Diskussion:Domäne (Internet)

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Ich halte diese Liste "Diese Domains gibt es" nicht für notwendig. Die eine Hälfte besteht aus .de, .com etc., die andere aus den kostenlosen wie .de.vu. Sollte man den Absatz entfernen oder erweitern? Xeospeed 12:07, 6. Mär 2004 (CET)

Hat sich erledgt, der Absatz wurde durch einen Link zu Top Level Domain ersetzt. xeospeed 18:43, 6. Mär 2004 (CET)

Domain vs. Domäne[Quelltext bearbeiten]

Was hat das unter "Domain" verloren, wenn es einen absolut üblichen deutschen Ausdruck gibt? ? 217.1.232.217 21:21, 7. Jan 2004 (CET)

Und welcher wäre das? --Head 21:28, 7. Jan 2004 (CET)
Im technischen Zusammenhang ist er eher absolut unüblich. Duden spricht bei Domäne von "Staatsgut, -besitz; Spezialgebiet", bei Domain von "Internetadresse". — Matthäus Wander 23:23, 22. Jan 2004 (CET)
Ich halte Domäne für gebräuchlich. Zumindest für gebräuchlich genug, um den Artikel in Domäne umzubenennen. Alleine die sehr einschränkende Suche nach "internet-domäne" ergibt bei google mehrere Tausend Treffer: http://www.google.de/search?hl=de&ie=ISO-8859-1&q=%22internet-dom%E4ne%22&btnG=Google+Suche&meta= Ihr dürft nicht vergessen, in welcher Wikipedia-Sprachversion wir uns befinden. Wenn manche aus welchen Gründen auch immer trotzdem den englischen Ausdruck verwenden, dann sollte uns das nicht davon abhalten, hier konsequent zu sein. Stern 23:38, 22. Jan 2004 (CET)
"Domain" hat wesentlich mehr Treffer (z. B. [1] vs [2]). "Domain" ist in den deutschen Wortschatz eingeflossen und daher ein ganz normales deutsches Wort englischer Abstammung wie auch "Job", "einchecken" oder "Science-Fiction". — Matthäus Wander 23:58, 22. Jan 2004 (CET)

Der Begriff Domäne ist völlig üblich, steht so in anderen Enzyklopädien und Microsoft & Co. verwenden ihn. Ich wehre mich zwar gegen eine zwanghaft Eindeutschung, aber in diesem Fall ist es offensichtlich. Den Begriff gibt es ja auch in anderen Domänen :-) Dort sagt man dann ja auch nicht domain. Stern 14:42, 8. Apr 2004 (CEST)

Aber wenn man den Gegenstand des Artikels meint, dann sagt man in aller Regel eben genau das, und nicht "Domäne". So wie man im Zusammenhang von Computernetzen auch von "Host" spricht und nicht von "Gastgeber" oder ähnlichem. Domain ist der korrekte deutsche Fachbegriff. Manche Leute verwenden zwar "Domäne", aber die sind ganz eindeutig in der Minderheit. --moldy 20:10, 18. Okt 2004 (CEST)
"Domäne" ist eine Prägung der glorreichen deutschen Übersetzungsabteilung von Microsoft aus der Zeit, wo sie wahrscheinlich noch gar nicht gewusst haben, dass es ein Internet gibt. Alle anderen sagen "Domain". --84.150.160.192 16:48, 24. Mär 2005 (CET)
Habe den Artikel nach Domain verschoben und auch im Artikel die Benutzung konsequent auf "Domain" umgestellt. Ausserdem im Abschnitt über example.* den Bezug zum Copyright gestrichen. RFC 2606 spricht nicht von Copyright-Überlegungen, ich wüßte nicht, was das mit Copyright-Problemen zu tun haben sollte und glaube auch nicht mal, dass es ein Copyright auf Domain-Namen überhaupt gibt. --moldy 13:08, 25. Mär 2005 (CET)

Der Artikel ist im momentanen Zustand für die Wikipedia nicht tragbar – er ist inhaltlich komplett falsch, offensichtlich von Leuten geschrieben, die nicht wissen, wovon sie reden! (Man fuehlt sich sehr an die unter http://www.daufaq.de/ zur Schau gestellten Zitate von Juristen erinnert.) Selbst der Name des Artikels ist fehlerhaft, denn zum Streit Domäne vs. Domain ist zu sagen, dass es sich bei Domain um einen Fachbegriff handelt, der im Deutschen genauso lautet wie im Englischen. Ueblich ist "Domäne" anstatt Domain wohl nur bei oben genannten Leuten, die kaum wissen, wovon sie reden. -- 141.30.230.88 05:11, 20. Sep 2004 (CEST)


Er hat leider zumindest teilweise Recht. "Domäne" ist wirklich absoluter Quatsch, den Ausdruck verwendet keine Sau ausser Microsoft. Wir sollten den korrekten Fachbegriff verwenden, der lautet "Domain" --moldy 15:12, 15. Okt 2004 (CEST)


Wer meint, dass es "Domäne" heißt, hat wirklich einen beachtenswerten Vogel. Beruflich habe ich jetzt primär seit über 10 Jahren mit Domains zu tun. Es heißt faktisch nicht Domäne, sondern Domain. --mallek 07:33, 22. Dez 2004 (CEST)

Ja nun, wir schreiben keine technische Enzyklopaedie, sondern eine fuer den Normalverbraucher. Dass es in der Fachsprache domain heisst, ist ja schoen und gut, das aendert aber nichts daran, dass die korrekte Uebersetzung von domain "Domäne" ist.
Wie waere es mit einem Hinweis auf genau diesen Sachverhalt, und die durchgaengige Verwendung von Domäne? (Analogie fuer die, die alt genug sind: Frueher hat jeder Computerfreak von "printer" und "keyboard" gesprochen, bis dann jemand dahinter gekommen ist (oder mal in ein Englischlexikon geschaut hat), dass es sich um nichts anderes als Drucker und Tastaturen handelt. ...und auf einmal konnten auch "normale" Leute mit den Begriffen was anfangen). --69.105.224.209

Äpfel und Birnen. "Domäne" ist nicht wirklich verständlicher als "Domain". Im Übrigen ist es auch nicht Aufgabe der Wikipedia, Sprachhygiene zu betreiben. Domain ist nunmal der korrekte deutsche Fachbegriff, auch wenn das manchen Leuten nicht gefällt. --moldy 19:12, 26. Jul 2005 (CEST)

Laut http://wortschatz.uni-leipzig.de/ hat Domain die Häufigkeitsklasse 19, Domäne die Häufigkeitsklasse 23. Der Begriff Domain ist also also 2^4 = 16 mal häufiger im Deutschen anzutreffen. Deswegen bin ich dafür, daß der Artikel in Domain umbenannt wird. --Gruß, Helge 12:36, 21. Jun 2005 (CEST)

Häufigkeit hin, Fachwort her, ich bin kein Deutschtümler, aber ich glaube dass spätestens dann ein deutscher Begriff her muss, wenn eine Nische zur Massenerscheinung wird und die Fachleute eben nicht mehr unter sich sind. Habt ihr euch schon mal gefragt, wie eure Oma "World Wide Web" oder "Domain" ausspricht? Deshalb habe ich mich - entgegen der DENIC-Praxis - ganz bewusst für die Internet-Domäne oberster Stufe ".eu" entschieden, ich war nämlich an der deutschen Fassung der entsprechenden EG-Verordnung beteiligt (siehe: http://europa.eu.int/eur-lex/pri/de/oj/dat/2002/l_113/l_11320020430de00010005.pdf). Wenn es schon ein entsprechendes deutsches Wort mit mit passender Bedeutung gibt, dann sollte man das auch nehmen!

Wenn schon eindeutschen, dann aber bitte richtig. Nur weil Domäne ähnlich wie Domain klingt ist es noch lange nicht passend.--Gruß, Helge 15:19, 8. Dez 2005 (CET)


Domain ist de facto ein deutsches Wort, das lässt sich daraus erkennen, dass es im Duden aufgeführt ist. Und warum sollte man ein weniger gebräuchliches deutsches Wort einem anderen deutschen, de-facto-Fachwort, vorziehen? Und da ja schon die Fürsprecher für Domäne in dieser Diskussion in der Minderheit sind, muss ich mich stark für eine Umbenennug in "Domain (Internet)" aussprechen.Angus Richard Finnson 01:31, 18. Dez 2005 (CET)

Also bei der EURID ist von Domäne die Rede. Die müssen es ja wohl wissen! Man kann es mit dem Englischen auch übertreiben. Vor lauter Englisch, übersieht man leicht, dass es noch deutsche Fachwörter gibt. Stern 20:35, 12. Apr 2006 (CEST)

Und die DENIC e.G., die zentrale Registrierungsstelle fuer de.-Domains, ist doof? Die sprechen nämlich auch von Domains, nicht von Domänen. Domäne ist im Deutschen bereits von einer Vielzahl von Bedeutungen belegt, daher ist die Bezeichnung Domain fuer eine Domäne des DNS-Namensraums zur Unterscheidung sinnvoll. Ich persönlich denke bei Domäne an sowas: http://www.domaene-dahlem.de/index2.htm . Nicht zuletzt bezeichnet insbesondere Microsoft im Netzwerkbereich mit Domäne auch Dinge, die mit DNS rein garnix zu tun haben. Trotzdem wird sich Domäne langfristig eben durchsetzen wie Tastatur oder Serielles Zeigegerät :). Und wenn schon umstellen, dann bitte konsequent. Such einfach mal nach Domain in Wikipedia. http://de.wikipedia.org/wiki/Spezial:Search?search=domain&fulltext=Suche -- Wikifh 23:58, 12. Apr 2006 (CEST)


"Der Name einer Domäne kann gleichzeitig auch ihr FQDN sein."[Quelltext bearbeiten]

Was soll diese Änderung? Bitte mal ein Beispiel nennen, in dem der Domänenname kein FQDN ist! Eddia 19:23, 23. Dez 2004 (CET)

Nach einer Woche keine Reaktion und kein Einspruch. Ich nehme die Änderung zurück. Eddia 13:46, 30. Dez 2004 (CET)

ISO-Standard-Domain[Quelltext bearbeiten]

Ich habe, glaube sogar innerhalb der Wikipedia, gelesen, dass m.E. die ISO eine Domain registriert hat, die man als Standard-Domain in Dokumenten immer angeben darf (quasi sowas wie max.mueller@domain.com).

Weiß jemand, wie diese Standarddomain heißt? wäre gut, das hier einzutragen.

Danke, --Abdull 09:45, 18. Feb 2005 (CET)

Die ISO registriert keine Domains. Du meinst wahrscheinlich die in RFC 2606 definierten reservierten Second-Level Domain-Namen. Das sind example.net, example.com und example.org --moldy 05:00, 15. Mär 2005 (CET)


Der Abschnitt mit example.com ist für normale Leser etwas verwirrend, insbesondere deshalb, weil, wenn er (der normale Leser) diese Seite aufruft, nichts bekommt. Es erschließt sich der Nutzen dieser Domain/Domäne praktisch nicht. Der Verweis auf das englischsprachige RFC-Dokument ist nett; aber will (muss) man einem normalen Leser dies zutrauen? --84.185.181.25 19:34, 3. Sep 2005 (CEST)

Kann mir jemand sagen wie bzw. wo man für .org und .net Domains ein whois abfragen kann, ähnlich wie es bei denic.de für .de Adressen möglich ist? --E-qual !!! 03:25, 24. Nov. 2006 (CET)[Beantworten]

Auf der Konsole unter UNIX mit dem Programm "whois" (fragt alle whois-DBs ab) oder gehe auf die Seiten der jeweiligen NICs, meistens findet man die unter www.nic.TLD wo TLD die gewünschte Topleveldomain ist. Unter www.nic.net ist zB. diese Whois-Abfrage vverlinkt: https://secure.registerapi.com/services/whois.php?siteid=38206&affid=DB-264, für org-Domains findet sich http://www.pir.org/Search/WhoisSearchResults.aspx. --Manuel Schneider(bla) (+/-) 18:31, 24. Nov. 2006 (CET)[Beantworten]
danke! --E-qual !!! 23:17, 25. Nov. 2006 (CET)[Beantworten]

Unverständlich-Tag[Quelltext bearbeiten]

Der Artikel ist vollkommen unverständlich. Obwohl ich in Internetdingen nicht unerfahren bin, hat er mir nicht erklären können, was mein aktuell gesuchtes Schlagwort "Subdomain" (Weiterleitungslemma auf Domain), eigentlich bedeutet. Aber auch der Begriff Domain wird nicht verständlich erklärt. Es sollte doch möglich sein, dass das Thema von einem Fachmann so aufgearbeitet wird, dass auch der Laie es begreift. Der Spezialist wird hier ohnehin nicht nachschlagen. 84.154.3.252 16:01, 17. Jan. 2007 (CET)[Beantworten]

Fehlen von wesentlichen Elementen[Quelltext bearbeiten]

In diesem Artikel fehlen zum Teil wesentliche Elemente, z.B. die maximale Länge einer Domain, die Zeichen die darin vorkommen können, die WWW-Subdomain, etc. Ich stimme somit dem Kommentar von 141.30.230.88 zu:

Der Artikel ist im momentanen Zustand für die Wikipedia nicht tragbar – er ist inhaltlich komplett falsch, offensichtlich von Leuten geschrieben, die nicht wissen, wovon sie reden!

Die Informationen hingegen, die im Artikel stehen, sind meist unnötig und falsch.