Diskussion:Da Cornazzano
Hinweis
[Quelltext bearbeiten]Wie oft soll man eigentlich noch erklären, daß Bürgermeister und eine Verlinkung auf unseren Artikel für italienische Kommunen im Mittelalter unsinnig ist? Und statt langer Übersetzungen aus Affò wäre es hilfreicher, einen Artikel über ihn anzulegen. Bislang ist der Artikel hier wenig enzyklopädisch im Stil. --Enzian44 (Diskussion) 00:55, 30. Apr. 2022 (CEST)
„Damit bestätigt Bischof Enrico di Parma dem Kloster San Paolo all seine Besitztümer und dort sind wahrscheinlich die Vornamen der Familie Cornazzano in der Folge Oddone (I) und Gerardo (I), also Gerardus filius Oddoni, registriert.“ Entweder steht das in der Urkunde oder man kann das als Beleg streichen, wobei „registriert“ sowieso merkwürdige Vorstellungen über den Aufbau mittelalterlicher Dokumente verrät. Und bei den Bemerkungen vermißt man den wissenschaftlichen Unterbau, bislang sind das discorsi da bar, um das mit einem italienischen Ausdruck zu sagen. „Nach der Feier der zweiten Gesetze von Roncaglia im November 1158“ läßt den Leser ebenfalls vergeblich fragen, was das den sein soll.
Warum ein in der it:wp mit einem Warnhinweis versehener Artikel übersetzt wird, ohne im geringsten an einer Verbesserung interessiert zu sein, ist auch ein Rätsel. --Enzian44 (Diskussion) 01:48, 30. Apr. 2022 (CEST)
Lemma
[Quelltext bearbeiten]Die Mitglieder der Familie, die in wissenschaftlichen Nachschlagewerken wie dem DBI einen Artikel haben, stehen alle unter Cornazzano. Da Cornazzano ist sowieso eine Herkunftsbezeichnung, bei der man auch gerne erfahren würde, wo der Ort liegt. Und ob der Antonio Cornazzano mit den vorher behandelten verwandt ist, kann doch wohl bezweifelt werden, in der Literatur über ihn wird keinerlei Verbindung erwähnt.
Ob die località Cornazzano in der Fraktion Viarolo von Parma mit dem Namen der Familie in Verbindung steht, wäre zu prüfen. --Enzian44 (Diskussion) 03:39, 30. Apr. 2022 (CEST)