Diskussion:Entlehnung
Letzter Kommentar: vor 11 Monaten von HJJHolm in Abschnitt Englisch "Du"???
Defekter Weblink
[Quelltext bearbeiten]Der folgende Weblink wurde von einem Bot („GiftBot“) als nicht erreichbar erkannt. |
---|
|
- http://lexikologie.perce.de/wb/?l=F92B4D0447&v=
- Vielleicht ist eine archivierte Version geeignet: archive.org
- Serverproblem (HTTP-Statuscode 500) andere Artikel, gleiche Domain
– GiftBot (Diskussion) 10:40, 1. Dez. 2015 (CET)
semantische Entlehnung = Lehnübersetzung?
[Quelltext bearbeiten]Englisch "Du"???
[Quelltext bearbeiten]"Durch Kontakt und Austausch mit der englischsprachigen Welt wird vermehrt das informelle Form „du“ verwendet." ist so falsch. "You" ist grammatisch 2. Person Plural. Im Englischen wird traditionell nur Gott geduzt: "thou", ansonsten wird "geihrt", neuerdings auch Gott. Mittlerweile hat sogar Heike Götz das gelernt.HJJHolm (Diskussion) 10:23, 3. Jan. 2024 (CET)