Diskussion:Bounty (Begriffsklärung)

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 11 Jahren von NiTenIchiRyu in Abschnitt Bounty (1935)?
Zur Navigation springen Zur Suche springen

diff. von 2010-03-06[Quelltext bearbeiten]

Formal ist zwar ~korrekt, dass der „Wörterbucheintrag“ (der geraume Zeit unwidersprochen drin war!) und den ich gestern bloß nach oben verschoben habe, eigentlich nicht sehr erwünscht ist.

Andererseits erklärt bloß dieser ALLE übrigen gleichen Namen. Ich schlage daher dringend vor, ihn z.B. über Link auf wiktionary wenigstens "irgendwie" beizubehalten.

Bez. "Film" ist der dzt. Eintrag imo zu einseitig, es gab bisher 5 Filme, aber ich wollte gestern nicht drüber nachdenken. Heute übrigens auch nicht. [w.] 09:03, 6. Mär. 2010 (CET)Beantworten

Gegen einen Link aufs Wiktionary spricht imo nichts, der Eintrag dazu müsste aber erst noch geschrieben werden. Zwar gibt es einen Eintrag im englischen Wiktionary; darauf in einer deutschsprachigen Wikipedia zu verweisen, scheint mir aber sinnlos. Die andere Bedeutung ließe sich vielleicht auch in Open Source einbauen, das sollte aber mehr sein als der eine Satz, der im Grunde nichts aussagt.
Einseitigkeit ist bei Begriffsklärungen kein Argument, weil sie primär dazu dienen, auf Artikel zu verweisen, nicht auf Gegenstände. Die Entfernung ist trotzdem in Ordnung, da der Film *Die* Bounty heißt und darum nicht hier stehen muss. --Katimpe 17:33, 6. Mär. 2010 (CET)Beantworten
Danke für die prompte Antwort. Auf Filme wird ja (imo) unter "siehe auch" hinreichend verwiesen. "de:Wiktionary" überschlaf' ich noch, mehr als die hier gehabte Mini-Erklärung scheint mir für dieses Fremdwort allerdings unnötig. Gruß, [w.] 18:55, 6. Mär. 2010 (CET)Beantworten

Wenn man sich die Wiktionary-Seite bounty anschaut, wird klar, dass der Begriff bounty im Sinne von reward NICHT namengebend für das Schiff war, sondern „The Bounty“ im Deutschen etwa „Die Güte“ geheißen hätte. Somit macht es keinen Sinn, die Erklärung nach oben zu stellen. Die nun neu eingefügte Zeile sollte man aber nicht rausnehmen, da man den Begriff in Verbindung mit Softwareprojekten (leider) immer öfter liest. --Messerjokke79 20:07, 1. Nov. 2010 (CET)Beantworten

Die Verwendung des Begriffs in Verbindung mit Softwareprojekten mag ja relevant und erwähnenswert sein, sie gehört aber – wie oben schon gesagt – in einen Artikel, und zwar als ganzer Satz. In der englischen Wikipedia existieren hierzu en:Bounty (reward)#Other uses und en:Open-source bounty, dies könnte als Ausgangspunkt dienen. --Katimpe (Diskussion) 11:31, 31. Okt. 2012 (CET)Beantworten

Vielleicht auch noch erwähnenswert: In den englischsprachigen Originalversionen von Hollywoodfilmen werden Kopfgeldjäger meist als "Bounty-Hunter" bezeichnet, und zwar so, als sei dies dafür ein bekannter und feststehender Begriff.--91.52.176.151 11:12, 30. Sep. 2012 (CEST)Beantworten

Bounty (1935)?[Quelltext bearbeiten]

Zu dem (inzwischen wieder entfernten) Eintrag ist zu sagen, dass für den Film von 1935 kein vollständiger Nachbau entstanden ist; vielmehr wurde ein bestehendes Schiff, die Lily, entsprechend umgebaut (siehe auch http://www.winthrop.dk/bounty/lily.html). Ich weiß aber nicht, ob das in der BKL etwas zu suchen hat. Andere Meinungen? --Fritz @ 22:16, 2. Nov. 2012 (CET)Beantworten

Gehört hier nicht her, daher hatte ich es ja entfernt. Steht nun im Artikel zum 1. Schiff unter Nachbauten, wo es auch zu finden sein sollte. Gruß, --NiTen (Discworld) 23:07, 2. Nov. 2012 (CET)Beantworten