Diskussion:Nicholas von Hoffman

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 8 Jahren von GiftBot in Abschnitt Defekte Weblinks
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Defekte Weblinks[Quelltext bearbeiten]

GiftBot (Diskussion) 12:34, 10. Jan. 2016 (CET)Beantworten

einfacheres Leben[Quelltext bearbeiten]

   "My life would have been a lot simpler had Nicholas von Hoffman not appeared in the paper. [...] I firmly believed that he belonged at the Post.”
   „Mein Leben wäre viel einfacher gewesen, wenn Nicholas von Hoffmans Kolumnen nicht in der Zeitung erschienen wären. [...] Ich war mir sicher, dass er unbedingt zur (Washington) Post gehört hat.“
  • Das klingt so, als ob sich hier jemand beklagt. Das Gegenteil ist der Fall. "simpler" bedeutet hier schlichter, ich würde es sogar als "mein Leben wäre ärmer gewesen ..." übersetzen.