Diskussion:Michael Moynihan

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 15 Jahren von Disposable.Heroes in Abschnitt Überarbeitung
Zur Navigation springen Zur Suche springen

„Überarbeiten“-Vorlage[Quelltext bearbeiten]

Betrifft unter anderem die Passage „Veröffentlichungen“; einfaches „Copy and paste“ aus dem englischen Artikel kann’s ja wohl nicht sein. Das viele Rot in dieser Passage ist ebenfalls sehr störend; m. E. ist kein einziger der roten Links sinnvoll. Im übrigen erschließt sich mir nicht, weshalb es relevant sein soll, daß Moynihan Interviews mit Charles Manson, Bathory und Pete Steele führte. Moynihan führte Interview mit Dutzenden, wenn nicht Hunderten Menschen, warum gerade diese Auswahl? -- ᛬ᚺᛟᛚᛄ᛫ᚦᚯᛚᚴᛝ᛬ 01:46, 1. Dez 2005 (CET)

hm, rote links. DIY - Auswahl: Spricht nichts dagegen, wenn du die Auswahl erweiterst. Grüße, andrax 01:59, 1. Dez 2005 (CET)

@Herr Th. - Himmler's Lords of the Runes - warum muss der raus? andrax 02:02, 1. Dez 2005 (CET) @Herr Th. - Veröffentlichungen - Th. Übersetzen soll’s, wer Lust dazu hat - Die Bücher existieren scheinbar nicht in deutscher Sprache. Übersetzen wäre Quatsch. Wars das? andrax 02:09, 1. Dez 2005 (CET)

Der Wikilink auf den Heinricht-Himmler-Artikel war nicht störend, andererseits hielt ich ihn für unnötig und ein wenig verloren. Eher könnte man schon auf den Artikel zu Karl Maria Wiligut verlinken, doch auch das halte ich in dem Kontext für unnötig. Was die Übersetzung betrifft, so meine ich nicht die Buchtitel, sondern die Sprache im Absatz insgesamt. -- ᛬ᚺᛟᛚᛄ᛫ᚦᚯᛚᚴᛝ᛬ 02:14, 1. Dez 2005 (CET)
Mit der Übersetzung hast du recht, done. Schau mal wg. der Links, was kann und was nicht. s.l., andrax 02:29, 1. Dez 2005 (CET)

Kurzen Text über Moynihans musikalisches Werk hinzugefügt. Bischen knapp, glaube da geht noch mehr. --Gripweed 17:25, 30. Dez 2005 (CET)

Ich habe die Passage zunächst mal wieder gestrichen, da sie inkorrekt war. Das Album „The Gospel of Inhumanity“ sowie die Split mit „Allerseelen“ (und einiges weitere, was völlig unerwähnt blieb) nahm er unter dem Namen „Blood Axis“ auf. Von einem musikalischen Projekt namens „Moynihan“ ist mir nichts bekannt. „Blood Axis“ wiederum sollte tatsächlich in den Artikel eingearbeitet werden, allerdings eben faktisch korrekt. ↗ Holger Thölking   17:58, 30. Dez 2005 (CET)
Jo, sollte natürlich auch "Blood Axis ist der Name seines musikalischen Projekts" heißen. Sorry. Die anderen Veröffentlichungen sind mir leider nicht bekannt. --Gripweed 00:07, 31. Dez 2005 (CET)


Überarbeitungen[Quelltext bearbeiten]

Hallo. Der Artikel ist leider durch und durch veraltet. Werde ihn darum umkrempeln. --Maya23 22:36, 28. Okt 2006

So. Einige werden sicher aufheulen, daß ich ein längeres, sehr evil unkorrektes Zitat entfernt habe. Das hat folgende Gründe: es ist im Verhältnis zu dem Resttext zu lang. Vor allem aber ist es nicht unbedingt representativ, und wurde von MM später relativiert. Ich kann außerdem auf der Stelle -zig andere Zitate produzieren, die ein völlig anderes Bild von MM zeichnen. Also lieber damit gar nicht erst anfangen.- Leider scheint der bisherige Text allzu sehr auf spezifisch deutscher Literatur zu fussen: die Texte von Alfred Schobert sind gespickt mit Fehlern, subjektiven Interpretationen, und Ausklammerungen. Vergleiche dagegen den englischen WP-Artikel, der vorbildlich ist (29.10.2006): http://en.wikipedia.org/wiki/Michael_Moynihan_%28journalist%29 -----Gruß, Maya23 00:21, 29. Okt 2006

"Heretic"[Quelltext bearbeiten]

im Juni wurde auf das Magazin "Heretic" (Nr. 10, Oktober 1994) verwiesen --- was ist das für ein Magazin, wo wird es publiziert, und wurde das Interview in Englischer oder Deutscher Sprache geführt? Dbachmann 13:54, 14. Dez. 2007 (CET)Beantworten

Überarbeitung[Quelltext bearbeiten]

  1. Weiß jemand zufällig welches Magazin o.Ä. mit Aurora gemeint ist? Ich glaube es schonmal in diesem Kontext irgendwo gehört zu haben, kann es aber nicht zuordnen. Für Orion wäre eine Referenz auch gut, ich habe erst kürzlich in einem Buch gelesen, daß es ein neurechtes Magazin nach französischen Vorbild war, aber mir fällt nicht mehr ein wo.
  2. Die Zitate müßten verringert (bis auf den öfter rezipierten widerlichen Holocaust-Spruch) bzw. um-/eingearbeitet werden, da sie subjektiv gewählt sind.
  3. Wenn jemand die kompletten Interviews gespeichert hat, wäre das auch hilfreich.
  4. An die Stelle der Zitate sollten Meinungen von Personen treten die sich umfangreicher mit dem Lemma beschäftigt haben (Goodrick-Clarke, Coogan, Gardell, Schober, Sünner, Dornbusch), ich dachte da an einen Mix aus dem englischen Artikel und Alain_de_Benoist#Kritik_&_Zeugnisse. --Disposable.Heroes 00:13, 26. Nov. 2008 (CET)Beantworten