Diskussion:Watership Down (Film)

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 1 Jahr von Arjo in Abschnitt 92 oder 102 Minuten?
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Titel[Quelltext bearbeiten]

Der Film kam seinerzeit – lange vor der Rechtschreibreform – in Deutschland unter dem Titel Unten am Fluß in die Kinos. Meiner Ansicht nach sollte er deswegen auch unter diesem Lemma aufgeführt werden (mit Weiterleitungsseite Unten am Fluss). --J.-H. Janßen 21:54, 22. Jul 2006 (CEST)

So, dass ist nun geschehen! --J.-H. Janßen 13:22, 15. Okt. 2006 (CEST)Beantworten
Sollte das dann nicht ebenfalls mit dem gleichnamigen Buchtitel passieren? Entweder beides mit ß oder keines, das wäre sinnvoll --PaulBommel 15:21, 19. Sep. 2007 (CEST)Beantworten
Nach erneuter Recherche habe ich nun festgestellt, dass der Film in der deutschen Erstveröffentlichung wohl zuerst unter dem Titel Watership down herausgekommen ist. Als Quelle des Filmtitels ist der Eintrag des Lexikon des internationalen Films (online) zu sehen, in diesem Fall hier. Auch wird er unter dem Titel Watership down – Unten am Fluß geführt. -- J.-H. Janßen 22:29, 3. Sep. 2009 (CEST)Beantworten

Hintergründe[Quelltext bearbeiten]

Etwas ratlos lässt mich folgender Satz zurück: "In Deutschland und vielen anderen Ländern wurde die geringe Altersfreigabe (FSK ab 6) kritisiert, da der Film – wie auch die Buchvorlage – viele gewalttätige und für Kinder verstörende Szenen enthält. Die in der westlichen Kultur lange Zeit vorherrschende Meinung, Zeichentrickfilme seien automatisch nur für Kinder, wurde hier erheblich erschüttert." Derartige Debatten sind doch eigentlich ein alter Hut: Ähnliche Kontroversen gab es bereits 1937ff um Disneys Schneewittchen und die sieben Zwerge. Damals ging es u.a. um die Furcht erregenden Szenen mit der Hexe, die Kinder Albträume bereiteten. Übrigens hat auch Disney stets betont, dass er seine Zeichentrickfilme nicht allein nur für Kinder, sondern für ein Familienpublikum machte. --J.-H. Janßen 13:22, 15. Okt. 2006 (CEST)Beantworten

Also beim besten Willen, die Gewaltszenen bei Unten am Fluss haben ein etwas anderes Niveau als alles, was Disney so gezeigt hat; Stellen wie die Zerstörung des alten Geheges durch die Bulldozer oder die blutige Abschlussschlacht lassen sich vielleicht mit entsprechenden Anime vergleichen, aber bestimmt nicht mit Schneewittchen und die sieben Zwerge. -- 217.85.174.3 20:28, 17. Feb. 2008 (CET)Beantworten


Ich kann mich nur anschließen und sagen dass die Gewaltszenen bei "Unten am Fluss" wirklich um einiges grausamer und schockierender sind,als die Szenen bei "Schneewittchen" oder "Bambi",diese sind für Kinder noch leicht verträglich.Bei den Szenen in "Unten am Fluss" bezweifle ich dies,da ich selbst diesen Film als Kind von 6 Jahren gesehen habe und er mir lange Zeit noch große Angst bereitet hat. Das Thema "Tod" wird in diesem Film oftmals brutal behandelt. -- 12:57, 14. Jan. 2010 (ohne Benutzername signierter Beitrag von 84.161.220.133 (Diskussion | Beiträge) )

Mir ging es bei meiner Anmerkung nicht um eine Beurteilung aus heutiger Sicht. Tatsache ist und bleibt, dass auch Szenen in Schnewittchen 1937 viele Kinder verängstigt haben. Dass sie ein anderes Niveau haben , war gar nicht meine Aussage. Ich wolte nur sagen, dass derartige Gewalt-Diskussionen ein alter Hut sind. Wie man diese Szenen für sich selbst beurteilt, ist für einen Wikipedia-Artikel völlig ohne Belang. -- J.-H. Janßen 21:58, 7. Aug. 2010 (CEST)Beantworten
Außerdem sind die von mir kritisch angemerkten Aussagen im Artikel völlig unbelegt. Sofern hier keine reputablen Quellen für die besagte Debatte angeführt werden können, lösche ich die betreffenden Sätze demnächst. -- J.-H. Janßen 22:02, 7. Aug. 2010 (CEST)Beantworten
ich habe den film damals im alter von acht jahren gesehen und dachte, kann ja wohl nicht wahr sein, hab mich zu tode gefürchtet, war aber ob des realismus so beeindruckt, daß der film nach wie vor zu meinen absoluten top-favoriten zählt; die gewaltszenen sind für kinder schwer zu ertragen, aber führt ohne verniedlichung und durch die einbettung in den spirituellem rahmen zu einer form, die (ähnlich wie "bambie") kinder auf ihrem weg zu erwachsenensein ernst nimmt. ich war der damaligen FSK im nachhinein sehr dankbar für diese alterseinstufung, weiss aber auch, daß die FSK für ihre damalige entscheidung massiv kritisiert wurde (glaube mich an einen SPIEGEL oder STERN-artikel zu erinnern & werde mal zusehen, dafür quellen beizubringen.).--Kulturbastardo 04:27, 27. Apr. 2011 (CEST)Beantworten

Ich habe den Film nicht gesehen, kann mich aber an Zeitungsberichte erinnern, die von verstörten Kindern berichtet haben, die von ihren ahnungslosen Eltern in den Film begleitet wurden. Der Vergleich mit Snow White macht keinen Sinn, damals gab es keine abgestufte Altersfreigabe (von der Reaktion der Nazis auf eine im Ausland entstandene Adaption eines "deutschen" Stoffes ganz zu schweigen). Die Kritik an der FSK ist berechtigt, da immer wieder Filme mit einer Freigabe gekennzeichnet werden, die nicht dem Entwicklungsstand der Altersstufe entspricht. Und es besteht eben ein Unterschied zwischen realitätsnaher Gewaltdarstellung und z. Bsp. den Roadrunner Cartoons. (nicht signierter Beitrag von 46.115.58.172 (Diskussion) 00:06, 19. Nov. 2013 (CET))Beantworten

Auch jahrzehntelanger Abstand zwischen beiden Filmen ändert nichts daran, daß in Schneewittchen nicht alle paar Minuten in Großaufnahme Blut, Tod, Sterben und herumspritzende Eingeweide inklusive Massenvergasungen zu sehen sind. Genausogut hätte man Alien (1979) oder Die Fliege (1986) ab 6 machen können und dann sagen: "Ja, vor 40 Jahren hatten die Kinder auch Angst vor der Warze, die die Hexe von Schneewittchen auf der Nase hatte..." Ein solcher Film wie Watership Down oder Die Fliege darf verdammtnochmal erst ab 16 sein, anstatt ihn massenweise Grundschul-, teilweise sogar Kindergartenkindern vorzuführen. --79.242.222.168 21:54, 30. Apr. 2016 (CEST)Beantworten

Handlung[Quelltext bearbeiten]

Ich finde, dass hier die Handlung des Films ziemlich dürftig dargestellt ist. Die Religion (schwarzes Kaninchen!)der Kaninchen wurde völlig ignoriert, dabei ist diese sehr wichtig im Film. Die Reihenfolge ist meiner Ansicht nach nicht ganz Korrekt. Und nicht nur Hazel hat an Fivers Visionen gezweifelt, sondern der gesamte Bau. Wobei Hazel das noch am wenigsten tat. Und man hätte ruhig erwähnen können, dass sie zwischendurch an eine Kaninchengruppe geraten sind welche die Gruppe um Hazel und Bigwig dazu benutzen wollten die Menschenfallen "ausfindig zumachen". Wobei Bigwig in einer Schlinge fast gestorben ist. Auch hätte man mehr auf die Geschichte mit Efrafa eingehen können, wie sich Bigwig bei denen eingeschlichen hat. Der Kampf zwischen Bigwig und Woundwort ist auch nicht ganz unerheblich. Eventuell hätte man noch erwähnen können, wie Kehaar den Kaninchen geholfen hat. Ich meine auch, dass ausgelassen wurde, dass Hazel angeschossen wurde, als sie auf einem Bauernhof die Weibchen befreien wollten. Denn sie brauchtne mehr Weibchen für ihr neues Zuhause um sich fortpflanzen zu können. In dem Zusammenhang ist Efrafa auch wieder wichtig, da Bigwig sich dort auch um Weibchen bemüht hat. Überhaupt wird in der Beschreibung hier die Philosophie überhaupt nicht deutlich. Der Film wirkt so viel flacher in der Handlung als es eigentlich der Fall ist.

--Lohams 14:50, 18. Okt. 2006 (CEST)Beantworten

Die Handlung ist tatsächlich noch komplexer als im Moment dargestellt. Hier besteht Verbesserungsbedarf. --Encyclopedist 20:24, 13. Nov. 2007 (CET)Beantworten

Hat nicht Hazel sich eingeschlichen und bekommt als Zeichen auf seinen hintere Hälfte ein Zeichen eingekratzt??

Was auch fehlt, ist das Bigwig gar nicht von Anfang an dabei ist sondern vorher der Bodyguard des Oberkaninchen war und erst bei der Flucht aus dem alten Bau zu Ihnen stößt.

Fehler: Die Kaninchen auf dem Bauernhof werden nicht befreit. Das Scheitern des "Rettungsversuchs" ist erst der Anlass für die Befreiungsaktion im Territorium der Efrafas. --217.226.237.176 00:34, 22. Mai 2009 (CEST)Beantworten

stimmt: die kaninchen werden mitnichten befreit; werd mich mal in nächster zeit um den handlungsstrang kümmern.--Kulturbastardo 04:30, 27. Apr. 2011 (CEST)Beantworten

Rezeption[Quelltext bearbeiten]

viele gewalttätige und für Kinder verstörende Szenen - Das trifft es IMO sehr gut. --Encyclopedist 20:24, 13. Nov. 2007 (CET)Beantworten

Da kann ich nur zustimmen. Der Film Unten am Fluss ( Watership Down) ist ohne zweifel ein Klassiker, und der Song Bright Eyes treibt mir Tränen in die Augen ( so schön ) . Aber für Kinder ist dieser Film absolut nicht geeignet. Wer diesen Film ab 6 freigegeben hat , muss betrunken gewesen sein . Der verdient FSK 12 oder sogar FSK 16. Ich bin 22 und finde den Film schön, aber viele Szenen schockieren mich wirklich. Für Kinder ist die serie Unten am Fluss 1999 - 2001 viel besser geeignet, da fließt kein Blut. (nicht signierter Beitrag von Martin in Shock (Diskussion | Beiträge) 21:52, 3. Mär. 2017 (CET))Beantworten

92 oder 102 Minuten?[Quelltext bearbeiten]

Laut deutscher Wikipedia hat "Watership Down - Unten am Fluss" 92 Minuten, laut englischer Wikipedia aber 102 Minuten. Heißt das, dass bei der deutschen Version zehn Minuten weggeschnitten wurden? Falls das so sein sollte, sollte das vielleicht im Artikel erwähnt werden und auch was genau und warum. --Arjo (Diskussion) 04:57, 16. Feb. 2023 (CET)Beantworten