Diskussion:Asena-Legende

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 1 Jahr von Hajo-Muc in Abschnitt Zur türkischen Bezeichnung des Wolfs
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Sehr geehrte Damen und Herren,

bei den Legenden Ergenekon und Asene handeln sich um urtürkische Legenden, welche wie Sie selber in ihren Quellen angeben hauptsächlich von chinesischen Quellen überliefert sind.

Ich möchte Sie auf die Gilden-HP, www.gilde-wolfpack.de aufmerksam machen. Besonders auf http://www.gilde-wolfpack.de/forum/viewforum.php?f=17 zu gehen. Da werden Sie sehen, dass die Gilde seit über einem Jahr besteht und dass ich ein Wolfsliebhaber bin wird man auch sehen.

Wie sie sehen werden, hab ich unter Links längst auf http://www.amarok-greywolf.de/ welche ich seit Dezember 04 kenne, hingewiesen.

Ja ich habe die deutsche Übersetzung der beiden Legenden kopiert.

Aber ich habe mir auch die Zeit genommen um die Texte zu korriegieren und habe den Text meinem eigenem Schreibstil angepasst, weil es sich nun mal flüssiger lesen lassen sollte. Außerdem hab ich die Bilder von der Gilden-HP verlinkt, welche ich selber habe bzw. die Fahne der Westtürken ist überall erhältlich. Zum Schluß hab ich vermerkt, dass ich die Seite weiter bearbeiten werde und für heute Schluß gemacht.

Warum ich weiter bearbeiten werde? Nun es sind Legenden... Und man kann eine Legende in 5 Minuten oder in 5 Tagen erzählen. Ich wollte diese beiden Beiträge noch weiter bearbeiten und erweitern und so gut es geht mich auch bei anderen Themen um Wölfe und türkische Geschichte beteiligen. Btw: Ihnen wird nicht entgangen sein, dass ich den Namen Tengri korriegiert und sogar mit einem Beitrag auf Ihrer Seite verlinkt habe. Ich wollte nicht stehlen. Das einzige was ich nicht gemacht habe ist mich hinzusetzen und die Legende Wort für Wort von chinesischem Original zu übersetzen. Wobei würde ich dann auch gegen Urheberrechte verstoßen?

Ich bin aber auch bereit den Inhaber von amarok im nachhinein um Erlaubnis zu bitten. Nur bevor ich ihn um Erlaubnis bitte, laßt mich mein Wort wenigstens wahr machen und die Legenden mich dann übersetzen und ich gebe als Quelle "alte chinesische Schriften" an.

Ich weiß meine Stellungnahme hört sich recht ironisch, zynisch und/oder sarkastisch an, aber ich bin übernächtigt und obwohl ich eigentlich schlafen wollte, sah ich mich gezwungen sofort Stellung zu nehmen.

In Erwartung auf eine baldige Antwort

Alphan


Hallo,

ich selber (betreiber von www.amarok-greywolf.de) habe die Legenden (Ergenekon und Bozkurt) selber so von Lesern meiner Site übermittelt bekommen. Es ist daher absolut in Ordnung und kein Copyright-Verstoss, wenn die Texte hier als Grundlage für Wikipedia genutzt werden. Es handelt sich ja schliesslich um jahrhunderte alte Legenden, die auf verschiedenste Weise erzählt bzw. schriftlich niedergelegt werden können. Für Nachfragen stehe ich gerne zur Verfügung (webmaster@amarok-greywolf.de, hier bei Wikipedia als "Kuddel" angemeldet), die beiden Texte können hier bei Wikipedia also ruhig wieder freigeschaltet werden!

Beste Grüsse

Carsten Corleis

Ich glaub das jetzt mal, und nehm den Hinweis wieder raus. Noch eine Bitte: Diskussionsbeiträge bitte mit --~~~~ unterschreiben --tox 19:24, 20. Nov 2005 (CET)



Holla,

danke Dir vielmals für die schnelle Reaktion.

Gruß Alphan

PS: Bin inzwischen auch angemeldet hier.

Kurt - Bozkurt[Quelltext bearbeiten]

Warum heißt der Eintrag eigentlich Bozkurt, wenn das Wort dann im Artikel gar nicht vorkommt? --tox 19:30, 20. Nov 2005 (CET)

Das würde mich allerdings auch interessieren. --Hydro 19:10, 24. Nov 2005 (CET)

Nun das ist ganz einfach: Da die Wölfe in der Region in der Regel alle grau sind. Und ich kann ja wenn ihr wollt auch das Wort Bozkurt hinzufügen.

Boz=grau Kurt=Wolf ergo Bozkurt= grauer Wolf na klingelts bei euch nun? Ich wußte nicht, dass ich Sprachlehrer spielen muss.

Ist das der Grund für die sofortige Löschung?

Gruß Alphan

................

27.02.2006 18:50 Der nachfolgende Beitrag zur Erklärung der Korrektur von Wolf=Kurt wurde nur nach einigen Sekunden/Munuten gelöscht. Warum? Wer erträgt hier keine türkischen Wahrheiten? Trau dich, komm.

Bei wieder löschen meines Beitrags unten, der weder zu den allgemeinen Regeln verstösst, sonst beleidigendes, gar unseriös-unsachliches beinhaltet, geht an die Wikipedia-Zentrale eine Beschwerde raus. Oder: du begründest was dir an das AUFKLÄRENDE/INFORMATIVE unten stört. UNDEMOKRAT. Das sehe als einen terrorischen AKT auf Meinungsfreiheit!

GELÖSCHTER TEXT nachgetragen:

27.02.2006 - Türkische Übersetzung des Wolf korrigiert.

deutsch WOLF = türkisch KURT

Jeder der Kurt=Wolf auf "Bozkurt=Wolf" wieder verfremdet, handelt aus politisch-propagandistischen Gründen, oder der jenige kann kein Türkisch.

Nun; in anderen Gegenden der turkstämmigen Völker existieren auch "nicht-graue Wölfe". Deshalb bin ich keineswegs dazu automatisch verpflichtet im türkischen Sprachgebrauch den Wolf auch dann als "Bozkurt" zu bezeichnen! PS Türken haben das Recht, wie jedes andere Volk, Kulturgemeinschaft ihre historischen Kulturwerte u. -Symbole, mythologische Schätze zu schätzen und bewahren ohne dass der Wolf=Kurt seitens Deutschland als "Nationalistisch"/"Pantürkisch" ("die grauen Wolfe" usw.) instrumentalisiert/politisiert/gelogen werden darf! Ich liebe den Wolf wie meine türkischen Vorfahren vor 3000 Jahren auch, die sich weder als "Pantürkisch" noch "fanatisch Nationalistisch" fühlten. ..hoffe, diese einfache, logische Erklärung genüg. -Muttersprachler- 18:53 PM, 27. Februar 2006


Titel geändert[Quelltext bearbeiten]

Nun besser so? *lacht sich einen ab*

Und das mitten in der Nacht. Wenns wenigstens Bluemoon wäre. grrrrrrrrrrrrr^^

~Alphan~

Nochmalige Veröffentlichung.[Quelltext bearbeiten]

Ich hoffe, dass es so passt. Wenn nicht jo mai dann sagt bitte was nicht passt. Aber einfach so löschen.

~Alphan~

Toter Weblink[Quelltext bearbeiten]

Bei mehreren automatisierten Botläufen wurde der folgende Weblink als nicht verfügbar erkannt. Bitte überprüfe, ob der Link tatsächlich unerreichbar ist, und korrigiere oder entferne ihn in diesem Fall!

--Zwobot 00:11, 27. Jan. 2007 (CET)Beantworten

Toter Weblink[Quelltext bearbeiten]

Bei mehreren automatisierten Botläufen wurde der folgende Weblink als nicht verfügbar erkannt. Bitte überprüfe, ob der Link tatsächlich unerreichbar ist, und korrigiere oder entferne ihn in diesem Fall!

--Zwobot 00:11, 27. Jan. 2007 (CET)Beantworten


Zum Wort Bozkurt[Quelltext bearbeiten]

Eigentlich ist dieser Begriff vollkommen falsch übersetzt. Wir wissen dass die Kök Türük genau auch die Dschingis Kagan Jahrhunderte später ihre Abstammung auf den blaeun Wolf zurück führten. Der Begriff Kök Böri/Börü ist heute noch ein bei den Nogaier oder Uiguren bekannt. Die Türken haben zu Zeiten Atatürks oder vorher schon eine falsche Übsersetzung der Russen? oder Deutschen? wiederum falsch ins türkische übersetzt.

Der heilige Urahn, das heilige Totem, das Symbol der Türük ist nicht der graue Wolf sondern der blaue Wolf.

Grau, hat überhaupt keine Bedeutung bei den Türken. Es ist normal dass die Kök türük die Farbe blau genommen haben. Blau ist die Farbe von Tengri und steht für die unendlichkeit oder unendliche Macht/Weisheit. --Burakmurat 18:48, 17. Jun. 2009 (CEST)Beantworten

Graue Katzen nennt man auch blaue Katzen. --89.204.137.162 02:51, 22. Apr. 2011 (CEST)Beantworten

Leugnung der etruskischen Konnotation[Quelltext bearbeiten]

Trotz unzählig fundierter, aktuell verlässlicher und zudem auch noch westlicher Literatur wird die Konnotation der Asena-Legende zum römischen Ursrpungsmythos von Wikipedia-Nutzern des deutschsprachigen Raumes geleugnet.

Ich kann mir nicht vorstellen, dass diese Art der Leugnung sinvoll und/oder nützlich wäre, da selbst italienische Institute vom Türkischen Charakter der Etrusker und deren anatolischen Verwandten unterrichten.

Kann mir jemand eine Antwort darauf geben?

MfG (nicht signierter Beitrag von 62.143.41.82 (Diskussion) 15:55, 11. Dez. 2011 (CET)) Beantworten


Schau mal, wann Forlong lebte, das Buch ist ein Reprint aus 1906. Der Rest ist noch älter (Isaac Taylor ->Journal of the Transactions...., Ende 19. Jahrhundert und John Campell 1886 usw.) --Koenraad Diskussion 16:49, 11. Dez. 2011 (CET)Beantworten

Link zur Zhou-Dynastie[Quelltext bearbeiten]

Im Artikel-Text wird darauf verwiesen, daß alle Fassungen der Sage auf eine Quelle aus der Zeit der Zhou-Dynastie zurückgingen. Der Link führt zu der Zhou-Dynastie der späten Bronzezeit in China, der Wortlaut des Textes deutet eher auf die Zhou-Dynastie kurz vor der Sui- und T'ang-Dynastie des frühen Mittelalters. Beide regierten im 6. Jahrhundert, die eine vor, die andere nach Christus. Könnte bitte geklärt werden, welche gemeint ist? --2.201.2.110 16:48, 6. Dez. 2012 (CET)Beantworten

Gemeint war die Nördliche Zhou-Dynastie, der Link wurde korrigiert.--Hajo-Muc (Diskussion) 01:26, 7. Dez. 2012 (CET)Beantworten

Lemma[Quelltext bearbeiten]

Ich weiß nicht, ob der Artikel nicht umgeschrieben umbenannt oder gelöscht werden sollte. Der Grund hierfür ist, dass eine Asena-Legende nicht so recht greifbar ist, vor allem aber durch den Artikel nicht dargestellt ist. Dargestellt sind die Mythen über den Ursprung der frühen Türken, der Tujüe, wie die Chinesen sie nannten. Darin kommt eine Asena aber nicht vor, die Wölfin bleibt unbenannt und Aschina ist der Namen eines ihrer Kinder, der aber selbst kein Wolf und schon gar keine Wölfin ist. Im modernen türkischen Nationalmythos spielt die Wölfin, die hier den Namen Asena übernommen hat nach meinem Wissen nur eine ganz untergeordnete Rolle, mit der es eigentlich nicht vereinbar ist, diesen Mythos, der hier gar nicht dargestellt ist, nach ihr zu benennen. Diese Legende ist die Legende von Ergene-kün oder moderner Ergenekon, dem Tal hinter dem Eisenberg, und ihr Held ist der Schmied Börteçine, der den Berg wegschmilzt, wobei die Asena eher eine Randfigur bleibt. Diese Geschichte hat natürlich ihre Wurzeln in den Mythen von Ursprung der ältesten Türken, es ist aber die , die in der Geheimen Geschichte der Mongolen und ihren Ausläufern bei Raschid ed-Din überliefert ist. Das ist aber im Artikel Ergenekon-Legende aufgeführt, wo lediglich die Figur der Asena nicht benannt und erläutert wird. --Hajo-Muc (Diskussion) 23:43, 19. Mai 2015 (CEST)Beantworten

Ich finde auch hier wird sehr viel getürkelt zumal der römische Gründungsmythos mehr als 1000 Jahre älter belegt ist und nachweislich Kontakt zu den Göktürken hatten. Doch selbst bei Hunnen und Germanen spielte der Wolf schon eine mythische Rolle und zierte das mittelalterliche Rechtsbuch der Sachsen. Auch Tungusen und Evenken auch Wolfslegenden, genau wie die Mongolen, Tabgaschen und andere Völker, die durchaus auch andere Orte für diese Befreiung aus der Knechtschaft lokalisieren. Es ist schwer die Herkunft des Mythos nachzuvollziehen, aber die Türken waren definitiv nicht die Ersten und auch nicht die Letzten. Sie schreien nur am Lautesten. Man sollte hier chronologisch den Nachweisen folgen, wo Wolfsmythen auftauchen und darauf eingehen, das es der am weitesten verbreitete Gründermythos der Asiatischen Steppenvölker war. Das würde Struktur in den Artikel bringen.

On-Oq / On-Ok[Quelltext bearbeiten]

Es gibt häufig unterschiedliche Schreibweisen von Namen. Oft findet sich On-Ok, manchmal On-Oq. Ich habe das Lemma On-Ok erstellt, da diese Schreibweise häufiger verwendet wird. Wäre es nicht sinnvoll, dies auch in diesem Artikel zu verwenden? Ansonsten bliebe eine Weiterleitung... LichtStrahlen (Diskussion) 18:00, 15. Jan. 2020 (CET)Beantworten

Zur türkischen Bezeichnung des Wolfs[Quelltext bearbeiten]

Ich kann mich erinnern, gelesen zu haben (die Fundstelle ist mir leider nicht mehr geläufig), dass böri,börü der tabuisierte Namen des Wolfes war. Für ihn wurde im Alltag das Wort qurt, in moderner türkischer Lateinschrift kurt verwendet, das ursprünglich eine andere Bedeutung hatte. Das Verhältnis zwischen böri und kurt ist daher nicht so simpel, dass das eine alttürkisch und das andere modern türkisch sei, wie es jetzt dem Text entnommen werden könnte, sondern zwischen böri und qurt besteht analog dasselbe Verhältnis wie zwischen Satan und Gottseibeiuns oder in (deutschen alttestamentarischen) Bibeltexten zwischen Jahwe und Herr bzw. HErr. Im modernen Türkisch ist lediglich infolge der Tabuisierung das Wort böri aus dem Wortschatz verschwunden. Die ursprüngliche Bedeutung von qurt lebt in der zum Homonym gewordenen Zweit-, eigentlich Ursprungsbedeutung „Made“, „Wurm“ auch im modernen Türkisch noch fort. Vielleicht kann jemand den Beleg finden. --Hajo-Muc (Diskussion) 11:25, 7. Dez. 2022 (CET)Beantworten