Diskussion:Bruce Castle

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Die geisterhafte Lady of Bruce Castle[Quelltext bearbeiten]

Im englischen Artikel befindet sich noch ein größerer Abschnitt im Kapitel über die geisterhafte Lady, der jedoch nicht in den deutschen Artikel übernommen worden ist. Gibt es dafür einen Grund? --Hippocampus84 17:52, 11. Nov. 2009 (CET)[Beantworten]

der Abscnitt ist mir "entwischt" werde ihn noch ferig übersetzten, danke für den Hinweis --Amygdala77 12:11, 12. Nov. 2009 (CET)[Beantworten]

Noch eine Frage zu diesem Abschnitt: Dort befindet sich ein Bild mit der Unterschrift "Der Grundbesitz um Bruce Castle ist heute ein öffentlicher Park" - ich wäre dafür, dieses nach "Heutige Nutzung" zu verschieben. --Hippocampus84 17:58, 11. Nov. 2009 (CET)[Beantworten]

scheint eine gute Idee zu sein, --Amygdala77 12:11, 12. Nov. 2009 (CET)[Beantworten]
Alles erledigt, viel Grüße--Amygdala77 12:25, 12. Nov. 2009 (CET)[Beantworten]

Einzelnachweise[Quelltext bearbeiten]

Ich habe gerade nachgelesen, dass die Links zu den Einzelnachweisen immer erst nach dem Satzzeichen gesetzt werden sollen. Das werde ich entsprechend ändern. --Hippocampus84 17:11, 12. Nov. 2009 (CET)[Beantworten]

Was haltet ihr davon, wenn man die Teilkapitel "Die geisterhafte Lady..." und "Heraud's Tottenham" unter einer letzten Hauptüberschrift "Trivia" o.ä. subsummiert? Ich finde, das würde besser passen. --Hippocampus84 17:59, 12. Nov. 2009 (CET)[Beantworten]

Hm, ich würde "Die geisterhafte Lady..." an der Stelle lassen wo sie ist, da es dort in den Zusammenhang passt, aber vielleicht nicht als eigene Überschrift, sondern unter die Überschrift davor. "Heraud's Tottenham" vielleicht wirklich ganz ans Ende und unter der Überschrift "Erwähnun in der Literatur". Einverstanden? Grüße --Amygdala77 18:09, 12. Nov. 2009 (CET)[Beantworten]
Mhmm... ist denn die Lady eine ehemalige Bewohnerin des Hauses? ;) --Hippocampus84 18:21, 12. Nov. 2009 (CET)[Beantworten]
Naja "grins" Constantia war eine Bewohnerin und aus ihr wurde ja der Geist, also der Abschnitt gehört da schon hin, damit es im Zusammenhang bleibt. Trivia -Abschnitte werden hier (zurecht) häufig kritisiert, vor allem wenn man die Sachen auch einfach im Fließtext erwähnen könnte. Grüßle --Amygdala77 19:05, 12. Nov. 2009 (CET)[Beantworten]

Thomas Smith[Quelltext bearbeiten]

Der Übergang zwischen den Teilkapiteln "James Towsend" und "John Wilmot" ist etwas harsch.

James und Henrietta Townsends Sohn, Henry Hare Townsend, zeigte nur wenig Interesse an der Gegend und der traditionellen Rolle des Grundherrn. Nachdem das Haus mehrmals vermietet worden war, wurde das Haus 1792 an Thomas Smith von der Honourable Society of Gray's Inn als Landsitz verkauft.[3]

John Eardley Wilmot[Quelltext bearbeiten]

John Wilmot (1749 – 23 June 1815) war Mitglied des Parlaments für Tiverton (1776–1784) und Coventry (1784–1796). 1783 ließ eine Kommission des Parlaments die Ereignisse untersuchen, die zur amerikanischen Revolution führten. Wilmot leitete auch die Abwicklung der Besitzentschädigungen, die Bereitstellung von Wohnraum und die Versorgung der 60.000 loyalistischen Flüchtlinge, die England in Folge der Amerikanischen Unabhängigkeitserklärung erreichten.[4]

Es wird nur kurz erwähnt, dass das Haus an Thomas Smith überging, nicht aber, wie es dann in den Besitz von John Eardley Wilmot gelangte. Vorschläge?
--Hippocampus84 18:06, 12. Nov. 2009 (CET)[Beantworten]

Kann ich leider nichts dazu sagen habe nur den englischen Artikel übersetzt, aber nicht die Originalliteratur gelesen :-(--Amygdala77 18:11, 12. Nov. 2009 (CET)[Beantworten]

Defekte Weblinks[Quelltext bearbeiten]

GiftBot (Diskussion) 20:13, 17. Jan. 2016 (CET)[Beantworten]