Japanische Kirschblüte
Die japanische Kirschblüte (jap. 桜, sakura) ist eines der wichtigsten Symbole der japanischen Kultur. Sie steht für Schönheit, Aufbruch und Vergänglichkeit. Die Zeit der Kirschblüte markiert einen Höhepunkt im japanischen Kalender und den Anfang des Frühlings.
Normalerweise bezieht man sich auf die Blüten des Yoshino-Kirschbaums (Prunus × yedoensis) und anderer in Japan heimischer Kirscharten. Die Kirschblüte ist auch die offizielle Pflanze von Tokio.
Die Kirschblüte beginnt in Japan Mitte oder Ende März in Kyūshū und „wandert“ dann nach Nordosten, bis sie etwa Anfang Mai in Hokkaidō ankommt. Während dieser Zeit wird im Rahmen der Wettervorhersage auch die „Kirschblütenfront“ (桜前線, sakura zensen) angekündigt. Das sonst so einförmig wirkende Japan wird durch ein Meer von Kirschblüten (fast die Hälfte aller Laubbäume in japanischen Städten sind Kirschbäume) in rosa und weiß getaucht und ist plötzlich unwirklich schön. Die Zeit der Kirschblüte ist daher auch eine bevorzugte Urlaubs- und Reisesaison in Japan.
In den etwa zehn Tagen, in denen die Kirschen in der eigenen Gegend in Blüte stehen, feiern fast alle Bewohner Japans ein Hanami mit Freunden, Kollegen oder Familie in einem Park oder einem anderen dafür ausgezeichneten Ort, was volksfestartigen Charakter annimmt. O-Bentō und oft reichlich Bier oder Sake sowie eine Unterlage (typisch sind große blaue Kunststoffplanen), um auf dem Boden zu sitzen, zählen zu den Utensilien, mit denen man sich bei und unter Kirschbäumen in der Stadt und auf dem Land versammelt. Vor allem unter Kollegen und Studenten ist das abendlich-nächtliche Hanami nach Feierabend beliebt. In manchen Parks werden dafür die nächtlichen Kirschbäume (夜桜, yozakura) angestrahlt.
So wie die Kirschblüte gewissermaßen den warmen Teil des Jahres einläutet, klingt dieser mit dem fallenden Herbstlaub (紅葉, momiji) aus.
Die Kirschblüte ist in Japan ein Symbol für die weibliche Schönheit. Oft liest man auch, dass die Kirschblüte für die Samurai ein Symbol der Vergänglichkeit gewesen sei, in diesem Fall liegt aber eine Verwechslung mit dem Tsubaki (Kamelie) vor.
Inhaltsverzeichnis |
Das Sakura-Lied [Bearbeiten]
Die Kirschblüte ist seit alters her das Thema unzähliger Gedichte und Lieder und stellt als Hintergrund in Geschichten und Filmen eine bestimmte Stimmung her. Sakura, sakura heißt ein auch in Europa bekanntes, populäres japanisches Volkslied:
| Japanisch | Umschrift | Deutsche Übersetzung |
|---|---|---|
| さくらさくら | Sakura, sakura | Sakura (Kirschblüte), sakura |
| 桜桜 | sakura sakura | Sakura, Sakura, |
| 野山も里も | noyama mo sato mo | in den Feldern und Hügeln und den Dörfern |
| 見わたすかぎり | miwatasu kagiri | So weit das Auge reicht. |
| 霞みか雲か | kasumi ka kumo ka | Wie Nebel, wie Wolken. |
| 朝日ににおう | asahi ni niou | Duftend und glänzend in der aufgehenden Sonne, |
| 桜桜 | sakura sakura | Sakura, Sakura |
| 花盛り | hana zakari | Die Blütezeit |
| 桜桜 | sakura sakura | Sakura, sakura, |
| やよいの空は | yayoi no sora wa | der Frühlingshimmel |
| 見わたすかぎり | miwatasu kagiri | So weit das Auge reicht. |
| 霞みか雲か | kasumi ka kumo ka | Wie Nebel, wie Wolken. |
| においぞいずる | nioi zo izuru | Der Duft und die Farben, |
| いざやいざや | izaya izaya | gehen wir, gehen wir |
| 見にゆかん | mi ni yukan | Uns am Anblick erfreuen |
2007 stellte das Amt für kulturelle Angelegenheiten in Zusammenarbeit mit dem Dachverband der Elternvertretungen (日本PTA全国協議会, Nihon PTA Zenkoku Kyōgikai) eine Auswahl von 100 Liedern zusammen, die von Kindern und Eltern gesungen werden. Darin wurde das Sakura, sakura auf Platz 42 aufgenommen.[1]
Siehe auch [Bearbeiten]
- Hanami
- Japanische Blütenkirsche (Japanische Zierkirsche)
- Vogel-Kirsche
Weblinks [Bearbeiten]
- „Frühling mit Paukenschlag“ (Christoph Neumann auf Spiegel-Online)
- „Ein Land wie im Vollrausch“ (Gregor Garbassen in der Rhein-Zeitung)
- Gesungene Fassung von Sakura, sakura
Einzelnachweise [Bearbeiten]
- ↑ 親子で歌いつごう 日本の歌百選. Bunka-chō, 2007, abgerufen am 14. Mai 2013 (japanisch).