Diskussion:Bironowschtschina

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 1 Jahr von Khatschaturjan in Abschnitt Lemma/ "Übersetzung"
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Lemma/ "Übersetzung"[Quelltext bearbeiten]

Hm, Deutschen-Herrschaft ist ein aus dem russischen übersetzter geschichtswissenschaftlicher Begriff... bzw. (s. "Begriffsgeschichte") die Übersetzung des ... Begriffs „Bironowschtschina“? Naja, nicht wirklich "Übersetzung", würde ich meinen. Irgendwie muss das anders formuliert werden. Was ist der russische, übersetzte Begriff? (Der gehört in den Artikel!) "Немецкое засилье"? --AMGA (d) 08:49, 8. Mai 2015 (CEST)Beantworten

Vielleicht passt folgende Formulierung: D-H ist ein in der deutschen Geschichtsschreibung anerkannter Begriff für die Zeit... . In der russischen Geschichtsschreibung hat sich für die gleiche Periode der Begriff Bironowschtschina (Zeit der Birons) etabliert.' 94.222.226.201 12:06, 8. Mai 2015 (CEST)Beantworten

erledigtErledigt --Khatschaturjan (Diskussion) 21:40, 13. Okt. 2022 (CEST)Beantworten