Diskussion:S-300P

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 4 Jahren von Markscheider in Abschnitt russische Waffen / WP Artikel
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Angabe kill probaility[Quelltext bearbeiten]

"Das System erreicht schließlich eine Trefferwahrscheinlichkeit (kill probability) von 0,7 für ballistische Raketen und 0,9 für Flugzeuge." heisst das das eine solche rakete ein flugzeug in 90 % und eine rakete in 70 % der fälle trifft? wenn es so wäre sollte es doch au so stehen, weil genausogut irgendeine spezielle einheit verwendet werden könnte, die man in solchen fällen anwendet... --85.2.194.204 19:27, 30. Jul 2006 (CEST)

Die Angabe bezieht sich auf die mathematische Wahrscheinlichkeit:

"Wahrscheinlichkeiten sind Zahlen zwischen 0 und 1, wobei Null und Eins zulässige Werte sind. Einem unmöglichen Ereignis wird die Wahrscheinlichkeit 0 zugewiesen, einem sicheren Ereignis die Wahrscheinlichkeit 1."

Quelle: http://de.wikipedia.org/wiki/Wahrscheinlichkeit


hallo entschuldigt bitte an wen kann ich mich wenden wenn ich ne seite zu einer aktuellen russischen luftabwehr schiffsbatterie vorschlagen bzw mit ausbauen möchte , der artikel ist noch nicht vorhanden . suche jemanden der ein gerüst erstellen und korrekturen vornehmen kann peter-f

Zusammenführung SA-10, SA-12, SA-20 und S-400[Quelltext bearbeiten]

Wir sollten mittelfristig mal diese Typen in einen Artikel zusammenführen: SA-10 Grumble, SA-12A Gladiator, SA-20 Gargoyle und S-400 Triumf - so wie das in der englischen Wikipedia gemacht ist: en:S-300. Die Typen und die Technik baut doch aufeinander auf, jetzt haben wir VIER Artikel - nicht so schön. --Bernd vdB 21:57, 8. Apr. 2007 (CEST)Beantworten

Das ist eine tolle Idee. Denn alle Waffensystem beginnen mit s-300 und dann kommen die Buchstaben. Dummerweise sind die wichtig und grenzen die Systeme ab !! Die englische Version, vielfach geführt von unserem großen und bösen Bruder ist nicht immer richtig, eigentlich selten. Nur als kleiner Beweis, schau mal auf die Raketen bei SA-10 und SA-12, der Unterschied fällt eigentlich jedem sofort auf. Was S-400 mal wird, wollen wir doch lieber erst mal abwarten, denn wollen wir hier Wissen oder Spekulationen verbreiten. Speziell zu diesem Artikel. Warum sollten die Russen auf ein angeblich besseres Radar (hier 36D6) verzichten und lieber das Big Bird einsetzen. Vaterlandsliebe und -verteidigung geht immer noch vor und auf einschlägigen Seiten kann man die Leistungsdaten auch nachlesen. mg


Bin eigentlich auch der Meinung, dass die Artikel SA-10 Grumble und S-300 zusammengeführt weden müssten. Wenn ich das richtig verstanden habe handelt es sich bei den beiden Beschreibungen ja um ein und das selbes System. Lediglich wird in einem der russische und in dem andren der NATO Name verwendet.

Ich bin strikt gegen eine pauschale Zusammenführung der Artikel SA-10 Grumble, SA-12A Gladiator und SA-20 Gargoyle. Als Kompromiss existiert bereits der Artikel S-300, der jedes System kurz beschreibt und auf jeden der drei Hauptartikel verweist. Das sollte reichen. Einen Mammutartikel wie in der engl. Wikipedia lehne ich auch aus Gründen der Übersichtlichkeit ab, es könnte der Eindruck entstehen, dass SA-10, SA-12 und SA-20 irgendwie das gleich ist. Fakt ist, dass diese Flugabwehrsysteme den Raketentyp S-300 verwenden (grob gesagt), aber die einzelnen Systeme unterscheiden sich teilweise stark von eineinander. -- High Contrast 00:15, 14. Jan. 2008 (CET)Beantworten
Also mal die russische, mal die NATO-Bezeichnung? So ein Quatsch, bei aktuellen Systemen sollte die original-Bezeichnung verwendet werden, die auch in anderen Medien genutzt wird. Die Nato-Codes hatten im kalten Krieg ihre Berechtigung, als es fast nur Nato-Quellen zu dieser Technik gab - aber der kalte Krieg ist nun vorbei. Also, unabhängig von der Frage einer Zusammenführung, benenne ich nun diese Artikel um, so wie es in der en-WP und in anderen Medien auch gehandhabt wird.
Nachtrag: In S-300 (Flugabwehrrakete) sind ja auch schon die russischen Bezeichnungen aufgeführt (alles andere wäre auch schräg). Was man IMO noch optimieren kann, ist die Überschneidungen zwischen den verschiedenen S-300-Artikeln zu reduzieren, d.h. auch mehr auf "Schwester"-Artikel zu verweisen. --Bernd vdB 00:42, 3. Feb. 2009 (CET)Beantworten
Du hättest deine Verschieberei hier vorher ankündigen können, dann hätte man sich damit sachlich auseinandersetzen können. Deine Begründung ist kaum nachvollziehbar, NATO-Codes hätten nur im Kalten Krieg Berechtigung, Kalter Krieg ist vorbei, NATO-Quellen... Alles Mumpitz. --High Contrast 12:56, 3. Feb. 2009 (CET)Beantworten
Nenne deine Argumente doch bitte in der Portal-Diskussion. --Bernd vdB 23:38, 3. Feb. 2009 (CET)Beantworten

Bildwarnung[Quelltext bearbeiten]

Die unten genannten Bilder, die in diesem Artikel verwendet werden, sind auf Commons gelöscht oder zur Löschung vorgeschlagen worden. Bitte entferne die Bilder gegebenenfalls aus dem Artikel oder beteilige dich an der betreffenden Diskussion auf Commons. Diese Nachricht wurde automatisch von CommonsTicker erzeugt.

[[Commons:Licensing|Copyright violation]]: From http://www.mil.gov.ua - © Управління Прес-служби МО України;

-- DuesenBot 00:19, 2. Mär. 2008 (CET)Beantworten

Benutzer der SA-10 / S-300[Quelltext bearbeiten]

Wurde das S-300 nicht auch in der DDR beim FRA-4351 in Retschow eingesetzt ? Die Systeme wurden aber vor der Wiedervereinigung an die damalige SU zurückgegeben.

Lg Tararaco (nicht signierter Beitrag von 194.138.39.54 (Diskussion) 19:41, 19. Mär. 2011 (CET)) Beantworten

Die LSK/LV der NVA verfügten zu keiner Zeit über den FlaRak-Komplex S-300! Gleichwohl war der Beschaffungsgang bereits eingeleitet und schon weit fortgeschritten. Entsprechendes Schlüsselpersonal hatte ebenfalls schon in Gatschino bei St. Petersburg die Ausbildung erfolgreich abgeschlossen. Jedoch wurden die Systemkomponenten, die bereits zur Übergabe bereit standen, unter Aufsicht der zuständigen Stellen der damaligen Sowjetunion wieder Re-Importiert. Dies war eine der Vorbedingungen aus 2+4 zum Beitritt der DDR zur BRD gemäß Grundgesetz. Sollte Sie den S-200 Komplex meinen, so verfügten die Fla-Raketentruppen der LSK/LV über drei derartige Verbände. MfG ein Zeitzeuge -- HHaeckel 16:41, 30. Jan. 2012 (CET)Beantworten

30N6[Quelltext bearbeiten]

30N6 hat nicht den NATO-Codenamen "Flap Lid B", sondern "Tomb Stone". --High Contrast (Diskussion) 20:25, 10. Apr. 2012 (CEST)Beantworten

Bezeichnungen[Quelltext bearbeiten]

Wenn ich richtig informiert bin wird das S-300-System von Sowjetunion und Rußland entwickelt, produziert und eingesetzt. Warum strotzt der Artikel nur von englischen und Nato-Begriffen? Das hat nichts mit Neutralität zu tun. Ähnlich unsinnig wäre es die sowjetischen Bezeichnungen für westliche Waffensysteme als Primärbenennung zu nehmen. Selbst wenn man damit Vergleichbarkeit mit westl. Systemen kann das anders erfolgen.

Beispiel:
SA-10A Grumble: (S-300P Angara) 1. Serienversion, stationäres System, eingeführt 1978.
SA-10A Grumble: (S-300PT Volkhlov) 1. Serienversion, halbstationäres System, eingeführt 1981.

wenn Neutralität für wiki so wichtig ist müßte es dann heißen
S-300P Angara: 1. Serienversion, stationäres System, eingeführt 1978. (Nato-Bezeichnung: SA-10A Grumble)
S-300PT Volkhlov: 1. Serienversion, halbstationäres System, eingeführt 1981. (Nato-Bezeichnung: SA-10A Grumble)

auch die Bezeichnungen im Fließtext verheißen Objektivität sind es aber nicht.
Beispiel:
Das SA-10-System benutzt zwei spezialisierte Radar-Systeme, eines zur Überwachung des Luftraums (Surveillance) und eines zur Zielverfolgung (Target tracking). Das Suchradar vom Typ 64N6 Big Bird arbeitet im F-Band; der Typ 64N6E/E2 Big Bird benutzt das C-Band. Das System verfügt über eine Freund-Feind-Erkennung (IFF) und weist eine Reichweite von 300 km auf. Das Feuerleitradar ist vom Typ 5N63 Flap Lid A oder 30N6/30N6E Flap Lid B
Wie man hier sehen kann werden schon Fachbegriffe verwendet (Zielverfolgung) warum muß dann der englische Begriff nachgeschaltet werden? Das ist nicht neutral und es wird uns wohl keiner belegen können das die sow./russ. Typbezeichnung "Big Bird" oder "Flap Lip..." ist.
Ich denke es ist nicht nötig den gesamten Artikel (der ja sonst wirklich sehr informativ ist) hier so darzustellen. (nicht signierter Beitrag von 212.3.196.212 (Diskussion) 09:21, 12. Jul 2014 (CEST))

Wir benutzen die Belege die vorhanden sind. Wenn NATO Literatur den ursprünglichen Autoren zur Verfügung stand, kann niemand verlangen, dass sie neben ihrer Autorenzeit auch noch Geld für russische Fachliteratur ausgeben. Sollte es sich ergeben, und jemand auf Basis solcher Belege den Artikel verbessern, gibt es natürlich keine Einwände - aber erzwingen kann man es nicht. Dem Artikel mangelnde Neutralität wegen nicht vorhandener Belege zu unbekannten Begriffen vorzuwerfen, ist nicht schlüssig.
Neutralitätsdiskussion kann man später machen, wenn in irgendeinem russischen Netz-Forum Leistungswerte übertrieben werden und jemand auf der Basis eine Anpassung verlangt. Alexpl (Diskussion) 10:22, 12. Jul. 2014 (CEST)Beantworten
Wer verlangt das jemand Geld für Literatur ausgibt? Wo ist das Problem wenn statt dauernder Verwendung der Nato-Bezeichnungen (die ja durchaus angeführt werden sollen) die original sow./russischen Bezeichnungen genutzt werden? Und natürlich ist es keine Neutralität wenn die westlichen Bezeichnungen statt den Originalen genutzt werden, das hat ja gleich gar nichts mit "nicht vorhandener Belege zu unbekannten Begriffen zu tun". Es ist schon höchst seltsam das das auch nur andiskutiert werden muß.(nicht signierter Beitrag von 212.3.196.212 (Diskussion) 10:43, 12. Jul. 2014 (CEST))Beantworten
Im Prinzip gebe ich Dir recht, was die übermäßige Verwendung von Nato-Terminologie angeht. Es gibt aber eine Menge Benutzer, die das anders sehen und mit der Verbreitung dieser Fremdbezeichnungen argumentieren. Einheitlichtkeit werden wir im Bereich sowj./russische Waffentechnik auf lange Zeit nicht erreichen. „Volkhlov“ dagegen ist einfach nur falsch, deshalb habe ich das gleich korrigiert, danke für den Hinweis, denn das war bisher niemandem aufgefallen.-- Glückauf! Markscheider Disk 11:06, 12. Jul. 2014 (CEST)Beantworten

@IP: formuliere den Artikel entsprechend um, ich denke, es wird kaum jemand etwas dagegen haben. Und bitte Diskussionsbeiträge signieren (~~~~). Thx.-- Glückauf! Markscheider Disk 11:08, 12. Jul. 2014 (CEST)Beantworten

Belege bleiben Pflicht. Bei neuen Bezeichnungen oder bei veränderten Leistungswerten, bestehe ich auf Einzelnachweisen. Das "pimpen" von Industrieprodukten der Föderation durch frisierte Belege wollen wir ja nicht. Gelle ? Alexpl (Diskussion) 12:34, 12. Jul. 2014 (CEST)Beantworten
Du hast hier (und nicht nur hier) meine vollste Unterstützung. "Pimpen" ist wohl unnötig, speziell auf dem Luftabwehrsektor sind die Erzeugnisse auch so gut genug. -- Glückauf! Markscheider Disk 12:42, 12. Jul. 2014 (CEST)Beantworten
Aber im Panzersektor kann etwas Hilfe nicht schaden? Alexpl (Diskussion) 12:43, 12. Jul. 2014 (CEST)Beantworten
Ich habe den Benutzer angesprochen. Mal sehen...-- Glückauf! Markscheider Disk 12:45, 12. Jul. 2014 (CEST)Beantworten

Bezeichnungen und Ausführungen[Quelltext bearbeiten]

In diesem Artikel herrscht meines Erachtens ein Durcheinander mit den Bezeichnungen der verschiedenen Ausführungen und Komponenten.

So werden z.B. beim Suchradar 5N64 (NATO-Codename Big Bird-A) sowie die spätere Bezeichnung 64N6 durchmischt. Ähnlich verhält es sich mit dem Feuerleitradar 5N63 (NATO-Codename Flap Lid-A) wo z.B. keine Abgrenzung zum 30N6-1-Feuerleitradar der Ausführung S-300PM besteht. Ebenso wird die Exportbezeichnung 30N6E zusammenhangslos erwähnt als wäre es eine eigenständige Ausführung der Feuerleitradars.

Weiter steht z.B. bei der Auflistung der verschiedenen Varianten, bei der Ausführungen S-300PS Wolchow und S-300PM Angara geschrieben, dass diese Lenkwaffen mit Nuklearsprengköpfen einsetzten können. Das ist korrekt aber bereits die frühere Ausführung S-300PT-1 konnte Lenkwaffen vom Typ 5V55V mit Nuklearsprengköpfen einsetzten. Daher finde ich diese Beschreibung eher irrelevant. Daneben wird in dieser Auflistung eine Ausführung S-300P erwähnt. Eine solche Variante existiert(e) nicht. Die erste Ausführung der S-300P wurde von Anfang an S-300PT bezeichnet.

Ebenso besteht keine klare Abgrenzung der Ausführungen S-300PM und S-300PM-1 für welche ein separater Artikel existiert. Auch über die verwendete Technik der S-300P steht nichts oder nur wenig.

Meines Erachtens müsste man den Artikel der S-300P wesentlich präzisieren, überarbeiten und ausbauen.

--Nuedel 11:13, 18. Oktober 2016 (CEST)

Woher kommt eigentlich der GRAU-Index 90Zh6E? Selbst wenn man davon ausgeht, daß 'Zh' die englische Transkription eines Ш sein soll - im GRAU-Index kommt es nicht vor, im russischen Artikel zum Waffensystem und Grauindex ebenfalls nicht, und Gugel gibt auch nichts her (wenn man von diversen englischsprachigen Quellen mal absieht). Selbst wenn der Index im Grunde richtig ist, so müßte er doch 90Sch6E geschrieben werden.-- Glückauf! Markscheider Disk 12:12, 2. Jan. 2018 (CET)Beantworten
90Ж6E. Ж muss als SCH geschrieben sein (wie Жуков - Schukow)
Über Daten; Die W-500K (5W55K) erreicht mehr als 1800 m/s. Die W-500R - ebenso. 1336 m/s ist Unsinn. W-500K wieght 1500 kg, W-500R 1665 kg. 77.247.129.183 21:43, 2. Jan. 2018 (CET)Beantworten
Ich habe halt im 9er-Bereich überhaupt kein 'Ж' gefunden, deshalb. -- Glückauf! Markscheider Disk 22:39, 2. Jan. 2018 (CET)Beantworten
Es gehört zum Bereich 6, nicht 9. Luftwerteidigungswaffe, sowie Infanteriewaffe, benutz Bereich 6 (außer 5,9), aber in umgekehrter Reihenfolge (um Verwirrung zu vermeiden). Erst steht ein Nummer des Musters (90Ж). Bereichnummer (6) findet sich danach. Am Ende befindet sich eine weitere Behauptung. Über Nuedels Frage: 1) 5N63 (es gibt zwei Varianten K und C) ist ein Radar für S-300PT/PS. 64N6 ist eine weitere Modernisation von 5N63 für S-300PM (Indienststellung 1988). Es hat auch verschiedene Varianten. 2) S-300P ist ein Zweig S-300 Systems für Luftverteidigung von Einrichtungen auf dem Gebiet der UdSSR. P (russisch П) bezeichnet "Противовоздушная оборона" (Protiwowosduschnaja oborona) = Luftverteidigung. Zuerst entstand S-300PT (T bezeichnet Transportabel), da ihr Technik befand sich in geschleppten Containern. Zweite (spätere) Version S-300PS (S, russisch C = Самоходный = selbstfahrend) - auf Autos, hochmobile Version. W (russisch В) für S-300W) bezeichnet "Wojskowaja" - Luftverteidigung von Heeren. Das isr ein zweiter Zweig von S-300. 77.247.138.19 00:11, 3. Jan. 2018 (CET)Beantworten

Lenkwaffen[Quelltext bearbeiten]

Hör mal, der editwar muß aufhören. Wir können uns hier gern darüber austauschen, wie die Rakete richtig heißt, aber solange das nicht geklärt ist, bitte ich dich, davon abzusehen, sonst wird der Artikel gesperrt.
So. Du schreibst "5W55C" - ich vermute mal, daß russisch 5В55С gemeint ist? Hier ist von 5V55V die Rede. DTIG gilt zwar als einigermaßen renommiert, aber die Schreibweise ist englisch und auch von vielen Fehler durchsetzt, also muß man da aufpassen. 5W55S wäre die korrekte Transkription von 5В55С ins Deutsche. Aber: um das einzufügen, mußt Du vernünftige Quellen anführen, in denen das so steht. Durchaus möglich, daß DTIG da einen Fehler drin hat. Aber das klären wir hier, undnicht per EW. Beim nächsten Versuch, das unbequellt reinzudrücken, landet der Artikel auf VM. -- Glückauf! Markscheider Disk 10:10, 18. Jan. 2018 (CET)Beantworten
Die 5W55 mit nuklearem Sprengkopf heißt russisch 5В55С. "С" bedeutet "Специальная" (Spezielle) und bezeichnet einen Nuklearer Version. Die dortige Bezeichnung 5V55V (deutsch 5W55W) ist entweder ein Tipfehler oder eine Erdichtung des Autors (wahrscheinlich in Analogie zu der Rakete W-760W für S-75 er hat entschieden, dass Nuklearversion von 5W55 muss auch "W" haben). 212.41.52.123 11:00, 18. Jan. 2018 (CET)Beantworten
Klingt plausibel. Spezialwaffen sind mir ein Begriff. Und nun noch eine Quelle, bitteschön. -- Glückauf! Markscheider Disk 12:01, 18. Jan. 2018 (CET)Beantworten
GRAU-Index oder z.B. Website von Veteranen der 8. gesonderten Armee der Luftverteidigung. 77.247.132.144 13:49, 18. Jan. 2018 (CET)Beantworten
GRAU-Index via salis is okay, meiner Meinung nach. Veteranenwebsite eher nicht. @Nuedel:, @RoBri:? -- Glückauf! Markscheider Disk 15:07, 18. Jan. 2018 (CET)Beantworten
Bin inhaltlich nicht auf der Höhe, nur wegen Formalia (WP:Q etc) involviert. Scheint gelöst, merci + Gruß, Roger (Diskussion) 15:23, 18. Jan. 2018 (CET)Beantworten
Von mir aus kann man dies so mit der Quelle GRAU-Index in den Artikel einarbeiten Nuedel 16:32, 18. Januar 2018 (CEST)
Danke, dann setze ich das um mit Verweis hierher. -- Glückauf! Markscheider Disk 16:48, 18. Jan. 2018 (CET)Beantworten

Gut. Bitte auch meinen Antwort in der Diskussion:Tupolew Tu-144 wiederherstellen. 212.41.58.183 16:55, 18. Jan. 2018 (CET)Beantworten

Zusammenfügen mit S-300PMU-1/2[Quelltext bearbeiten]

Meines Erachtens würde es Sinn machen die Artikel S-300P und S-300PMU-1/2 zusammenzufügen. Die Ausführungen S-300PMU-1/2 stellen eine weitere Entwicklungsstufe der S-300P dar und sind in diesem Sinn keine eigenständigen Flugabwehrraketen-Systeme. Nuedel 11:30, 2. Februar 2018 (CEST)

IP "Wolchow"[Quelltext bearbeiten]

Moskauer-IP ändert die "Wolchow"-Bezeichnung dreimal ab [1][2][3] und wird mit Verweis auf den Beleg revertiert. Es reicht nicht, es besser zu wissen, man muss es Belegen können. Der DTIG Typ Ochsenbein behauptet nun einmal [4] S-300PT-1 sei "Volkhov M-6". Alexpl (Diskussion) 09:29, 18. Mai 2018 (CEST)Beantworten

Das ist nur eine Liste... Egal. Ich nehme "Angara" und "Wolchow" erst einmal ganz raus. Alexpl (Diskussion) 09:45, 18. Mai 2018 (CEST)Beantworten
Mir soll es recht sein. Nuedel 08:24, 23. Mai 2018 (CEST)Beantworten

Import von Diskussion:S-300PMU-1/2 nach Vereinigung der Artikel und Umandlung in Weiterleitung[Quelltext bearbeiten]

Theaterbereich[Quelltext bearbeiten]

"Theaterbereich" ist wohl eine allzu woertliche Uebersetzung aus dem englisch-amerikanischen Militaerjargon. Oder habe ich einen Eingang in die deutsche Sprache verpasst. Waere der Begriff "Gefechtsfeld" angebracht?

Ciao! --Walter Schulz 15:34, 8. Feb. 2007 (CET) jaBeantworten

Bezeichnungen[Quelltext bearbeiten]

  1. Dem TOMBSTONE (36N85), Feuerleitradar
  2. Dem BIG BIRD (64N6E2), Zielerfassungs- und Überwachungsradar
  3. Dem CLAM SHELL (96L6), Tieffliegererfassungs-Radar

Ich wußte nicht das die russischen Techniker / Militärs US-Amerikanische Bezeichnungen für ihr Gerät nutzten. (nicht signierter Beitrag von 80.89.78.42 (Diskussion) 16:14, 2. Dez. 2010 (CET)) Beantworten

Haben sie auch nicht! Originale Bezeichnungen gehen in der Regel erheblich über das Verständnis im Westen! (nicht signierter Beitrag von 79.226.85.105 (Diskussion) 16:43, 7. Apr. 2011 (CEST)) Beantworten

Abschnitt "System" - CLAM SHELL, Bezeichnung[Quelltext bearbeiten]

die korrekte GUS-Bezeichnung für's "Clam Shell"-Tieffliegerradar ist nicht 96L6, sondern 76N6.
96L6 ist der Code für's optionale Aufklärungsradar "Cheese Board", siehe z.B. Artikel S-400 (anders als dieser Artikel vermuten läßt, ist "Clam Shell" aber keine Neuerung des S-400, sondern wurde bereits mit dem dem S-300PMU genutzt).
Siehe Quellen: [5] dtig.org (Tabelle S. 15 von 16); und [6] ausairpower.net

Gruß, --87.168.5.207 03:23, 28. Jun. 2013 (CEST)Beantworten

russische Waffen / WP Artikel[Quelltext bearbeiten]

Warum muss bei jeder russischen Waffe, die in der WP behandelt wird, der NATO-Cdenamen mit erwähnt sein? Ist das für die US-Militärs, damit sie das in ihren Handbüchern finden? Ist das Besserwisserei? Wir schreiben auch nicht mal bei jeder Metropole oder Land die anderssprachigen Namen mit hin.--Ulf 11:29, 10. Jan. 2020 (CET)Beantworten

Das sind unsre NATO-Fanboys. Ich bin der Meinung, daß die einmalige Erwähnung in der einleitung genügt, und gleichlautende Ergänzungen im weiteren Verlauf des Artikels unsinnig sind und editiere entsprechend. WL des NATO-Codes auf das richtige Lemma sind aber okay. Im übrigen ist ein einzelner Waffenartikel vielleicht nicht unbedingt die richtige Stelle für diese Diskussion. Versuchs doch mal im Portal Waffen. -- Glückauf! Markscheider Disk 16:27, 10. Jan. 2020 (CET)Beantworten