Go Tell It on the Mountain

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Go Tell It on the Mountain (sinngemäß: Geh, ruf es vom Berg) ist ein afroamerikanisches Spiritual. Wegen des Refrains, der im Text auf die Geburt Jesu Bezug nimmt, wird es als Weihnachtslied angesehen.

Herkunft[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Die Entstehung des Liedes wird auf die Zeit des Endes der Sezessionskriege 1865 datiert; ursprünglicher Komponist und Textdichter sind unbekannt. Schriftlich erfasst wurde es erstmals vom afroamerikanischen Liedersammler und Chordirigenten John Wesley Work.[1] Work waren lediglich Melodie und Refrain bekannt, die Strophen hingegen variierten. Daher soll er dem Lied zwei Strophen hinzugefügt haben.[1] Bereits in den 1880er Jahren wurde die von Work niedergeschriebene Version von seinem Chor, den Fisk Jubilee Singers öffentlich aufgeführt. 1909 wurde sie erstmals in der von Thomas P. Fenner zusammengestellten Liedersammlung Religious Folk Songs of the Negro as Sung on the Plantations veröffentlicht.[2] Die heute bekannte Fassung des Liedes wurde von Works Sohn John Work III. arrangiert und 1940 in American Negro Songs and Spirituals veröffentlicht.

Interpretationen[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Das Lied wurde von zahlreichen Künstlern aufgenommen. Die wohl bekannteste Version stammt von Peter, Paul and Mary, die 1964 unter dem Titel Tell It on the Mountain und stark verändertem Text (einer Mischfassung mit dem Spiritual Go Down Moses) Platz 13 in den Billboard Hot 100 und den UK Top 40 erreichte.[3] Eine weitere bekannte Version stammt von Frank Sinatra im Duett mit Bing Crosby, ebenfalls aus dem Jahr 1964. Das Folk-Rock-Duo Simon & Garfunkel veröffentlichte das Stück im selben Jahr auf seinem ersten Album Wednesday Morning, 3 A.M.

Die Melodie ist bei dem Lied Komm, sag es allen weiter! im evangelischen Gesangbuch unter EG 225 zu finden.[4] Der deutsche Text wurde von Pfarrer Friedrich Walz (1932–1984) verfasst.[5]

Refrain[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Englischsprachige Originalfassung

Go, tell it on the mountain,
Over the hills and everywhere.
Go, tell it on the mountain,
That Jesus Christ is born.

Sinngemäße deutsche Übersetzung

Geh, ruf es vom Berg,
Über die Hügel und weit hinaus.
Geh, ruf es vom Berg,
Dass Jesus Christus geboren ist.

Weblinks[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Einzelnachweise[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

  1. a b Kooler Design Studio (Hrsg.): America's Best Loved Hymns. Collection Three. 12 cross stitch designs. Leisure Arts, Little Rock AR 2009, ISBN 978-1-60140-850-1, S. 10.
  2. Patrick M. Liebergen (Hrsg.): Singer's Library of Song. A vocal Anthology of Masterworks and Folk Songs from the medieval Era through the Twentieth Century. Alfred Publishing, Van Nuys CA 2005, ISBN 0-7390-3660-2, S. 142.
  3. Jay Warner: American Singing Groups. A History From 1940s to Today. Hal Leonard, Milwaukee WI 2006, ISBN 0-634-09978-7, S. 431.
  4. Weihnachtslieder (7) „Go, tell it on the mountain“, FAZ, 26. Dezember 2012
  5. Klaus Loscher: Der "Lobsänger" Gottes. Friedrich Walz (1932-1984) zum 30. Todestag, Deutsches Pfarrerblatt 9/2014