Diskussion:Gotcha! – Ein irrer Trip

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 4 Jahren von 178.39.243.34 in Abschnitt Schlecht geschriebene Inhaltsangabe mit Lücken
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Diese Diskussionsseite dient dazu, Verbesserungen am Artikel „Gotcha! – Ein irrer Trip“ zu besprechen. Persönliche Betrachtungen zum Thema gehören nicht hierher. Für allgemeine Wissensfragen gibt es die Auskunft.

Füge neue Diskussionsthemen unten an:

Klicke auf Abschnitt hinzufügen, um ein neues Diskussionsthema zu beginnen.

Titel[Quelltext bearbeiten]

Warum lautet der Untertitel nicht etwa doch "Ein irrer Typ"?
Was soll eigentlich Jessica Alba mit diesem Film zu tun haben?
-- 217.184.217.142 06:30, 18. Mär. 2007 (CET)Beantworten

Was ist nun richtig? Irrer Typ oder Irrer Trip? Im Internet findet sich das Logo mijt dem Schriftzug "Irrer Typ" aber in vielen Datenbanken ist es als "Irrertrip" eingetragen. Bis das geklärt ist, bitte keine Änderrungen am Titel vornehmen! --Natsu Dragoneel (Diskussion) 20:53, 19. Jul. 2015 (CEST)Beantworten

Ich kenne den Film nur als "ein irreer TYP!, die Version mir "ein irrer Trip" kam erst auf, seitdem es den Film "Euro-Trip" (2004) gibt, bei dem der Kern der Handlung tatsächlich die chaotische Europa-Reise einer Gruppe amerikanischer Teenager ist.

Bei "Gotcha" geht es aber primär um den Hauptdarsteller Jonathan - auch wenn zu seinem Erlebnissen unter anderem auch eine Europa-Reise gehört. Nur ist diese eben nicht Kern der Geschichte.

Also das ursprüngliche Filmplakat sagt TRIP, alte VHS-Kassetten bei Ebay auch. Auf der DVD steht dann TYP ;-) --Strange (Diskussion) 21:42, 11. Mai 2017 (CEST)Beantworten

Ein irrer trip[Quelltext bearbeiten]

Als der Film herauskam, hieß es "ein irrer trip". Das muss später wohl durch ein Versehen geändert worden sein.

Schlecht geschriebene Inhaltsangabe mit Lücken[Quelltext bearbeiten]

Beispiel:

"Jonathan hingegen ist der Überzeugung, er werde vom KGB verfolgt. Er rammt mit seinem Auto ein anderes Auto, das nur zufällig neben seinem Wagen fährt, wird dafür verhaftet und auf Kaution freigelassen.

Als Jonathans Wohnung von den CIA-Agenten durchsucht und verwüstet wird, macht er sich auf die Suche nach Sasha."

Zuerst ist nur vom KGB die Rede, dann plötzlich von "den CIA-Agenten", die aber vorher nirgends erwähnt werden. Ich habe den Film wohl schon 20 Jahre nicht mehr gesehen und kann mich nicht mehr genau erinnern, wann die CIA ins Spiel kommt. In Ostberlin ist es wohl nur der KGB mit Klaus Löwitsch, bevor sie in einem VW-Bus zusammen mit Punks zum Song "Relax" über die Grenze in den Westen flüchten. Dass Sasha für die CIA arbeitet, erfährt man im Film erst, als Jonathan wieder in USA ist.

Weiteres Beispiel:

"Wieder in West-Berlin rettet sich Jonathan während der Flucht in der Festungsanlage Zitadelle Spandau durch einen Sprung ins Havelwasser. Er kehrt alleine in die USA zurück.

Jonathans Vater ist wütend, als er erfährt, dass die Kamera zerstört wurde."

Wurde die Kamera durch den Sprung ins Wasser zerstört, oder wobei? Auch das sollte erwähnt werden, sonst ist es unklar. (nicht signierter Beitrag von 178.39.243.34 (Diskussion) 00:00, 26. Nov. 2019 (CET))Beantworten