Diskussion:Dariganga

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 3 Jahren von Latebird in Abschnitt So richtig?
Zur Navigation springen Zur Suche springen

So richtig?

[Quelltext bearbeiten]

@Nietsnie03, Dr. Bernd Gross, Latebird: Nachdem Nietsnie Dariganga (Vulkanfeld) geschrieben hat, habe ich auf die Schnelle eine Begriffsklärung gebastelt. Aber entsprechen die Rotlinks auch den Namenskonventionen, zumal auch die alternative Schreibweise Dar'gang oder Dar’gang im Raum steht? -- Olaf Studt (Diskussion) 10:33, 9. Jun. 2020 (CEST)Beantworten

@Olaf Studt: Es kann gut sein, dass es andere Namenskonventionen gibt. Ich habe mich bei dem Namen an der Benennung des Smithosian Instituts und der Namensverwendung in den Publikationen zu dem Feld orientiert. —Nietsnie03 (Diskussion) • Mitglied der Jungwikipedianer10:42, 9. Jun. 2020 (CEST)Beantworten
Für das Vulkanfeld ist die Schreibweise Dariganga wohl unbestritten, da benutzt auch die polnische WP diese Schreibweise. Ich bin mir auch bei den Klammerzusätzen unsicher, weil ich keinen Artikel zu einem einzelnen Sum gefunden habe, sondern immer nur zu deren Hauptorten. -- Olaf Studt (Diskussion) 11:05, 9. Jun. 2020 (CEST)Beantworten
Zunächst einmal der Hinweis auf WP:NKK als generelle Grundlage. Die mongolische Schreibweise ist mn:Дарьганга, was damit zu "Darjganga" wird. Den roten Link auf den Sum habe ich entsprechend korrigiert. Bei einem Vulkanfeld würde ich allerdings auf die geologische/vulkanologische Fachliteratur abstellen, damit dürfte "Dariganga" dort in Ordnung sein. Bei der historischen Volksgruppe bin ich etwas unschlüssig, aber da die Ethnologen sicher auch kein "j" schreiben, lass ich es mal stehen. Die mongolische Schreibweise habe ich an beiden Stellen ergänzt. --Latebird (Disk.) 12:49, 17. Aug. 2020 (CEST)Beantworten

Aus hiesigem Anlass bin ich auch mal die Liste der Berge in Dariganga (Vulkanfeld) durchgegangen. Dazu folgende Hinweise:

  • "Uul" ist das mongolische Wort für Berg. Die (russiche?) Verballhornung "Ula", oder ähnliches, sollte grundsätzlich nicht verwendet werden.
  • "Akhat" müsste wahrscheinlich "Achat Uul" heißen, ich finde aber nichts dazu.
  • "Baruun"/"Dzuun" sind mongolisch für rechts/Westen und links/Osten. "Nerte"/"Nerette" sieht nach einer Verballhornungen von "nertei" aus (= "mit Namen"), sehr unwahrscheinlich, dass dies tatsächlich ein Namensbestandteil ist, eher dürfte da die Erläuterung eines Einheimischen falsch verstanden worden sein (wenn es nicht etwas ganz anderes heißt). Übrig bleiben dann allerdings nur noch "Baruun Uul" und "Dzuun Uul" (östlicher und westlicher Berg), was nicht wirklich weiter hilft...
  • "Dusy" klingt überhaupt nicht mongolisch, und eine Suche ergibt auch nichts brauchbares.

Ich habe mal diejenigen, bei welchen etwas vernünftiges dabei herauskommt, nach NK korrigiert und (rot) verlinkt. Für den Rest sollte mal jemand die Fachliteratur noch etwas gründlicher durchforsten, was damit jeweils genau gemeint sein könnte. Am besten gleich mit Koordinaten, dann findet man vielleicht auf irgendwelchen Karten einen Hinweis. --Latebird (Disk.) 16:51, 21. Aug. 2020 (CEST)Beantworten