Diskussion:Andrew Keen
Überarbeitung
[Quelltext bearbeiten]Der Artikel scheint auf einer Art "Übersetzung" des englischen Artikels zu basieren, was leider weder in "Zusammenfassung und Quellen" noch sonst wo erwähnt wurde. Generell fand Übersetzung aus anderssprachiger Wikipedia und Wikipedia:Übersetzungen offensichtlich kein großes Interesse ;-)))
Davon unabhängig:
- Die imponierende Fülle der Einzelnachweise ist sinnfrei, wenn eine "Stichprobe" der ersten fünf Links fünf defekte Links ergibt
- Der Artikel enthält inhaltliche Fehler und Ungenauigkeiten aufgrund fehlerhafter Übersetzung (z.B. mutiert Keen vom Unternehmer zum "Unterhalter", was immer das sein mag...)
- Der Artikel enthält mehrere BKL-Links, die evtl. mithilfe des englischen Originalartikels gelöst werden könnten
- Der Artikel widerspricht etlichen deutschen Wiki-Konventionen.
- Der Artikel enthält stilistische, grammatikalische und orthografische Fehler, Anglizismen und andere "Überbleibsel" der englischen Version
Es stellt sich die Frage, ob eine "Renovierung" (Überarbeitung) überhaupt sinnvoll ist oder eine komplett neue, richtge Übersetzung und "Lokalisierung" des englischen Originals der effizientere Weg zu einem brauchbaren Artikel wäre.
Zitat aus Wikipedia:Übersetzungen: „Gerade beim Übersetzen bitten wir euch, eure Fähigkeiten genau einzuschätzen“ (und auf Grundlage der Einschätzung die richtigen Konsequenzen zu ziehen ;-))).--Englischer Limonen-Harald 22:37, 6. Nov. 2008 (CET)
- Ich habe im Rahmen einer Notoperation den Unterhalter in einen Unternehmer verwandelt und die ersten beiden toten Links entfernt. Wer macht weiter? --Guido Watermann 09:56, 7. Nov. 2008 (CET)
- Da der Artikel nun in der (QS) ist, habe ich den Überarbeiten-Baustein wieder entfernt. --Englischer Limonen-Harald 18:35, 10. Nov. 2008 (CET)