Diskussion:Liste der Stolpersteine in Ronneburg (Thüringen)

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 3 Jahren von 46.183.103.17 in Abschnitt Transkription
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Vandalismus[Quelltext bearbeiten]

Ich versuche, das Richtlinienformat zu implementieren und Du setzt ohne Begründung zurück. Das ist nicht okay.--2001:470:5168:0:C913:8F78:13E:B57 11:57, 22. Apr. 2021 (CEST)Beantworten

Du bist der, der hier ohne Begründung vandaliert und den Artikel verunstaltet. --Migebert (Diskussion) 11:59, 22. Apr. 2021 (CEST)Beantworten
Schau Dir doch die Richtlinien der AG Stolpersteine an, dann weißt Du, wer hier vandaliert.--2001:470:5168:0:C913:8F78:13E:B57 12:03, 22. Apr. 2021 (CEST)Beantworten
Da steht nur, dass die Inschriften wortgetreu sein sollen und nichts anderes. Was sollen als diese Umgestaltungen? --Migebert (Diskussion) 12:10, 22. Apr. 2021 (CEST)Beantworten
naja, da steht schon auch um einiges mehr, nicht nur zu den inschriften. das datum der verlegung ist als eigene spalte nicht wirkich notwendig. aber verloren gehen sollte die info auch nicht, das war aber wohl ein unfall. verlegedatum ist also wieder als info enthalten.-- Donna Gedenk 14:03, 22. Apr. 2021 (CEST)Beantworten

Man verliert echt die Lust daran, beim Stolpersteinprojekt weiter mitzuwirken. Ich für meinen Teil werde wohl nicht mehr mitmachen und alle von mir angelegten Listen nicht weiter beobachten, begonnene lokale Projekte löschen. Ihr wollt nur Euren geschmacklichen Stil umsetzen, um das Projekt geht es Euch schon lange nicht mehr. Es ist ein Graus. --Migebert (Diskussion) 14:10, 22. Apr. 2021 (CEST)Beantworten

naja, ganz so ist das nicht wie dargestellt. -- Donna Gedenk 14:27, 22. Apr. 2021 (CEST)Beantworten

Transkription[Quelltext bearbeiten]

Man lernt es im ersten Semester in der Übung "Wissenschaftliches Arbeiten": Versalien sind als Versalien zu transkribieren, punkt basta. Alles andere ist ungenau und somit UN-WISSENSCHAFTLICH. Wenn ich nämlich von Versalien übertrage in v+g, dann muss ich mich entscheiden: Schreibe ich „Getötet“ oder „getötet“. Somit ist das keine Transkription mehr sondern eine Übertragung, eine Übersetzung. Let's keep it simple and stupid: Eine Inschrift in VERSALIEN ist in VERSALIEN zu transkribieren.--46.183.103.17 17:14, 22. Apr. 2021 (CEST)Beantworten