„Immanuel“ – Versionsunterschied

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Zur Navigation springen Zur Suche springen
[gesichtete Version][ungesichtete Version]
Inhalt gelöscht Inhalt hinzugefügt
Ataraxis1492 (Diskussion | Beiträge)
Zeile 8: Zeile 8:


'''Jesaja 7,14:'''
'''Jesaja 7,14:'''
''»Darum wird euch der HERR selbst ein Zeichen geben: Siehe, eine Jungfrau ist schwanger und wird einen Sohn gebären, den wird sie nennen Immanuel.«''
''»Darum wird euch der HERR selbst ein Zeichen geben: Siehe, eine junge Frau ist schwanger und wird einen Sohn gebären, den wird sie nennen Immanuel.«''


'''Jesaja 8,8:'''
'''Jesaja 8,8:'''

Version vom 19. Mai 2010, 14:37 Uhr

Immanuel stammt aus dem Hebräischen. Immanu'el (עמנואל „Gott ist mit uns“ oder „Gott sei mit uns“). El ist der Singular des Wortes Elohim. Elohim wiederum war der Name, den die Juden im Norden des Königreichs Israel ihrem Gott gaben (während Yahweh (JHWH) hauptsächlich im Süden verwendet wurde).

Die lateinisch-griechische Form des männlichen Vornamens lautet Emanuel.

Bibelstellen (aus der 1984 revidierten Übersetzung von Martin Luther)

Der Name Immanuel kommt nur vier Mal in der Bibel vor. Matthäus bezieht die Stelle in Jesaja 7,14 auf Jesus und macht deutlich, dass dies die Ankündigung seiner Geburt ist. Ansonsten wird Jesus aber zu keinem Zeitpunkt Immanuel genannt.


Jesaja 7,14: »Darum wird euch der HERR selbst ein Zeichen geben: Siehe, eine junge Frau ist schwanger und wird einen Sohn gebären, den wird sie nennen Immanuel.«

Jesaja 8,8: »Und sie werden einbrechen in Juda und wegschwemmen und überfluten, bis sie an den Hals reichen. Und sie werden ihre Flügel ausbreiten, daß sie dein Land, o Immanuel, füllen, so weit es ist.«

Jesaja 8,10: »Beschließt einen Rat und es werde nichts daraus; beredet euch und es geschehe nicht! Denn hier ist Immanuel!«

Matthäus 1,23: »Siehe, eine Jungfrau wird schwanger sein und einen Sohn gebären, und sie werden ihm den Namen Immanuel geben, das heißt übersetzt: Gott mit uns.«

Bekannte Namensträger

Vorname

Nachname