Diskussion:Agdal-Gärten von Marrakesch

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Der Artikel ist als Übersetung des Artikels in der französischen Wikipedia fr:Jardins de l'Agdal entstanden. Grundlage war die Version 6 mai 2007 à 15:39 mit den Autoren Badmood, DonCamillo, Dorothée, Gribeco, Happy User, Kafka1, Lviatour, NicoV, Toutoune25, Vincent Lextrait, 81.192.193.75. Für mehr Details, siehe dort.--Hk kng 18:19, 21. Mai 2007 (CEST)[Beantworten]

bin für Vorschläge dankbar. Was wäre besser? Hellebore3 (Diskussion) 13:17, 10. Jan. 2013 (CET)[Beantworten]

Agdal-Garten von Marrakesch oder Agdal-Garten (Marrakesch)? --Tekisch (Diskussion) 16:15, 11. Jan. 2013 (CET)[Beantworten]
Ich bin inzwischen selbst mit "Agdal-Garten" vorsichtig, da Agdal bereits eine Art von Garten bezeichnet, ich würde ungern mit einem Ausdruck alanog zu "Mauergarten-Garten" enden. Kennt sich vielleicht jemand mit der marokkanischen Sprache aus? Hellebore3 (Diskussion) 15:10, 13. Jan. 2013 (CET)[Beantworten]
Agdal wurde aus der Berbersprache ins Maghreb-Arabische übernommen und stand ursprünglich bloß für ein Stück Weideland, das ausschließlich der Nutzung durch seinen Besitzer vorbehalten war. Es schadet also nicht, im Deutschen -Garten anzuhängen, um gleich klar zu machen, dass es sich hier um einen speziellen Gartentyp handelt. Zudem wird es im Arabischen ganz genauso gemacht: حدائق أكدال. --Tekisch (Diskussion) 15:46, 14. Jan. 2013 (CET)[Beantworten]

Zusammenführen[Quelltext bearbeiten]

Die Seite Agdal_(Garten) behandelt dasselbe. Ich sehe keinen Grund für zwei Artikel. --109.70.117.102 11:51, 26. Nov. 2017 (CET)[Beantworten]

Nicht zusammenführen, da sinnvolle Trennung. Der eine Artikel beschreibt den Gartentyp, der andere die Gärten dieses Typs in Marrakesch. Die Gärten in Marakesch gehören mit zum UNESCO-Welterbe, aber nicht jeder Agdal-Garten hat den Welterbestatus. --Wiki Surfer BCR (Diskussion) 12:36, 26. Nov. 2017 (CET)[Beantworten]