Diskussion:Pastiche
Definition
[Quelltext bearbeiten]Wie kann eine Pastiche eine Parodie sein, wenn ihr jegliche Eigenschaften einer Paradie fehlen? Ich hoffe doch, die Wortwahl ist nicht nur deshalb so, weil man sonst den Unterschied zur Hommage erklären müsste... -- 89.196.26.214 04:14, 16. Mai 2010 (CEST)
- Pastiche ist also ähnlich einer Hommage. Schön - und wo liegt nun der Unterschied zwischen Pastiche und Hommage? (nicht signierter Beitrag von 93.133.205.205 (Diskussion) 00:36, 28. Jun. 2011 (CEST))
- hi. Eine Hommage ist nicht zwingend humoristisch. Eine Pastiche parodiert auf nette weise das Original, während eine Hommage lediglich den Stil oder die grobe Handlung des Originals als Gerüst für eine neue geschichte benutzt, eine andere version sozusagen. peace (nicht signierter Beitrag von 93.222.176.20 (Diskussion) 17:31, 12. Mai 2012 (CEST))
Ich habe den Artikel überarbeitet, indem ich die Definition aus der englischen Wikipedia übernommen habe, die meiner Ansicht nach wesentlich klarer ist.--MBelzer (Diskussion) 11:37, 1. Dez. 2012 (CET)
- Definition und Artikel gehen am Thema vorbei. Definitorisches Merkmal von dt. Pastiche < fr. pastiche < it. pasticcio ist die Mischung. Gemischt werden (Stil-) Zitate verschiedener Werke eines oder mehrerer Vorgänger. Mit Parodie hat ein Pastiche in aller Regel nichts zu tun, höchstens mit amüsiert/ironisch distanzierter Nachahmung. Und der angestaubte Quatsch über "Mangel an Persönlichkeitsbewusstsein des Autors ..., der sich keine eigenen Stilentscheidungen zutraut", gehört in die sechziger Jahre, aber nicht in Wikipedia hinein. Mozart ist nicht bekannt als ein Komponist, der sich keine eigenen Stilentscheidungen zutraute, und hat trotzdem mehrere Pasticcio-Konzerte für Klavier komponiert. --2003:C9:2738:B00:902B:E77F:AD3D:38AD 11:42, 16. Mai 2024 (CEST)
Beispiel Aeneis
[Quelltext bearbeiten]"Ein berühmtes Beispiel für einen solchen Pastiche ist Vergils Aeneis, die in der Art von Homers Odyssee geschrieben ist."
Das stimmt doch nur bedingt, nachdem es keine Ehrung Homers war als eine Reinterpretation, in der die Trojaner (mit denen sich die Römer mehr identifizierten als mit den Griechen) zu den eigentlichen Helden und die Griechen zu Feiglingen, die nur durch List und Tücke gewannen, stilisiert wurden. (nicht signierter Beitrag von 62.158.10.161 (Diskussion) 12:48, 26. Jul 2010 (CEST))
Clemens Brentano
[Quelltext bearbeiten]Der Hyperlink führt zum deutschen Diplomaten des 20.Jhd. und nicht zum intendierten Literaten!--77.1.91.216 18:27, 29. Jun. 2019 (CEST)
DER nicht das
[Quelltext bearbeiten]DER Pastiche, das Wort ist Maskulinum. Und zwar ausschließlich. (nicht signierter Beitrag von 90.186.8.96 (Diskussion) 10:12, 20. Mai 2021 (CEST))
- Richtig, habs geändert. Gruß --Φ (Diskussion) 12:52, 20. Mai 2021 (CEST)
- Steht so zwar auch im Duden, stimmt so aber nicht: das Pastiche, das Pasticcio sind auch fachsprachlich weithin eingebürgert und vergleichsweise häufiger in Gebrauch als das Maskulinum.--2003:C9:2738:B00:902B:E77F:AD3D:38AD 11:54, 16. Mai 2024 (CEST)