Diskussion:Technicolor (Filmunternehmen)

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 6 Jahren von SamWinchester000 in Abschnitt Firmenübergang 2001/2010
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Neuanlage durch Auslagerung[Quelltext bearbeiten]

Es gibt bisher je einen eigenen Artikel "Technicolor (Konzern)" und einen "Technicolor (Verfahren)". Ganze Absätze des Verfahrens-Artikel behandeln Inhalte zum Unternehmen und seiner Geschichte, die man im Konzernartikel suchen würde, dort aber nicht findet. Man hätte sie dorthin umlagern können, das ist aber redaktionell ungünstig, da der heutige französische Technicolor-Konzern außer den Namensübernahme nur zum geringeren Teil mit dem früheren Technicolor-Unternehmen zu tun hat und die große technikgeschichtliche Bedeutung des ursprünglichen Unternehmens Technicolor für den Film darin untergehen würde.

Ich habe daher die Informationen zum ursprünglichen Unternehmen aus dem Verfahrensartikel herausdestilliert und unter leichter redaktioneller Anpassung in einen neuen Artikel "Technicolor (früheres Filmunternehmen)" überführt. --Vingerhuth (Diskussion) 13:46, 1. Jun. 2014 (CEST)--Beantworten

Die jetzt vorgenommene Verschiebung von "Technicolor (früheres Filunternehmen)" nach "Technicolor (Filunternehmen)" halte ich für unglücklich, da der ehemalige Thomson-Konzern unter dem heutigen Namen Technicolor (Konzern) mittlerweile ebenfalls "Filmunternehmen" ist. --Vingerhuth (Diskussion) 22:03, 4. Jun. 2014 (CEST)Beantworten
Hallo, ich sehe bzw. sah bei der Verschiebung da nicht so eine große Verwechslung, da die BKL Technicolor den Konzern lediglich als Elektronikhersteller beschreibt, sowie Technicolor (Konzern) als „Elektronikhersteller [und] Dienstleistungsunternehmen“ und er auch nicht als Filmunternehmen einkategorisiert war. Das scheint mir allgemein ein Medienkonzern zu sein und nicht spezifisch ein Filmunternehmen. --Mps、かみまみたDisk. 00:21, 5. Jun. 2014 (CEST)Beantworten
Okay, nach nochmaligem drüber Schlafen habe ich mich mit Deinem gekürzten Lemma an dieser Stelle angefreundet. So ganz gefällt mir die Gesamtsituation mit Blick auf den Nachbarartikel aber noch nicht (s. u.). --Vingerhuth (Diskussion) 18:42, 6. Jun. 2014 (CEST)Beantworten

Firmenübergang 2001/2010[Quelltext bearbeiten]

Nach meinem Verständnis wurde die Technicolor Corp. 2001 nicht "aufgelöst" sondern wechselte nur ihren Eigentümer (Thomson). Sie wurde damt ein Tochterunternehmen und ist dann 2010 darin aufgegangen. Aber ganz klar ist mir der unternehmensrechtliche Vorgang nicht. Weiß das jemand genauer? --Vingerhuth (Diskussion) 21:57, 4. Jun. 2014 (CEST)Beantworten

Ich habe es mal abgewandelt, leider sieht die Infobox solche Fälle nicht wirklich vor. Ich hoffe so ist es jetzt besser. Vielleicht könntest du noch die Firmenleitung aktualisieren, denn nach 1960/70 gab es ja sicherlich auch jemanden an der Spitze des Unternehmens. --Liebe Grüße, Lómelinde Diskussion 07:10, 5. Jun. 2014 (CEST)Beantworten
Danke, so ist es auf jeden Fall besser. Zur Frage der Firmenleitung: Da fehlen mir weitere Informationen. Es ist bei längerer Unternehmensgeschichte eh die Frage ob die Vollständigkeit nötige Relevanz hat (Halbwertszeit der Geschäftsführer erfahrungsgemäß ca.4 Jahre) oder nicht in diesem Fall der Gründer als bedetende Persönlichkeit reicht. --Vingerhuth (Diskussion) 18:39, 6. Jun. 2014 (CEST)Beantworten

Es ist ein Kreuz mit diesen Mergern, Umfirmierungen, Umstrukturierungen und Neuausrichtungen bei den Konzernen.

Das tatsächliche unternehmensrechtliche Geschehen stimmt meist nicht mit dem Empfinden der Öffentlichkeit überein und die Unternehmenswebseiten sind weniger von vollständiger Klarheit als mehr von Marketing-Überlegungen geprägt. Insgesamt bin ich mit der Artikel-Lemma-Struktur und den benachbarten Artikeln nicht wirklich glücklich (ohne eine bessere Lösung zu haben). Die alte berühmte alte Technicolor hat sich nach und nach gewandelt bis sie nichts mehr mit dem berühmten Ursprung gemein hat. Die ebenso berühmte Thomson macht dassselbe, war sowieso was ganz anderes, heißt jetzt aber so wie die alte Technicolor. Alles Mögliche sammelt sich notgedrungen unter einem Lemma und der unbedarfte Leser, der nur Thomson kennt und nur dazu schnell was sucht, verirrt sich in der Informationsmenge. Vielleicht wäre es seinerzeit sinnvoller gewesen, den alten Thomson-Artikel nicht auf Technicolor zu verschieben, sondern dort stehen und unternehmensgeschichtlich 2010 mit der Umbenennung enden zu lassen und stattdessen einen neuen Technicolor-Artikel ab 2010 anzulegen. Dann hätten wir Thomson (Elektro), Technicolor (Film), Technicolor (Medien). Muss man nochmal überlegen. --Vingerhuth (Diskussion) 18:39, 6. Jun. 2014 (CEST)Beantworten

Noch einmal, das wollte ich gerade auch ansprechen. Technicolor an sich wurde nie aufgelöst, auch wenn es gekauft wurde. Lustigerweise haben wir über dieses historisch sehr bedeutsame Unternehmen einen wesentlich längeren Artikel als die Franzosen, die sich mit Thomsons Entwicklungen vielleicht besser auskennen sollten, während die Amerikaner gar keinen (und damit eher ne deutliche Lücke haben). Das ist schon mal sehr gut, aber was die Amerikaner treffenderweise in en:Technicolor SA, dem Artikel des ehemaligen Thomson, anmerken, ist, dass das frühere Technicolor (das übrigens schon Jahrzehnte zuvor verschiedenen Mutterfirmen gehörte) als Tochterfirma bis heute weiterbesteht, seit 2010 zur Unterscheidung mit dem Zusatz USA. Wir könnten den Artikel also nicht nur zurück ins Präsens versetzen, sondern eigentlich auch nach Technicolor USA verschieben. (Der französische Zweisatz-Artikel ist übrigens immerhin im Präsens.) --SamWinchester000 (Diskussion) 03:41, 17. Sep. 2017 (CEST)Beantworten

Dye Transfer[Quelltext bearbeiten]

Leider ist das Dye-Transfer-Verfahren nicht näher beschrieben. IMHO sollte hier die Verwendung der Bezeichnung "Drucken" für das Kopieren geprüft werden, ob es sich nicht um einen Übersetzungsfehler handelt. Denn im Englischen bezeichnet man auch das Kopieren auf normalem chemischen Film, etwa E-6 oder C-41 als "printing". Optische Kopiergeräte, unter anderem auch für Spezialeffekte, heißen auf Englisch "optical printers".2001:A60:1675:2701:E97A:6664:D66D:B86D 15:44, 25. Dez. 2014 (CET)Beantworten