zu C64/DOS-Zeiten von Digital Research: siehe GEM.--KauntNull (Diskussion) 23:40, 10. Apr. 2016 (CEST)Beantworten

Der Name und die Rolle an sich ist in erster Linie unverkennbar eine Hommage. Ob es eine negative ist lässt sich reininterpretieren, aber wenn du das in den Artikel einbauen willst, tu das mit Quellenangabe und differenziert, also ohne Wertung, nur mit Übersicht über die angeführten Punkte verschiedener Sichtweisen. --Jatenk (Diskussion) 03:40, 2. Jul. 2013 (CEST)Beantworten

PureWP:TF, ohne Quelle, die sich ernsthaft damit auseinandersetzt, hat das nichts im Artikel verloren. --Schraubenbürschchen (Diskussion) 08:28, 2. Jul. 2013 (CEST)Beantworten

Ok. Erst mal danke für die eher sachliche ? Kritik. Meine Anmerkung wegzulöschen ("end of line")ändert auch nichts. Einige haben "Quellen" angesprochen. Eigentlich ist die ganze Scene eine Quelle. Aber gut, hier eine Auswahl: http://www.moviejones.de/kritiken/kritik-tron-legacy_1200.html "Das Gesamtbild der Handlung wird dadurch zwar stimmiger, trotzdem bleiben einige Handlungsschwächen überdeutlich. Besonders das überzogende "gesellschaftliche" Bild mit den zahlreichen Anspielungen auf Geschichte und Religion ist schlicht zu plump geraten, an einigen Stellen verleidet es deutlich den Spaß am Film. Besonders den Namen Zuse so zu missbrauchen, ist beleidigend. Zwar insgesamt eher eine Kleinigkeit, aber viele dieser Punkte summieren sich doch zu einem Störfaktor, der den Filmgenuss negativ beeinflusst."

Zur german-bashing und zu süsslich verräterischen Darstellung von Zuse, wenn es auch nicht ganz meine Meinung ist: http://www.queer.de/detail.php?article_id=13652 "Tron Legacy: Hüte Dich vor der bösen Tunte!"

Mir geht es um ein faires Andenken von Konrad Zuse. Zu den oben genannten Beau Garrett Intervies, wo ich so einen merkwürdigen Eindruck hatte - kann ja auch falsch liegen. Checkt das mal. "Michael Sheen and Beau Garrett talk Tron Legacy" http://www.youtube.com/watch?v=CqInFbq82JE Zu hören ist die Stelle bei der 1.21 min im Clip. (nicht signierter Beitrag von 213.252.143.10 (Diskussion) 12:15, 3. Jul 2013 (CEST))

Handlung 2[Quelltext bearbeiten]

Also ich hab das mal gekürzt, gemäß WWNI Punkt 4 und Formatvorlage. Es es fehlen eigentlich folgende Infos:

  1. Wie genau soll Zuse Sam eigentlich helfen?
  2. Wieso taucht Kevin dann doch auf, obwohl er zunächst nichts tun will?

--Grim.fandango 21:21, 7. Feb. 2011 (CET)Beantworten

- Schade, dass Du gekürzt hast, das erhellt die Handlung des Films nicht wirklich. Eine Überarbeitung der Fehler wäre sicher besser gewesen. Im Übrigen sind die Fehler, insofern sie nicht zufällig weggeschnitten wurden, immer noch im Artikel.

  1. Zuse könne jeden dorthin bringen, wohin er oder sie gelangen wolle, sagt Quorra über ihn aus. Sam will zum Portal, hat aber kein Transportmittel.
  2. Die zweite Frage wird im Film nicht geklärt. Vermutlich aber aus der Vater-Sohn-Beziehung heraus.

-- 94.134.197.68 23:47, 7. Feb. 2011 (CET)Beantworten

"Sam will eine Münze einwerfen, sie fällt ihm jedoch zu Boden. Er bückt sich, um sie aufzuheben, da entdeckt er hinter dem Automaten etwas. Er schiebt ihn beiseite und entdeckt eine Tür, die er öffnet. Der Gang hinter der Tür führt in den Keller der Spielhalle."
Solche und ähnliche Details sind völlig überflüssig. --Grim.fandango 20:25, 8. Feb. 2011 (CET)Beantworten
Jetzt scheint der Film nach dem Rückblick mit dem Besuch Alans zu beginnen. Das dürfte ziemlich knapp daneben sein. Es fehlt schlicht der Teil, was zwischen dem Rückblick und dem Spielhallenbesuch geschieht, sprich das warum er überhaput zu einer Lagerhalle geht, der seit 20 Jahren seltsamerweise nicht der Strom abgedreht worden ist.
Auch sind die Teile
  1. Daraufhin öffnet sich das Portal zur virtuellen Realität, die man aus dem Vorgängerfilm kennt.
  2. Es entbrennt ein Kampf zwischen Sam und Clus Wächtern
  3. Inzwischen befinden sich Sam, Kevin und Quorra auf einem Aufzug, der sie zum Portal führt
  4. „Isomorphischen Algorithmen“ („ISOs“), eine spezielle Art von Programmen, da sie empfindungsfähig sind
  5. Sam rettet Quorra vor Rinzler und holt Kevins Diskus zurück.
  6. Er speichert eine Backup-Datei der virtuellen Realität auf einem USB-Stick.
  7. Alan wird zum Präsidenten ernannt
  8. Der Film endet damit, dass Sam Quorra den Sonnenaufgang zeigt.
immer noch falsch, das unter 9) geschriebene ist immer noch der Fall. Wer mag kanns mal mit dem Eintrag in der englischen Wikipedia oder dem Film selbst vergleichen.
Als Ergänzung:
zu 1 Es öffnet sich gar nichts. Es ist nur zu sehen, dass der Laser aktiviert wurde und dann ist er plötzlich im System. Vom Portal erfährt er erst später.
zu 4 Da sie empfindungsfähig sind, ist eine kausale Aussage, die sich im Film so nicht belegen läßt.
zu 8 Am Ende fahren sie durch die Landschaft - der Sonnenaufgang ist längst vorbei!
Und weil ich schon mal beim Rumkritteln bin:
Sie bringt Sam zu einem abgelegenem Haus
ist neben dem Grammatikfehler auch eine reine Interpretation, denn das ganze ist nie von draußen zu sehen. Sicher ist nur, dass es Zimmer, eine Aussichtplattform und einen Raum für die Fahrzeuge hat. Das kann aber genauso gut eine ausgebaute Höhle sein, wofür einiges spricht, u.a. die Szenen bei der Anfahrt dorthin. Wie wärs mit Unterschlupf/Unterkunft?
zudem manipulierte er Kevins Freund Tron
Das erfahren sie auch erst später. Kevin nimmt zunächst an, dass Tron beim Versuch ihn zu verteidigen zerstört wurde.

-- 94.134.194.190 02:46, 9. Feb. 2011 (CET)Beantworten

Ich sehe grad, die Zusammenfassung der engl. WP ist gut gelungen, die sollte man übernehmen. --Grim.fandango 23:15, 9. Feb. 2011 (CET)Beantworten
Erledigt. --87.123.37.164 13:27, 20. Feb. 2011 (CET)Beantworten

Unix-Geplapper[Quelltext bearbeiten]

Wieso muss eigentlich jedes mal, wenn in irgend einem Film jemand Unix-Befehle verwendet dies in sämtlichen Trivia breitgetreten werden? Wieso nicht auch: "Das Auto welches Bond fährt ist ein BMW Z3, welchen es tatsächlich gibt. Bond gibt hierbei mit dem rechten Fuß Gas. Im Cockpit ist der Tacho zu sehen."? Ich hoffe worauf ich hinaus will ist klar. Wieso profilieren sich Trivia-Schreiber ständig damit, dass sie ein Unix-System erkennen können? Sowas gehört nicht in die Trivia sondern ist etwas ziemlich alltägliches!

Als Triva wäre für mich eher das Gegenteil interessant, nämlich wenn jemand Befehle in einen PC eingibt die KEINEN Sinn ergeben oder Hacker in der Lage sind Passwörter durch bloßes "auf den Bildschirm starren" gezielt herausfinden.

Unix-Trivia bitte entfernen oder zu einem Punkt zusammenfassen.

Was ich in Zusammenhang mit dem Film jedoch interessant finde: Wieso kann jemand von seinem Tablet-PC aus mit hilfe von Unix-Befehlen in die Präsentation eines völlig neuen Betriebssystems eingreifen? Das könnte man vielleicht noch als Kuriosität festhalten. -- 178.1.205.53 23:52, 9. Feb. 2011 (CET)Beantworten

Stimmt. Es kamen bestimmt auch andere technische Geräte vor, die könnte man ja auch erwähnen... Trivia sollte überhaupt kurz bis gar nicht vorhanden sein in einem WP-Artikel. --Grim.fandango 10:07, 10. Feb. 2011 (CET)Beantworten

Stimmt, das war wirklich etwas zu detailliert. Aber ganz weglöschen... Übrigens lese ich bei den Filmartikeln am liebsten die Trivia. -- Tom Jac 14:09, 10. Feb. 2011 (CET)Beantworten


Nochmal zum ersten Kommentar hier: es gibt schlimmeres als Konsolen Anfänger die sich über ein paar wiedererkannte Befehle freuen, besonders da es im ganzen Film ca. nur 3 Stück Sind. Die dem auch sei: zudem remote geschlossenen Video mir auf die schnelle eine remote X Session ein, oder eine SSH Session auf das Präsentationsgerät. Alles IN allem durch die Bank glaubwürdig! --85.126.226.70 21:35, 3. Dez. 2011 (CET)Beantworten

Triviales[Quelltext bearbeiten]

In beiden Filmen fällt bei der gleichen Gelegenheit der Satz "Wirklich 'ne Mordstür!". Bei meinem Kinobesuch löste das im Publikum Heiterkeit aus, man hat sich daran erinnert. Außerdem erwähnt die Figur des Dr. Walter Gibbs aus dem ersten Film, daß er sich nach seinen Anfängen in einer Garage zurücksehne. Sam Flynn scheint später in genau dieser Garage zu wohnen, erkennbar an dem Schriftzug "Dumont" über dem Tor. Dies war Gibbs' Name in der virtuellen Welt. --217.85.181.163 17:24, 12. Feb. 2011 (CET)Beantworten

Alen Bradley[Quelltext bearbeiten]

Gibt es irgendwelche Belege dafür, dass von den Filmschaffenden wirklich der Bezug Alen Bradley auf die Speicherprogrammierbaren Steuerungen gewollt war? Das scheint mir doch etwas sehr weit hergeholt zu sein. Zwischen einer Steuerung wie Allen Bradley und der Thematik des Filmes liegen doch einige große Unterschiede. --Matsenheimer (Diskussion) 23:19, 2. Jan. 2015 (CET)Beantworten

Nachweis fehlt[Quelltext bearbeiten]

http://de.wikipedia.org/wiki/Tron:_Legacy#cite_ref-1

"Am 29. Juli 1999 berichtete ZDnet News" - Tja, leider gibt es dazu keinen Artikel auf ZDnet News. --Zepto 20:20, 13. Feb. 2011 (CET)Beantworten

Anspielungen[Quelltext bearbeiten]

ist das zufall aber beim schauen sind mir mehrere Anspielungen auf Saw aufgefallen z.B. "ich möchte ein Spiel spielen" oder "Tick, tack. Tick, tack - Die Zeit rennt." Ob Disney das so gewollt hat? --Unterstrichmoepunterstrich 00:19, 3. Mär. 2011 (CET)Beantworten

nix für ungut. Aber du schaust eindeutig zuviel saw. :-D Die Spieleebene gibt es ja schon im Vorgängerfilm. Also hat bestimmt Saw bei Tron eher geklaut? :-D Und bei dem tick tack kram, muss ich eher ans weiße kanninchen von alice im wunderland denken. *lol* Is meines erachtens einfach nur Zufall. Klingt also einfach nur nach Theoriefindung. Wenns natürlich eine Quelle gibt in der eine relevante person (z.B. Drehbuchschreiber) irgend eine der genannten Anspielungen zugibt wäre dies relevant für Wikipedia. So is es leider nur eine unnötige zumüllung der diskussionsseite (mein text mit eingeschloßen). Will sagen dies gehört eher in ein Forum oder ähnliches. Trotzdem find ich die Idee echt lustig! :-D -- 84.58.20.219 20:14, 15. Mai 2011 (CEST)Beantworten
Solche Anspielungen gibt es ja in vielen Filmen, oft eine lange Liste. In der englischsprachigen IMDB wird zu diesem Zweck eine "Connections"-Seite für jeden Film gepflegt, zu der man auch eigene Vorschläge einreichen kann (Link ganz unten unter Connections auf der jeweiligen Filmseite). Die Verbindungen für Tron Legacy stehen hier: http://www.imdb.com/title/tt1104001/movieconnections "SAW" ist allerdings nicht dabei...---Doc1971 20:25, 4. Jul. 2011 (CEST)Beantworten

Abschnitt Entwicklung - Tempora[Quelltext bearbeiten]

Der Abschnitt „Entwicklung“ beschreibt die Entwicklung des Films, welche bereits abgeschlossen ist (schließlich ist der Film bereits im Kino gewesen und auf Filmmedien erschienen). Da ist es etwas irritierend, dass Teile des Abschnittes in fortgesetzter Gegenwart (Präsenz) oder in Zukunftsform (Futut I und II) beschrieben werden (Beispiel: „Die Lichtrennen werden ebenfalls zurückkehren“). Es wäre gut, wenn hier ein Weg in der abgeschlossenen Vergangenheitsform (Präteritum oder gar Plusquamperfekt?) gefunden wird. Teilweise wäre auch die jeweilige Konjunktivform sinnvoll, da die Aussage ggf. zum Zeitpunkt ihrer Äußerung als eben solche (also Konjunktiv) formuliert waren. Da ich jedoch nicht so fit im korrekten Tempi-Gebrauch bin (insbesondere in Kombination mit Konjunktiv), möchte ich mich an dieser Stelle auf den Hinweis beschränken und einen in Tempus-Konjunktiv-Form versierten Verfasser bitten, den Abschnitt entsprechend abzuändern. --the-tester 11:21, 26. Jun. 2011 (CEST)Beantworten

Falsche Konjunktive geändert[Quelltext bearbeiten]

So und nich' anders...--LemmalingHatGesprochen! 09:00, 22. Sep. 2011 (CEST)Beantworten