Diskussion:Apartment

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Abgrenzung von Apartment und Appartement[Quelltext bearbeiten]

so ein Stuss, worin unterscheidet sich bitte ein Äpartmentt von einem Appartömã? Beides ist ein Synonym für Wohnung. Gibt es in einem Haus mehrere voneinander abgeteilte Wohneinheiten, dann sind das Appartments (das bedeutet ja auch das Wort, voneinander abgeteilt), egal ob diese groß oder klein sind, luxuriös oder schlicht. Die einzige Unterscheidung die man noch machen kann ist, dass kleinere Ein-Personen-Wohnungen als Garçoniere bezeichnet werden und eher nicht als Appartement. Zwischen der englischen und der französischen Aussprache (welche im Deutschen sicher die ältere ist) gibt es keinen Bedeutungsunterschied. Außerdem ist die Behauptung des Artikels hier beleglos. Kommt innerhalb von ein paar Tagen keine Antwort, werden ich auf diesen Artikel einen Löschantrag stellen. --El bes (Diskussion) 13:11, 12. Jun. 2014 (CEST)[Beantworten]

Wer auch immer sich hier ein Denkmal setzen will, indem er krampfhaft etwas neu erfindet, was seiner Vorstellung entspricht...das ist der grottenschlechteste Wikipedia-Artikel ever. Wie konnte dieser Bullshit eigentlich durch die Qualitätskontrolle und das Heer derjeniger die meinen alles neue erstmal löschen zu müssen? Sowohl das Wort Appartement als auch das Wort Apartment sind Worte aus Fremdsprachen, die beide hinreichend erklärt wurden von denen die Ahnung von der Materie haben (zB LEO und Duden) in keiner dieser allseits anerkannten Quellen ist eine Unterscheidung der Worte hinsichtlich Größe oder luxoriöser Ausstattunbg die Rede. Sowohl das englische Apartment als auch das französische Appartement können gleichsam eine kleine als auch größere Wohneinheit bezeichnen, das Gleiche gilt für die Ausstattung. Im Duden wird gar zur Erklärung der Wort-Bedeutung von "Apartment" auf das Wort "Appartement" verwiesen. Alles was hier zur angeblichen Unterscheidung der Begriffe steht ist reine Erfindung der Artikel-Verfasser !! Quellen: http://dict.leo.org/?lp=ende&from=fx3&search=Apartment http://dict.leo.org/?lp=frde&search=Appartement http://www.duden.de/rechtschreibung/Apartment http://www.duden.de/rechtschreibung/Appartement

Es wird gar noch schlimmer: Das englische "Apartment" ist hinsichtlich seiner Schreibweise genauso original wie das französische "Appartement". Das Wort "Apartment" zum Lehnwort zu erklären ist somit ebenso bullshit, da es unverändert ins Deutsch übernommen wurde und nicht sprachlich angepasst wurde. Siehe Erklärung "Lehnwort / "Fremdwort" und Diskussion dazu. Quelle: Siehe Erklärung "Lehnwort" / "Fremdwort" und Wikipedia-Diskussion dazu. http://www.examen-europaeum.com/EEE/EEE2003/08FremdundLehnwoerter.htm Ein Lehnwort ist ein aus einer fremden Sprache aufgenommenes Wort, das hinsichtlich Lautung, Schreibung und Abwandlung an die aufnehmende Sprache angepasst ist, z. B. Fenster (zu lat. fenestra), Kirche (zu griech. kyrikón). Als Fremdwort hingegen bezeichnet man ein aus einer fremden Sprache übernommenes Wort, das sich nicht bzw. nicht grundlegend der aufnehmenden Sprache angepasst hat und – zum Unterschied vom Lehnwort – daher auch weiterhin als fremd empfunden wird (z. B. Toleranz, Chanson, Wellness) (nicht signierter Beitrag von 79.237.173.200 (Diskussion) 16:23, 15. Jun. 2014 (CEST))[Beantworten]

gudn tach!
am wochenende habe ich aus diesem artikel eine weiterleitung auf Appartement gemacht. die begruendung dafuer haben meine vorredner geliefert. belegt habe ich meine aenderungen mit woerterbuechern. -- seth 22:00, 13. Feb. 2017 (CET)[Beantworten]