Diskussion:Bimbo

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 4 Monaten von KhlavKhalash in Abschnitt Dumme Frau
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Bedeutung[Quelltext bearbeiten]

Neger ist laut Duden keine Abwertung, sondern die eingedeutschte Form von niger, lt. schwarz.

der duden hat immer recht??? der wurde doch auch von weissen geschrieben, die sich um diskriminierungen keine gedanken gemacht haben! (nicht signierter Beitrag von 178.5.211.84 (Diskussion) 09:54, 8. Jun. 2013 (CEST))Beantworten

Es gibt ne Kinderzeitschrift namens "Bimbo"

Stimmt. Habe sie damals in Bayreuth per Abo bezogen. Da sind Basteltipps und Ähnliches drin... --6b616e 15:57, 2. Jan. 2010 (CET)Beantworten

Im Englischen steht Bimbo übrigens für eine (ordinäre) Freundin, aber auch für Tussi (siehe Thusnelda).

sehe ich in .de immer öfters benutzt, auch im zusammenhang mit "bimbofication" (nicht signierter Beitrag von 87.155.83.114 (Diskussion) 21:58, 12. Mär. 2012 (CET)) Beantworten

Es gibt auch in den USA eine Firma, die Bimbo heisst: http://www.bimbobakeriesusa.com/ Sie ist durch Trikotwerbung im Profisport bekannt. (nicht signierter Beitrag von Buchinho (Diskussion | Beiträge) 20:07, 27. Mai 2010 (CEST)) Beantworten

falls es jmd interessiert hier die definition des begriffs: http://mundmische.de/bedeutung/3804-Bimbo (nicht signierter Beitrag von 92.224.226.244 (Diskussion) 05:09, 8. Okt. 2012 (CEST)) Beantworten

Die ist schon richtig, v.a. steht es für Sklave/Diener: "Ich bin doch nicht dein Bimbo, mach es selbst!" --Gabbahead. (Diskussion) 19:12, 8. Okt. 2012 (CEST)Beantworten

Ich kenn es eigentlich auch nur als Sklave/Diener, nicht als rassistischen Begriff --149.148.62.245 13:48, 5. Feb. 2013 (CET)Beantworten

Dies bezieht sich aber auf die Tatsache, dass die Sklaven in Amerika Schwarze waren. (nicht signierter Beitrag von 77.186.0.80 (Diskussion) 17:42, 21. Sep. 2014 (CEST))Beantworten

Im Italienischen ist Bimbo ein kleines Kind, im spanischen Slang ein Zuhälter oder `Weiberheld´.--92.226.21.48 22:10, 21. Mär. 2013 (CET)Beantworten

Begrifflichkeiten / Menschen mit dunkler Hautfarbe[Quelltext bearbeiten]

hey leute, die selbstbezeichnung dieser menschen lautet "schwarze". es handelt sich wohl bei dem ausdruck nicht um einen ausdruck für einen weissen mit dunklem taint, sondern um eine bezeichnung für schwarze! wenn ihr schon hier schreibt, dann schaut mal, wie man das diskriminierungsfrei hinbekommt! (nicht signierter Beitrag von 178.5.211.84 (Diskussion) 09:54, 8. Jun. 2013 (CEST))Beantworten

Deutsche Bedeutung von Bimbo wurde gestrichen[Quelltext bearbeiten]

Die Bedeutung von Bimbo im Deutschen wurde gestrichen. Hier stand zuvor:

"im Deutschen eine abwertende Bezeichnung für einen Schwarzen, siehe Nigger oder Neger"

Dies sollte unbedingt wieder hinzugefügt werden. Insbesondere in Abgrenzung zur Bedeutung im Englischen. (nicht signierter Beitrag von 78.51.67.48 (Diskussion) 20:17, 22. Nov. 2012 (CET))Beantworten

Dumme Frau[Quelltext bearbeiten]

Ich kenne den Begriff auch als Wort für eine dumme, attraktive Frau, die für nichts zu gebrauchen ist als Sex. Barney Stinson (How I met you mother) benutzt das Wort regelmäßig. (nicht signierter Beitrag von 77.185.206.20 (Diskussion) 18:11, 30. Aug. 2014 (CEST)) Das Wort wird in der Liste falscher Freunde ausdrücklich erwähnt. (nicht signierter Beitrag von 77.186.71.98 (Diskussion) 01:41, 7. Sep. 2014 (CEST))Beantworten

Das ist die englische Bedeutung des Wortes. --KhlavKhalash (Diskussion) 07:38, 20. Dez. 2023 (CET)Beantworten

Spitzname[Quelltext bearbeiten]

Der Spitzname des Cellisten Max Baldner (1887-1946) war Bimbo. Bitte in Namensliste einfügen. (nicht signierter Beitrag von 2A02:8108:81C0:260C:71FD:272:619F:788 (Diskussion | Beiträge) 20:50, 16. Dez. 2015 (CET))Beantworten