Diskussion:Jewgeni Lasarewitsch Roschal

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 8 Jahren von GiftBot in Abschnitt Defekter Weblink
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Korrekter Name[Quelltext bearbeiten]

Hallo,
es gibt Unstimmigkeiten mit dem Namen von dieser Person. Laut History wurde die Seite auch schon mehrmals verschoben, zuerst von "Eugene Rashal" nach "Jewgeni Roschal" und dann wieder zurück, zuletzt dann nach "Jewgeni Lasarewitsch Roschal". Zur Umbenennung von "Eugene" nach "Jewgeni" gab ein nachfolgender Autor [1] folgenden Hinweis:

"auch → eigentlich (naheliegend, dass er wie Eugene Podkletnov eigentlich nicht Eugene heißt), + 1. Buchstabe des Patronyms gemäß http://www.winrar-download.narod.ru/html/helplicense.htm"

Nunja, aber es geht mir eher um den Nachnamen: Hier heißt er nun "Roschal", in der en-WP (und bis vor kurzem auch im Artikel RAR) aber "Roshal". Auf der Website von WinRAR wird im Footer ein "Alexander Roshal" erwähnt. Was ist denn nun richtig? Weiß da einer was? Ich nehme mal an, es hängt ggf. mit speziellen Regeln o.Ä. von Übersetzungen aus dem Russischem zusammen.
Beste Grüße, --#Reaper (Diskussion) 21:09, 3. Jan. 2013 (CET)Beantworten

Die Antwort ist eigentlich simpel. Im Englischen gibt es kein „sch“. --TMg 09:15, 6. Mär. 2013 (CET)Beantworten
Ah, klar, das erklärt so einiges. ;) In der Zwischenzeit habe ich auch mitbekommen, dass es (wohl) gleich mehrere (und je nach Zielsprache wohl auch nochmals andere) Transliterationen Transkriptionen gibt. (Naja, Halbwissen..) Danke für deine Antwort und beste Grüße, --#Reaper (Diskussion) 19:32, 6. Mär. 2013 (CET)Beantworten

Defekter Weblink[Quelltext bearbeiten]

GiftBot (Diskussion) 12:42, 11. Jan. 2016 (CET)Beantworten