Diskussion:Der Gefangene von Zenda (1922)

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 15 Jahren von Schniggendiller
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Den Satz verstehe ich nicht:
„Während des Essens gibt Rupert von Hentzau (Ramon Novarro) eine Flasche mit Betäubungsmitteln versetzten Wein ab.“
Sinnvoll wäre eher das hier:
„Während des Essens gibt Rupert von Hentzau (Ramon Novarro) eine Flasche von mit Betäubungsmitteln versetzten Weins ab.“ Obwohl „eine Weinflasche abgeben“ hier immer noch komisch klingt. Ich gebe Weinflaschen bestenfalls am Altglascontainer ab ;-) Da ich (leider) keinen der Zenda-Filme gehen habe, lasse ich den Satz aber erstmal so stehen. --Schniggendiller Diskussion 12:19, 29. Dez. 2008 (CET)Beantworten