Diskussion:Kutaisski Awtomobilny Sawod

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Zur Navigation springen Zur Suche springen

KAS oder KAZ?[Quelltext bearbeiten]

Also, jetzt ist das ganze aber ein bisschen durcheinandergeraten! Obwohl es dem gesprochenen deutschen "s" näherkommt, wird das stimmhafte "s" aus Russland nach internationaler Norm als "Z" wiedergegeben. So wurde es in bisher allen Artikeln zu russ. Fahrzeugherstellern gemacht und das sollte auch beibehalten werden. Demnach heißt es also "Zawod" und nicht "Sawod". Oder korrekterweise eigentlich "Zavot". --Max schwalbe (Diskussion) 15:56, 26. Nov. 2013 (CET)[Beantworten]

Naja, wenn schon, dann Zavod, aber dann auch Kutaisskij Avtomobil'nyj, ggf. sogar avtomobil'nyj und zavod klein geschrieben, weil im Russischen auch. Das nennt sich ISO 9 a.k.a. "wissenschaftliche Transliteration". Nutzen wir aber gemäß WP:NKK zumindest nicht für Lemmas, sondern die deutsche Transkription (mehr oder weniger gemäß Duden). Ist ein wenig schwer, das immer wieder neu zu diskutieren (im Automobolbereich: GAS vs. GAZ, UAS vs. UAZ usw. usf. hatten wir schon), und nein, es gibt keine Lösung, die *jeden* zufriedenstellt. Die einzig wahre Bezeichnung ist eh' die kyrillische ;-) (Oder hier: die georgische? ;-) --AMGA (d) 18:17, 26. Nov. 2013 (CET)[Beantworten]
Das mag schon sein, aber wir haben hier in Wikipedia aktuell die Situation, dass bei allen russ. Fahrzeugherstellern das stimmhafte s mit z übersetzt wird. Bitte entscheide dich also. Der Mischmasch der jetzt besteht, ist jedenfalls unsinnig bzw. verwirrend. Da das wohl ein Haufen Arbeit ist, das z überall durch ein s auszutauschen, schlage ich vor, hier wieder auf KAZ zurückzugehen. Zumal die Russen selber ebenfalls das z verwenden und es nichts als Missverständnisse bringt, wenn man versucht, von deutscher Seite her das s zu verwenden. --Max schwalbe (Diskussion) 12:03, 28. Nov. 2013 (CET)[Beantworten]
Du beschreibst die "aktuelle Situation" falsch. Wir haben AwtoWAS, Uljanowski Awtomobilny Sawod, Gorkowski Awtomobilny Sawod, Sawod imeni Lichatschowa usw. - und das sind (waren) ja nun nicht die unbedeutendsten (im Gegeteil: mit die größten). Okay, Kamaz und ein paar andere tanzen aus der Reihe, und bei den Modellen herrscht ein Wirrwarr, aber... -- AMGA (d) 12:11, 28. Nov. 2013 (CET)[Beantworten]
Ahja, ich habe mich gerade von der Navigationsleiste sowjetischer Fahrzeughersteller leiten lassen. Dort ist alles mit V und Z geschrieben... Dann werde ich das in der Navi-Leiste entsprechend ändern und wir fahren hier mit der in Deutschland üblichen Schreibweise fort. (auch wenn ich das wegen internationaler Missverständlichkeit eigentlich nicht ideal finde) --Max schwalbe (Diskussion) 22:31, 2. Dez. 2013 (CET)[Beantworten]
PS: Ich bemerke gerade, dass dadurch das Wirrwar aber perfekt wird. Denn die vielen weniger bekannten Hersteller werden und wurden auch früher immer nur mit V und Z geschrieben. Es wäre völlig haltlos, das jetzt hier alles umzuformen. Auf der anderen Seite gibt es Fälle wie die AWO-Motorräder, wo es abstrus wäre, plötzlich von AVO zu sprechen. Also, ich sehe ein, man wird wohl oder übel beide Schreibweisen parallel führen müssen. Es geht nicht anders. --Max schwalbe (Diskussion) 22:41, 2. Dez. 2013 (CET)[Beantworten]