Diskussion:Mean Creek

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 8 Jahren von GiftBot in Abschnitt Defekter Weblink
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Sind sie sicher, dass der Titel 'Mean Creek' mit 'armseliges Flüsschen' zu übersetzen ist? Zwar kann ich die Übersetzung nachvollziehen, doch ist nicht eher mean im Sinne von 'gemein' gemeint? Gibt man übrigens 'Mean Creek' bei Google oder Abacho ein, so erhält man die Übersetzung: Mittelnebenfluss, was meines Erachtens zwar ein Wort ist, aber man sollte den Online-Übersetzern nicht zuviel Vertrauen entgegenbringen^^, zumal 'Mean Creek' kein englischer Ausdruck ist, was schon allein durch die Tatsache deutlich wird, dass man beim eintippen bei google, lediglich Verweise auf den Film erhält, aber keinen Text mit der Verwendung dieses Begriffes in einem sinnvollen Kontext.

Quellen?[Quelltext bearbeiten]

Für die Entstehungsgeschichte und Anmerkungen fehlen Quellen. Viele Stellen im Text kann nur ein Augenzeuge der Produktion wissen. In einem Lexikonartikel sollten solche Textteile dann gekennzeichnet sein, um dem Leser die Wertung selbst zu überlassen. --Raspunicum (Diskussion) 22:30, 25. Jul. 2013 (CEST)Beantworten

Defekter Weblink[Quelltext bearbeiten]

  1. Freigabebescheinigung für Mean Creek. Freiwillige Selbstkontrolle der Filmwirtschaft, Mai 2005 (PDF; Prüf­nummer: 102 547 K).

GiftBot (Diskussion) 05:19, 24. Dez. 2015 (CET)Beantworten