Diskussion:Self-Bondage

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Zur Navigation springen Zur Suche springen

[Quelltext bearbeiten]

Hi,

ich habe den Artikel jetzt detaillierter aufgeführt. Ich war mir nicht sicher, wie detailliert die Themen behandelt werden dürfen (das Tutorial konnte ich aus Zeitgründen noch nicht lesen).

Bei der Gelegenheit, eine Frage zur Integration von Bildern; können diese Bestandteil des Artikels werden oder ist nur eine Verlinkung möglich? Das coypright ist auf jeden Fall gewahrt.

Wäre zur Darstellung meiner Expertise das Beibringen einer Reihe von Links bezüglich entsprechender Aktivitäten sinnvoil?

Viele Gruesse

Nix für ungut, aber das war lediglich ein How-to, ich habe das was ich als Bedienungsanleitung verstehe mal rausgenommen. In en:self bondage ist das Thema sehr erschöpfend und neutral aufbereitet, vielleicht lohnt sich mal ein Blick auf deren Aufbau. Meinem Empfinden nach fehlt ganz dringend der Hinweis auf die letalen Unfälle, diese sind im Übrigen auch gut belegt (z.B. in Forensic Science und Med. Forensic Path., Quellen kann ich dir gerne besorgen). Ein Verweis auf Datenschlag o.ä. als Link wär auch noch eine Option, es gibt mE aber durchaus akzeptable andere Wikipedia:Belege zu Self Bondage. -- Ivy 01:02, 24. Jan. 2008 (CET)Beantworten

Hi Ivy,

Vielen Dank für Deine Anpassungen. Hatte mich bemüht, den Artikel so neutral wie möglich zu verfassen; das letzte was er sein sollte ist, das er anregend wirkt. Aus diesem Grunde habe ich auch den ganzen Asphyx und electric entertainment Bereich außen vor gelassen. Verrutschte Seilschlingen können schon sehr große Probleme erzeugen; insbesondere wenn dann Panik dazu kommt.

Möchte allerdings zu bedenken geben, dass praktisch alle Leute, die der self bondage frönen, Autodidakten sind und höchst selten vor ihren ersten Versuchen Kontakt zu anderen Personen haben, von denen sie lernen können. Dies mag im Zeitalter der Suchmaschinen und Foren besser geworden sein, ist stellt sich trotzdem die Frage, ob das jeden rechtzeitig erreicht. Und nebenbei bemerkt; nicht jeder Mensch ist der englischen Sprache mächtig; manchmal vergisst man das schon ein wenig.

Die meisten SB-Unfälle geschehen in der Lernphase (die restlichen, wenn man es zu weit auf die Spitze getrieben hat, das sind dann die pathologischen Fälle, die Du beschrieben hast); meistens bei der Verwendung von Dingen, die eigentlich nicht für eine Bondage gedacht waren.

Und das ist es halt; es passiert so oder so. Das war der Grund für mich damit zu beginnen, in verschiedenen Foren darüber zu schreiben, wie man solche Dinge mit einem minimierten Risiko machen kann; denn das Risiko wird so oder so eingegangen.

Dies alles mag nicht Inhalt eines Beitrages innerhalb einer allgemeinen Enzykläpodie sein; habe es verstanden, werde mich bemühen in Zukunft den Ball noch flacher zu halten.

-- sensei

Ich hab dir wegen der Formalitäten noch mal auf deiner Diskussionsseite geantwortet... dieser Artikel hier muss natürlich trotzdem noch dringend überarbeitet werden. -- Ivy 09:35, 25. Jan. 2008 (CET)Beantworten

Anzahl der Beteiligten und Hinweis auf SSC[Quelltext bearbeiten]

"im Rahmen einer Session mit mehreren Beteiligten." das stimmt so nicht. Die Praxis wird mitunter auch von Einzelpersonen als Tunnelspiel (z.B. mit Eisschlössern) durchgeführt. Das ist dann gar nicht safe und ob es sane ist darüber kann man diskutieren, aber es kommt vor.--Nemissimo 酒?!? RSX 13:50, 25. Jan. 2008 (CET)Beantworten

Das fand ich auch komisch, vorher war die Formulierung noch seltsamer, mE ist es nie safe, aber das ist ja grundsätzlich mal egal - den Hinweis aufs SSC hab ich als Abgrenzung rein. In der Form gefällt mir das auch nicht, habe aber grad keine Idee, wie man es umbauen könnte. Ich bin immer noch ganz heftig für den redirööect, bis ein fundierter Artikel gebaut werden kann.-- Ivy 16:33, 25. Jan. 2008 (CET)Beantworten

Ich habe nie behaupten wollen, daß das Thema SB safe ist; consentual kann es gar nicht sein, da niemand da ist für einen Konsens. Jedenfalls weder bei mir noch bei den Leuten, von denen ich weiß, daß sie selbiges praktizieren. Darüber hinaus bin ich weit davon entfernt, hier irgendjemand animieren zu wollen. Bisher bin ich davon ausgegangen, das eine Enzyklopädie Dinge erklären kann und sollte. Meine Erfahrung aus den letzten 30 Jahren ist jedenfalls, daß wenn jemand an Self Bondage interessiert ist, daß er oder sie es dann auch probiert. Nebenbei erwähnt, ich habe die letzten 30 Jahre überlebt, und einige der Szenarien waren schon recht extrem. Aber genau aus diesem Grunde habe ich das hier herausgelassen. Zurück zu möglichen Anfängern; diese sind dann meistens völlig ohne Hintergrundwissen, und vor allem mit Materialien, die mit Sicherheit nicht für eine SB geeignet sind. Aus diesem Grunde schreibe ich in einschlägigen Foren Artikel; nicht zum animieren, sondern zur Warnung, und wenn es denn nicht anders geht, dann zumindest ohne die Fehler, die andere bereits gemacht haben. Wenn euch das zu problematisch ist, sollte man auch die anderen animierenden Bilder aus dem Beitrag Bondage entfernen; denn sonst paßt das net. Bin gern zu jeglicher Art von Überarbeitung bereit; bitte sagt mir, wo es hingehen soll -- sensei 23:02, 25. Jan. 2008 (CET)Beantworten

Nur Fakten zählen, weder deine Erfahrung noch dein Wunsch aufzuklären sind von Belang, die Wikipedia ist ein Nachschlagewerk und kein Aufklärungsmedium für unbeholfene BDSM-Anfänger. Dafür sind Foren und Communitys da. Das einzige was du tun kannst um denen zu "helfen" ist ein Gesundheitsbaustein und noch ein guter Link zu einem How-to (keine Foren oder so was - Datenschlag oder Schlagzeilen wären sicher akzeptabel). Auch wenn ich hartnäckig wirke, bei einem so kritischen Thema muss der Artikel in sich schlüssig und fundiert sein, sonst kommt der LA früher oder später - der Inhalt ist nicht problematisch, nur der Artikel ist es im Moment noch -- Ivy 00:11, 26. Jan. 2008 (CET)Beantworten

Revert vom 27.01.2007[Quelltext bearbeiten]

Ich hab die Version erst mal rückgängig gemacht, so entspricht das wohl nicht ganz dem Übersetzungsgedanken, ich hab aber die Struktur kopiert und in Baustelle gespeichert, damit du die Übersetzungsarbeit nicht nochmal machen musst, dort kannst du es dir mitnehmen und nochmal überarbeiten: Nur vollständig übersetzte Kapitel machen in dem Artikel Sinn (kann ja sein, dass heute jemand genau diese Info sucht) und auf den Hinweis auf die Versionsgeschichte achten.-- Ivy 20:24, 27. Jan. 2008 (CET)Beantworten

Hi Ivy,

vielen Dank für die Info, aber ich denke, ich gebe auf. sensei 21:27, 27. Jan. 2008 (CET)Beantworten

Das wäre sehr schade. Bitte überlege Dir das noch einmal. Gerade Deine Bilder sind prima! --Nemissimo 酒?!? RSX 22:21, 28. Jan. 2008 (CET)Beantworten


Hallo Nemissimo, denke das ist im Moment ein Thema der Abstimmung. Du, Ivy und Johannes habt mir von vornherein Hilfe offeriert und mit reichlich Information versehen. Das Problem ist wahrscheinlich ein Standardthema; ich habe nur sehr wenig freie Zeit. Hieraus resultiert auch sicherlich die mindere Qualität meiner ersten Beiträge und Aktionen. Das daraus eigentlich nur negatives Feedback resultieren kann ist geradezu immanent.

Dennoch würde ich es als nicht fair empfinden, wenn ich jetzt den Artikel in tagelanger Arbeit übersetze und das Ganze dann wieder um die Ohren geschlagen bekomme mit der Anmerkung, „diese sei nicht gut genug oder sie verstößt gegen wiki-Regel 12, 18 und 23, siehe anhängende Links“. Denn das Rücksetzen auf den Anfangswert binnen nicht mal einer Stunde mit der Anmerkung, ich könne es mir ja dort wieder abholen und mal eben fertig stellen (als letztes Glied in einer Kette negativer Feedbacks), wirkt nicht gerade motivierend. Sie sagt vor allem nichts aus über die Bewertung der bisherigen Übersetzung; man könnte das offerieren eines Weitermachens natürlich auch als positives Feedback bewerten.

Das Thema ist von allgemeinem Interesse, google findet 1.300.000 Einträge. Von der Warte her halte ich meinen Beitrag für sinnvoll. Allerdings nicht, wenn dieser zum Schluss dann doch wieder umsonst ist.

sensei 13:58, 29. Jan. 2008 (CET)Beantworten

Er ist nicht umsonst. Wir haben das von Dir gegebene Material über- und eingearbeitet. ;-) Am Anfang ist die Mitarbeit hier manchmal zäh, wir kennen das alle noch aus unserer eigenen Startphase. Auch BDSM hat mal eher klein angefangen. ;-) Aktuell geht es überhaupt nicht so sehr um die Qualität Deiner Beiträge (die durchaus OK ist), sondern darum ob hier aktuell ein eigenes Lemma stehen sollte oder ob der Artikel verwendet werden sollte um Bondage auszubauen... Ansonsten Wikipedia ist ein Wiki, jeder kleine Beitrag hilft.--Nemissimo 酒?!? RSX 14:09, 29. Jan. 2008 (CET)Beantworten

Nicht aufgeben sensei... ich hab das evtl. bisserl arg lax formuliert, die Tatsache, dass ich die vorhandene Übersetzungsache gespeichert habe, war für mich eigentlich ganz klar ein: "Hey...passt doch, nur die Formalien stimmen so noch nicht". Tut mir leid, wenn das so rüberkam, als wär das alles negativ, das war nicht meine Absicht, ich wollte nur vermeiden, dass jemand einen Löschantrag stellt und dann alles umsonst war.
Ich erinner mich sehr gut an meine anfänglichen Probleme mit den diversen Richtlinien, aber ich hab gelernt, dass man jede Verletzung derselben als Erfolg sehen kann - es werden jedes Mal weniger, die man noch irgendwie ausversehen übertreten kann ;-)... und du steigst nicht gerade in einem völlig neutralen Gebiet ein, dass ist noch eine Zusatzschwierigkeit.
Ganz allgemein: Wenn du zB Artikel nach und nach in Word und/oder in deinem Benutzerraum als Baustelle übersetzt, dann tauchen solche Probeme garnicht erst auf und du kannst das in aller Ruhe machen, ohne das dauernd wer drin rumwurstelt. Wenns dann komplett ist, die Belege da sind, stellst du es in den Artikelraum und dann hast du viel weniger Zeitdruck und kannst auch viele Fragen wegen der Formalien vorab mit Helfern klären. Zumindest mir hilft diese Arbeitsweise sehr -- Ivy 16:34, 29. Jan. 2008 (CET)Beantworten

Hallo Ivy, wenn Du sagst daß es paßt, kann ich gern die Übersetzung offline übernehmen; es kann nur ein wenig dauern, da der Text doch recht umfänglich ist. Der Stil der Übersetzung wäre demzufolge ok? Könntest Du oder Nemissimo bei der Übernahme der Historie des englischen Textes helfen? Was die Quellen angeht; ich werde mich dementsprechend in DE umsehen, die Quellenlage im angelsächsischem Raum scheint aber besser zu sein; wen wunderts, ist schliesslich das Homeland ;o) sensei 17:31, 29. Jan. 2008 (CET)Beantworten

So klingt das doch schon wieder besser ;-)... Mein Vorschlag wäre, dass du erst mal den Artikel ohne jede Ergänzung übersetzt, spaßhalber in deinen Benutzerraum (zB unter Baustelle) checkst ob alle Wikilinks und die Formatierung funktionieren und sobald das komplett fertig ist, stellst du den Artikel hier rein und fügst den Übersetzungsbaustein ein (Ich hoffe das genügt für die Versionshistorie, aber das weiß Nemissimo sicher am besten). Erst danach gehts an den eigentlichen Ausbau des Artikels mit den Infos, die du selber beibringst und für die du (und wer auch immer) Quellen auftreiben kann, denn wenn der mal wie in en: da steht hast du wieder keinen Zeitdruck und kannst das in aller Seelenruhe ausbauen. -- Ivy 18:05, 29. Jan. 2008 (CET)Beantworten

ööhmm, Lizenzbaustein; eigene Baustelle? Wie geht denn dat? Fange nächstes Wochenende mit dem Übersetzen an, mache das erstmal auf dem heimischen Rechner, würde es aber gern in so etwas wie die Baustelle stellen; ich bin KEIN native speaker, da sollte vielleicht nochmal einer rüberschauen, ob es denn paßt. Ansonsten ist das Vorgehen ok für mich. sensei 17:15, 30. Jan. 2008 (CET)Beantworten

Hi Ivy & Nemissimo, habe jetzt weitergemacht wie vorgeschlagen, die Beitrag ist auf meiner Benutzerseite: Translation Bezogen auf die Übersetzung bleibe ich so dicht wie möglich am original, versuche aber der wiki-Regel zu folgen, daß der Beitrag sich so lesen sollte, als wäre er in der jeweiligen Sprache verfaßt worden. Ihr werdet wahrscheinlich viel um die Ohren haben; aber ein paßt schon-Feedback wäre trotzdem lieb.Bei den unterstrichenen Worten werde ich dann links setzen

@Nemissimo Zum Thema klein anfangen; beeindruckt hat mich in der Tat, das ihr schon 5 Jahre dabei seid. Das ist ein Haufen Zeit ...

--Sensei george 12:22, 4. Feb. 2008 (CET)Beantworten

Also ich selbst bin inklusive meiner IP-zeit erst seit 2004 dabei. ;-) Noch mal kurz zu dem "Bild:Ice lock.jpg" ich finde es gut, dass wir es haben. Leider kann auch ich darauf kaum etwas erkennen. Wir sollten unbedingt vermeiden eine Anleitung in den Text zu integrrieren, da solche in der Wikipedia nicht gewünscht sind. Ich muss zugeben als ich das Bild anfragte meinte ich nicht die selbstgebauten Modelle (wobei ein klares Bild der fertigen Konstruktion auch gut sein könnte), sondern diese kleinen kommerziellen Eischlösser für Tunnelspiel. Kleine Zylinder die man mit Wasser füllt, das "Gegenstück", einen Stab mit Scheibe einführt und tieffriert. Den Stab kann man erst dann wieder rausziehen wenn das Schloß aufgetaut ist.
Die Übersetzungs-, Bzw. Quelleninfos müssen unbedingt noch rein.
Das nächste Mal würde ich das an Eurer Stelle so machen. Zuerst :en Quelle und Autoren einstellen, direkt anschließend der vorbereiteten Text darüber kopieren. Ein Hinweis auf der jeweiligen Disk.seite muß nicht unbedingt sein, ist aber besser.
Ich flicke das hier gleich mal... ;-) Nemissimo 酒?!? RSX 08:31, 15. Feb. 2008 (CET)Beantworten

Risiken[Quelltext bearbeiten]

Der en-Abschnitt zu Risiken ist recht interessant. Ich habe zunehmend den Eindruck, dass Selbstbondage als autoerotische Technik und in Anbetracht der besonderen Gefahrenlage einen eigenen Artikel verdienen könnte. Quellen wären allerdings ausgesprochen wichtig.--Nemissimo 酒?!? RSX 14:14, 29. Jan. 2008 (CET)Beantworten

Ich denke auch, dass der Ansatz die en-Version von der Struktur her zu übernehmen und das zusätzlich mit den von sensei gegebenen Infos "auszupolstern" wäre der Weg - ich hab zumindest mal einen Beleg gefunden und ich bin sicher irgendwo da draussen gibts noch mahr :-). Wenn wir (resp. sensei) mal anfangen en nach-und-nach zu übersetzen (nach Quellenlage) wäre das eine gute Abgrenzung zum Bondageartikel als "Paarpraktik" -- Ivy 16:12, 29. Jan. 2008 (CET)Beantworten

Was mich persönlich beeindruckt hat am englischen Artikel ist die Art und Weise, wie es auf den Punkt gebracht wurde; das haben Leute geschrieben, die sich im Thema auskennen. Die Risiken sollten in der Tat explizit beschrieben werden; auch die Spirale, die sich bei vielen Praktizierenden in Gang setzt sollte dargestellt werden. Es wäre meines Erachtens eine gute Ergänzung; denn prinzipiell gehört es schon zusammen. Meine Wurzeln liegen in der SB, vielleicht bin ich deswegen im SM-Partnerbereich switch. Aber ich grenze auch bei der Oberfläche nicht ab; Latex, Lycra, Leder oder Haut ist eher eine Stimmungsfrage. SM ist eine Farbe mit vielen Schattierungen; das Leben ist zu kurz, um bei einer zu verweilen. sensei 17:40, 29. Jan. 2008 (CET)Beantworten

PS: Wenn wir das erfolgreich hinter uns bringen, kann man vielleicht nochmal den englischen insex-Artikel übersetzen; das wäre dann the world beyond SSC.. ;o)

Klingt interessant, bitte achtet immer darauf das keine Lizenzbedingungen verletzt werden.--Nemissimo 酒?!? RSX 01:17, 30. Jan. 2008 (CET)Beantworten

Keine Sorge, das meinte ich nicht wirklich ernst. Wer daran interessiert ist, liest sicher auch gern den englischen Beitrag. Denke dafür sind wir hier noch nicht bereit; man muß auch mal die Kirche im Dorf lassen. sensei 17:17, 30. Jan. 2008 (CET)Beantworten

Status[Quelltext bearbeiten]

@Ivy & Nemissimo: Habe fertig, bitte Review. --Sensei george 10:10, 10. Feb. 2008 (CET)Beantworten

Minireview Nemissimo[Quelltext bearbeiten]

Ich bin erstmal grob drüber gegangen. Insgesamt schon wesentlich besser, langsam wird es. ;-)

  • Metal Bondage Set.jpg ist ein super Bild! Hast Du eventuell auch Aufnahmen von eigenen Eisschlössern?
  • Genell verlinkt Wikipedia nie auf Foren oder Blogs (siehe WP:Weblinks)-> habe ich entfernt.
  • Die Urls auf andere Sprachversionen habe ich durch Interwikilinks ersetzt.
  • Unter Weblinks habe ich die Deeplinks auf eine Einzelseite reduziert. Ich würde dir vorschlagen statt dessen Fußnoten zu verwenden (Wie das geht siehst Du z.B. unter Ring der O, falls du Hilfe brauchst -> Bescheid geben).
  • Formatfehler gefixt.
  • Die Verweise mußten leider raus. Für deutsche Artikel die noch nicht im Artikel direkt verlinkt sind verwendet man in der Regel ==Siehe auch==. Links auf andere Sprachversionen der Wikipedia sind als Quellen generell nicht zulässig (siehe WP:Q). Wir brauchen am besten Literatur. Ein Artikel aus den Schlagzeilen oder ein Buch wären gut.
  • Die aktuell überwiegend als Bulletpoints dargestellten Punkte müssen noch strukturiert in den Text eingebunden werden. Entweder als Unterkapitel -> (=== ''also diese Ebene'' ===) oder im Zusammenhang als jeweilige Abschnitte (== Text ==). Momentan wirkt das ganze noch etwas "zerstückelt". Ich werde auch nochmal darüber nachdenken.
  • Was ich mich zum Bild Strict Self Bondage Preparations schon die ganze Zeit frage -> Das Teil kann man doch unmöglich alleine anlegen oder irre ich mich da? Sobald der Sack geschlossen ist, sind doch die Lederbänder nicht mehr zu fixieren? Wie soll das gehen?
  • Mehr Bilder sind natürlich für jeden Artikel immer prima. Hast Du noch Ideen?

Ich glaube wir sollten den Artikel unter das deutschsprachige Lemma Selbstfesslung verschieben. Was haltet Ihr davon? Nemissimo 酒?!? RSX 11:44, 10. Feb. 2008 (CET)Beantworten


Hi Nemissimo,

zunächst mal Danke für das Prüfen.

  • Mal von unten nach oben: Selbstfesselung ist kein üblicher Begriff für das Thema; der Bondage-Artikel heißt auch Bondage und nicht Fesselung. Ich habe auch in Deutschland noch nie jemanden von Selbstfesselung reden hören. Man könnte ja eine zusätzliche Verlinkung vornehmen so daß, wenn einer nach Selbstfesselung sucht, dieser den self bondage Artikel findet.
  • Ich habe noch ein paar 1000 Bilder; wollte das Ganze nur nicht überfrachten.
  • Was die strict self bondage angeht; das ist einer meiner (selbstentwickelten) Standards. Da komme ich in 5 Minuten rein und notfalls in 30 Sekunden wieder raus. Kann ich Dir gern im Detail erklären/illustrieren; aber ich glaube hier wäre der falsche Platz dafür.
  • Zum Thema Eisschloß hätte ich auch was, das habe ich aber bewußt nicht gepostet, da ich davon ausgegangen bin, daß wir hier niemanden animieren wollen. Deswegen ist auch der Einhand Hogtie nur sehr grob beschrieben; für Anfänger ist der brandgefährlich.
  • Das metal set - Danke für das Lob. Ich hätte natürlich auch Bilder mit dem Set am Körper, war mir aber nicht sicher, ob das zu aufzeizend wirkt.
  • Nochmal generell zum Thema formatieren; habe mich an die Struktur des englischen Artikels gehalten. Sind die Regeln denn nicht einheitlich? Beispielsweise die Referenzierung auf den englischen und den französichen wiki-Artikel habe ich im englischen wiki-Artikel gesehen; sprich, der englische verweist bereits auf diesen Artikel.
  • Was Quellen angeht, werde ich weitergraben. Fürchte allerdings, daß die Schlagzeilen da keine Quelle sein werden, da hier im Minimum zwei Personen involviert sind. Aber ich werden sehen, was ich finden kann. Was ich momentan auch noch nicht ganz verstehe ist, daß die Schlagzeilen als Quelle taugen, das Self Bondage Forum aber nicht mal zum Verweis auf Weiterführendes.

--Sensei george 13:51, 10. Feb. 2008 (CET)Beantworten

  • Ich meinte ein Einzelbild von einem Eisschloß, analog dem Metallset. ;-)
  • Bilder sollten generell neutral und nicht aufreizend sein.
  • Die Regeln der deutschsprachigen Wikipedia sind deutlich strenger als auf anderen Sprachversionen. BDSM ist ein ganz Gutes Beispiel. bis wir den :en Artikel anpassten sahe er in etwa so aus. ;-) WP:WSIGA gibt Dir einen sehr guten Einstieg und Überblick...
  • Die Schlagzeilen (BDSM) entsprechen WP:Q, Foren verstoßen gegen WP:Weblinks.Nemissimo 酒?!? RSX 14:15, 10. Feb. 2008 (CET)Beantworten

Bezogen auf das Eisschloß; ich hätte da was, aber eigentlich ist das schon eine halbe Anleitung. Kann es ja mal posten, und dann vertraue ich auf Dein/Euer Urteil

Was den BDSM-Artikel angeht; alle Achtung, allein die Verweisliste ist sehr beeindruckend. Kann allerdings nachvollziehen, daß das in de wohl nicht geht.

--Sensei george 23:05, 10. Feb. 2008 (CET)Beantworten

  • Ich häng mich mal an Nemissimos Mini-Review an - ich finde das hat sich wirklich sehr gut entwickelt. Ich habe noch die eine oder andere Formulierung gefunden, die für mich noch eher ein How-to darstellt, die Form vielleicht bisschen glätten, aber das ist Kleinkram und ändert nichts an der guten Arbeit. Quellen hätt ich noch ein oder zwei, aber eher für den Asphyxbereich des Self Bondage, ich such aber auch noch für den Rest des Artikels.
  • Das Metalset ist schnuckelig ;-), ich fände das Eisschloß auch sehr interessant, allerdings find ich das auf dem Bild jetzt grade nicht so erkenntlich - vielleicht einfach zu klein oder zuviel Krimskrams bei?
  • Ich fände das deutsche Lemma genauso gut oder schlecht wie das englische - als Abgrenzung des "normalen" zum "sexuellen" Fesseln ist das englische nützlicher, das deutsche entspricht vermutlich den de.Wiki-Regeln eher. Welches auch immer, redirect sollte auch von selfbondage gemacht werden, enige schreiben es ja auch zusammen. -- Ivy 03:18, 13. Feb. 2008 (CET)Beantworten
  • Hi Ivy, vielen Dank für das Feedback ;o). Was die Kanten angeht, kann ich nachvollziehen. Ich hatte mich bei der Übersetzung bemüht, so dicht wie möglich am Original zu bleiben; an einigen Stellen habe ich bereits von mir aus neutraler formuliert oder die Warnung ein wenig verschärft. Wird Dir wahrscheinlich bei Deiner Kenntnis der englischen Sprache bereits aufgefallen sein. Bin gern bereit, weiter zu glätten, mußt nur sagen wo.
  • Das Thema Asphyx war mir auch aufgefallen (deswegen die direkte Erklärung im Artikel). Hatte ebenfalls bereits überlegt, hier einen Artikel anzulegen weil ich glaube, daß die Quellenlage besser ist und dann zurück zu referenzieren.
  • Das Metallset ist in der Tat schnuckelig; etwa 12kg alles in allem. Aber es soll ja auch Leute geben, die in Fitnessstudio gehen :o). Macht übrigens süchtig :o)) Zum Eisschloß; ich hatte das so verstanden, daß wir hier keine Anleitungen geben (wie man in den roten Bag kommt und wieder raus, steht auf Nemissimos page, falls Dich das ebenfalls interessieren sollte). Die Funktion ist einfach; der schwarze Kabelbinder bildet die Brücke zwischen der Fixierung am Bettgestell und der künftigen Handgelenkfesselung. In dem weißen Kunststoffbehälter steckt ein eingefrorener Seitenschneider. Wenn das Eis geschmolzen ist, kann man mit den Seitenschneider den Kabelbinder durchkneifen und die Hand ist frei. Notmaßnahme: Abklopfen des Eises am Kopfteil des Bettes. Strafe der Notmaßnahme: Das Bett ist aus (weichem) Kiefernholz, das Klopfen gibt Schrammen und Riefen, die zu erklären sind. Ansonsten könnte man natürlich auch versuchen, das Nylonseil direkt mit den Seitenschneider durchzukneifen, aber 1. braucht es dafür wirklich Kraft und 2. das Seil ist teuer, der Kabelbinder billig. Die Elemente des Artikels finden sich also wieder; selbst über Kontinente. Ich kann aber ansonsten bei Gelegenheit nochmal ein neues Bild machen :o)
  • Was die Namensgebung angeht; natürlich sollten Regeln eingehalten werden; nur wenn die Regel dazu führt, daß der Begriff nicht mehr gefunden wird, ist die Regel unnütz. Wenn wir in unseren Ablaufprozessen solche Dinge entdecken, eliminieren wir die Regel üblicherweise.
Du solltest noch den Verweis auf die der Übersetzung zugrundeliegende en:Version auf diese Diss. setzen - am besten ganz am Anfang dieser Seite, hier ist die entsprechende Formel dazu:

{{Übersetzung |REVID=(Permanentlink zur de.Artikelversion) |ISO=(Abkürzung der Sprache) |FREMDLEMMA=(Lemma in der fremdsprachigen Wikipedia) |FREMDREVID=(Permalink zur fremd.Artikelversion und Datum 25. Februar 2006, 15:36) }}

Einfach die Vorlage (runde Klammern) zu dem Termin ausfüllen an dem du dir die en:Version zum Übersetzen "geholt" hast, ich denke das sollte den Anforderungen genügen. Wenns nicht klappen solte, basteln wir das auf deiner Baustelle zusammen und du kannst es dann übertragen.
Ich geh bei Gelegenheit nochmal über die Passagen drüber, die ich holperig fand... bis ich wegen jedem i-Pünktchen und Komma was schreibe und du das dann noch machen musst, ist das doch schneller selbst geändert, sind eh nur Kinkerlitzchen ;-)
Auch wenn ich die "Versuchsanordnung" ;-) verstehe, das Bild ist so zum Verständnis eines Eisschlosses glaub nicht sehr hilfreich - ich denke grade an ein eher stilisiertes Bild für völlig unwissende Zufallsleser, mal sehen ob ich jemanden überreden kann mir sowas zu knipsen.
Über einen Redirect der jeweilig anderen Sprache landet man dann sowieso beim Artikel, egal welchen der Begriffe man sucht, das Lemma selbst wäre in dem Fall nur eine Formalie - finden tut man es auf jeden Fall. Aber da halt ich mich raus, ich bin eh unentschieden. -- Ivy 00:48, 15. Feb. 2008 (CET)Beantworten

Eisschloß[Quelltext bearbeiten]

Bild ist integriert. Gruesse --Sensei george 20:06, 12. Feb. 2008 (CET)Beantworten

Die letzte Bearbeitung; Beschriftung des Bildes mit der roten Lycra Single Leggings Suit[Quelltext bearbeiten]

Hi, die Überarbeitung sieht gut aus - bis auf einen Punkt: Mit der Bezeichnung "Saunasack" bin ich nicht einverstanden - weil es kein solcher ist. Schon gar nicht aus Lycra; so etwas müßte aus luftdichtem Material sein. Außerdem ist das Bild eine exemplarische Darstellung einer strikten Self Bondage und war dafür auch bewußt gewählt und entsprechend beschriftet.

Und was den Artikel zum Thema Saunasack angeht; es gibt im wikipedia einen Artikel über bodybags: [[1]] Meines Erachtens wäre es sinnvoller, diesen dann weiter auszuformen und das deutsche Wort Saunasack (was darüberhinaus nicht unbedingt mit BDSM verlinkt ist) darauf verweisen lassen.

--Sensei george 15:47, 7. Mär. 2008 (CET)Beantworten