Diskussion:Yongdzin Lobsang Pelden
Letzter Kommentar: vor 14 Jahren von Gruschke in Abschnitt Giteng- oder Ge'u-teng-Kloster?
Giteng- oder Ge'u-teng-Kloster?
[Quelltext bearbeiten]In Pu Wencheng finde ich die Schreibung sge'u steng dgon dga' ldan dam chos gling.
Pu Wencheng 蒲文成: Gan Qing Zangchuan Fojiao Siyuan 甘青藏传佛教寺院, Xining 1990, [Inhaltsverzeichnis S. 39]
--Andreas Gruschke 20:41, 15. Nov. 2010 (CET)
- Das i beim ge 格 in Gedang si 格当寺 kam mir trotz dieser Literatur gleich verdächtig vor. Unten im Alternativnamenskästchen hatte ich sicherheitshalber für den Personnennamen beide Formen angegeben (sgis steng blo bzang dpal ldan; sge'u steng blo bzang dpal ldan). --Reiner Stoppok 23:09, 15. Nov. 2010 (CET) PS: Ich frage einfach mal ganz spontan und doof: Müßte bei Ge'u im Chinesischen dann nicht noch eine zweite Silbe ran, so ähnlich wie bei 内邬托寺? (bessere Lemmavorschläge erbeten)
- @: "Müßte bei Ge'u im Chinesischen dann nicht noch eine zweite Silbe ran'" - nicht zwangsläufig, denn die chinesische Umschreibung (d.h. in chinesischer Schrift) richtete sich zumeist ja nach der örtlichen Aussprache, und wenn das "u" dann eher verschluckt wurde, dann erübrigte sich eine Übertragung. Von Sprechfaulheit mal ganz abgesehen kann sich auch im Laufe der Geschichte der chinesische Name auch verkürzt haben, vor allem, wenn er schon lange gebraucht wurde.
- Ich empfehle übrigens bei solchen Namen wie Ge'u oder Sangphu Ne'uthog dringend, den Apostroph zu setzen oder einen Bindestrich zu machen (Ge-u, Ne-uthog), um die Verwechslung mit dem deutschen "eu"-Laut zu vermeiden (Ne-ustadt ist nicht Neustadt).
- --Andreas Gruschke 20:03, 16. Nov. 2010 (CET)
- Ich freue mich schon so auf die Nöhl-Lieder. --Reiner Stoppok 20:29, 16. Nov. 2010 (CET)
- Umgekehrt weiß ich "Seoul" sehr zu "schätzen", noch besser das französische Séoul und das deutsche Pjöngjang!! Da möcht man doch eventüll mal nach Donaüschingen fahren, oder ist das nicht mehr aktüll? Schöne Grüße aus Fre'i-burg. --Andreas Gruschke 11:13, 17. Nov. 2010 (CET)
- Ich freue mich schon so auf die Nöhl-Lieder. --Reiner Stoppok 20:29, 16. Nov. 2010 (CET)