Diskussion:Itazismus

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 5 Jahren von Altsprachenfreund in Abschnitt Gramatisch unklar
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Gramatisch unklar[Quelltext bearbeiten]

Habe versucht, den Satz zu rekonstruieren und zu verstehen. Es gelingt mir nicht. Was ist mit "die von der im übrigen Europa stark abweichende Aussprache der Griechen" gemeint? (nicht signierter Beitrag von 87.189.90.126 (Diskussion) 14:27, 22. Dez. 2012 (CET))Beantworten

Auch mir ist (zweieinhalb Jahre nach der obigen Anfrage) nicht klar, was hier gemeint ist. Soll gesagt werden, daß Griechen griechische Wörter anders aussprechen als alle anderen, die griechische Wörter – z.B. als Fremdwörter – benutzen? Z.B.Demosthenes (griechisch Δημοσθένης, Dēmosthénēs, lateinisch und deutsch De'mosthenes); Pythagoras von Samos (griechisch Πυθαγόρας)217.187.222.85 02:10, 8. Mai 2015 (CEST)Beantworten
Es geht um den Unterschied zwischen der neugriechischen Aussprache des Altgriechischen und der hierzulande üblichen. Letztere kommt dem Altgriechischen übrigens näher. Δημοσθένης zum Beispiel entspricht im Neugriechischen etwa Thimosthénis (th englisch ausgesprochen).
Gruß
Altſprachenfreund; 23:15, 30. Jun. 2018 (CEST)Beantworten