Diskussion:Henriette Arndt

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 8 Jahren von Schnabeltassentier in Abschnitt Liebes Tassentier
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Informationen auf Stolpersteine Hamburg.de[Quelltext bearbeiten]

Die dortigen Informationen sind zum Teil detaillierter, aber da ich die Seriosität der Quelle nicht einschätzen kann, basiert der Artikel zunächst nur auf der Literatur. --Schnabeltassentier (Diskussion) 10:02, 7. Apr. 2015 (CEST)Beantworten

Liebes Tassentier[Quelltext bearbeiten]

Der Ort an der Ostsee hieß Kolberg. Heute ist das polnisch, da hast du recht. Doch alle Orte sind auf deutsch benannt, auch Greiffenberg und Kulmhof. Dann müßteste alle auch auf polnisch hinschreiben. Chelmno wird das deutsche Vernichtungslager genannt. Berlin, 21.5.2015 (nicht signierter Beitrag von 141.20.6.200 (Diskussion) 16:28, 21. Mai 2015 (CEST))Beantworten

Danke für den Hinweis. Ich habe keine Ahnung, ob es hierfür eine Vorgabe gibt. Vielleicht einfach einen Zusatz in Klammern hinzufügen, sinngemäß (polnisch: xyz). Benutzer:Graphikus: kannst du da mit einer klaren Richtlinie weiterhelfen? --Schnabeltassentier (Diskussion) 16:50, 21. Mai 2015 (CEST)Beantworten
Alle Artikel zu Orten die noch existieren und heute in Polen liegen, haben im Lemma den aktuellen polnischen Namen als Artikelnamen. Siehe Chełmno (Weichsel) Sitte ist es dann darauf einen Redir mit der ehemaligen deutschen Schreibweise anzulegen (wenn möglich) und den ehm. Namen ganz vorn im Artikel mit anzugeben. Das Vernichtungslager Kulmhof ist daher auch natürlich nur in der dt. Schreibw. als Lemma vorhanden. In Bioartikeln ist es nicht zwingend den polnischen Namen mit zu vermerken, da die Geburt ja noch noch vor 1945 lag. Da reicht es dann die korrekte Verlinkung auf die heute polnische Stadt zu machen. Natürlich ohne BKS ;-) Zur Vorgehensweise kenne ich keine Richtlinie. Aber so habe ich es schon hundertemal gesehen. Richtig schwierig ist es, wenn mann die ehemaligen Kreise verlinken möchte. Da gibt es oft für den gleichen Kreis mehrere Artikel, da die Kreise Anfang des 20. Jahrhunderts und im Dritten Reich geändert wurden. Wenn man allerdings irgendwo in Bioartikeln oder Listen den polnischen Namen mit angeben möchte, in Klammern, (z.B. heute xxx), so erscheint mir das ein Mehrwert, da man die Gegend dann auch als Nichtdeutscher besser lokalisieren kann. Hoffentlich habe ich Dich so richtig verstanden. Gruß--Graphikus (Diskussion) 19:14, 21. Mai 2015 (CEST)Beantworten
diese Seite sollte schon als seriös eingestuft werden da das eine Seite der Landeszentrale für politische Bildung ist. impressum --Graphikus (Diskussion) 19:25, 21. Mai 2015 (CEST)Beantworten

Bzgl. der Ortsangaben werde ich es erstmal so lassen, wie es ist. Sollte jemand dies ändern wollen: nur zu --Schnabeltassentier (Diskussion) 09:40, 24. Mai 2015 (CEST)Beantworten