Isländische Aussprache

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Betonung[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Jedes isländische Wort trägt seine Betonung auf der ersten Silbe. Jeder Vokal kann sowohl lang als auch kurz sein. Das gilt auch für Diphthonge. Sie sind lang, wenn ein einzelner Konsonant folgt oder wenn eine Kombination aus p, t, k, s + r, j, v folgt. Demnach ist das e im Eigennamen Esja ['ɛːsja] lang. Unbetonte Silben sind immer kurz bis mittellang, aber nie lang.

Vokale[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

a lang oder kurz, wie a in Land aVorlage:IPA-Zeichen/Wartung/typ raka ['raːka] ; handa ['hanta]
vor gi oder gj wie æ [ai] lagi ['laiːjɪ]
vor ng oder nk wie á [au] langur ['lauŋkʏr̥]
á lang oder kurz, wie au in Haus [au] mál [mauːl]
au lang oder kurz, ähnlich wie eui in frz. fauteuil [œy] auga ['œyːɣa] ; austur ['œystʏr̥]
e lang oder kurz, wie ä in Mähne ɛVorlage:IPA-Zeichen/Wartung/typ nema ['nɛːma] ; sperra ['spɛrːa]
vor gi, gj, ng oder nk wie ei, ey [ɛi] þegja ['θɛiːja] ; lengur ['lεiŋkʏr̥]
é lang oder kurz, wie je [] éta ['jɛːta]
ei lang oder kurz, etwa wie a in engl. ache [ɛi] heim [hɛiːm]
ey derselbe Laut wie ei [ɛi] neysla ['nɛistla]
i kurz, wie i in bitte ɪVorlage:IPA-Zeichen/Wartung/typ minni ['mɪnːɪ]
lang, offenes i, ähnlich dem ee in Beet [ɪː] vita ['vɪːta]
vor ng, nk, gi oder gj wie í iVorlage:IPA-Zeichen/Wartung/typ stinga ['stiŋka]
í lang oder kurz, wie ie in Lied iVorlage:IPA-Zeichen/Wartung/typ ís [iːs] ; ískra ['iskra]
o lang oder kurz, wie o in kommen ɔVorlage:IPA-Zeichen/Wartung/typ von [vɔːn] ; sorg [sɔrk]
vor gi und gj, ähnlich dem eu in Beule [ɔi:] flogin ['flɔi:jɪn]
ó lang oder kurz, wie o in engl. home [ou] fjórir ['fjouːrɪr̥] ; kólna ['kʰoulna] ; nógir ['nouːjɪr̥]
u lang oder kurz, wie ö in Öfen oder wie ü in wünschen. Die zwei verschiedenen Ausspracheweisen sind möglicherweise regional bedingt; zwischen den Wissenschaftlern herrscht hier eine gewisse Uneinigkeit. øVorlage:IPA-Zeichen/Wartung/typ oder ʏVorlage:IPA-Zeichen/Wartung/typ kul [kʰøːl] oder [kʰʏːl] ; undan ['øntan] oder ['ʏntan]
vor ng oder nk wie ú uVorlage:IPA-Zeichen/Wartung/typ tunga ['tʰuŋka]
vor gi oder gj wie ʏVorlage:IPA-Zeichen/Wartung/typ + [] [ʏiː] flugið ['flʏiːjɪð]
das erste u der Endung -unum meist wie o ɔVorlage:IPA-Zeichen/Wartung/typ augunum ['œyːɣɔnʏm]
ú lang oder kurz, wie u in gut uVorlage:IPA-Zeichen/Wartung/typ núna ['nuːna] ; lúðrar ['luðrar̥]
vor gi oder gj, wie ú + [] [uiː] rúgi ['ruiːjɪ]
y lang oder kurz, derselbe Laut wie i ɪVorlage:IPA-Zeichen/Wartung/typ yfir ['ɪːvɪr̥]
ý lang oder kurz, derselbe Laut wie í iVorlage:IPA-Zeichen/Wartung/typ rýrna ['rirdna]
æ lang oder kurz, wie ei in sein [ai] æfing ['aiːvɪŋk] ; hræsni ['r̥aistnɪ]
ö lang oder kurz, wie ö in öffnen œVorlage:IPA-Zeichen/Wartung/typ öl [œːl] ; vöðvi ['vœðvɪ]
vor ng, nk, gi, gj, wie isl. au [œy] löng [lœyŋk] ; lögin ['lœyːjɪn]

Man beachte, dass die Langvokale [ɛ:], [ɔ:] und [œ:] in der Praxis meist wie [], [] und [øœ] ausgesprochen werden, aber nur selten als Diphthonge notiert werden. Genauer wäre also vera ['veɛra], koma [kʰoɔma], gömul [køœmʏl] usw.

Konsonanten[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

b unaspiriertes p pVorlage:IPA-Zeichen/Wartung/typ böl [pœːl]
d unaspiriertes t tVorlage:IPA-Zeichen/Wartung/typ hundur ['hʏntʏr̥]
ð stimmhaft wie th in engl. that ðVorlage:IPA-Zeichen/Wartung/typ verða ['vɛrða]
wahlweise im absoluten Auslaut wie þ (siehe dort) θVorlage:IPA-Zeichen/Wartung/typ það [θaːθ] oder [θaːð]
f im Anlaut und vor f, s, þ, sowie wahlweise im absoluten Auslaut wie f fVorlage:IPA-Zeichen/Wartung/typ fló [flouː] ; afþakka ['aːfθahka]
im Inlaut vor l oder n, wie b pVorlage:IPA-Zeichen/Wartung/typ nafni ['napnɪ] ; gaflar ['kaplar̥]
im Inlaut und Auslaut, wie v vVorlage:IPA-Zeichen/Wartung/typ af [aːv] ; sofa ['sɔːva]
ff vor l und n, wie f fVorlage:IPA-Zeichen/Wartung/typ gafflar ['kaflar̥]
g im Anlaut vor e, i, í, y, ý, æ: palatales unaspiriertes k cVorlage:IPA-Zeichen/Wartung/typ geysir ['cɛiːsɪr̥] ; gys [cɪːs]
im Anlaut vor Konsonant oder anderen Vokalen: unaspiriertes k kVorlage:IPA-Zeichen/Wartung/typ göng [kœyŋk] ; grunn [krʏnː]
zwischen Vokal und Vokal (außer i), r, ð, sowie im Auslaut nach Vokal: stimmhaftes ch (vgl. griechisches gamma) ɣVorlage:IPA-Zeichen/Wartung/typ saga ['saːɣa] ; ögra ['œɣra] ; lög [lœːɣ]
zwischen Vokal und i oder j: wie j jVorlage:IPA-Zeichen/Wartung/typ lagi ['laiːjɪ] ; segja ['sɛiːja]
vor s oder t: wie ch in Dach xVorlage:IPA-Zeichen/Wartung/typ hugsa ['hʏxsa] ; sagt [saxtʰ]
zwischen Vokal und l, n, sowie zwischen f, g, l, r und Vokal: wie k kVorlage:IPA-Zeichen/Wartung/typ gegninn ['cɛknɪnː] ; mörg [mœrk]
gj im Wortanlaut: palatales unaspiriertes k cVorlage:IPA-Zeichen/Wartung/typ gjá [cauː]
h im Anlaut, wie h hVorlage:IPA-Zeichen/Wartung/typ hús [huːs]
in den Kombinationen hl, hn, hr bleibt das h entweder stumm und der folgende Konsonant wird stimmlos oder das h wird mitgesprochen und l, n und r sind stimmhaft. [] ; Vorlage:IPA-Zeichen/Wartung/typ ; [] ; [hl] ; [hn] ; [hr] hnífur [n̥iːvʏr̥] oder [hniːvʏr̥] ; hreinn [r̥ɛitn̥] oder [hrɛitn̥]
hj wie ch in ich çVorlage:IPA-Zeichen/Wartung/typ hjá [çauː]
hv wie kv [kʰv] hver [kʰvɛːr̥]
j wie j jVorlage:IPA-Zeichen/Wartung/typ eyja [ɛiːja] ; jú [juː]
k im Wortanlaut vor e, i, í, y, ý, æ: palatales aspiriertes k [] kær [cʰaiːr̥] ; kenna ['cʰɛnːa]
im Wortanlaut vor anderen Vokalen oder Konsonanten sowie im Wortauslaut: aspiriertes k [] krakki ['kʰrahcɪ] ; köttur ['kʰœhtʏr̥] ; sjúk [sjuːkʰ]
im Wortinneren vor e, i, í, y, ý, æ: palatales k cVorlage:IPA-Zeichen/Wartung/typ skæri ['scaiːrɪ] ; banki ['pauɲ̥cɪ]
im Wortinneren sonst: unaspiriertes k kVorlage:IPA-Zeichen/Wartung/typ vakur ['vaːkʏr̥] ; öskra ['œskra]
vor k, l, n wird der Laut präaspiriert (d. h. ein deutlich hörbares hVorlage:IPA-Zeichen/Wartung/typ wird vor dem k gesprochen) [hk] ; [hkʰ] þakka ['θahka] ; ekki ['ɛhcɪ] ; sakna ['sahkna] ; þökk [θœhkʰ]
vor s oder t: wie ch in Dach xVorlage:IPA-Zeichen/Wartung/typ sjúkt [sjuxtʰ]
kj im Anlaut: palatales aspiriertes k [] kjöt [cʰœːtʰ]
im Inlaut: palatales unaspiriertes k cVorlage:IPA-Zeichen/Wartung/typ þekkja ['θɛhca]
l allgemein: wie l lVorlage:IPA-Zeichen/Wartung/typ líf [liːv] ; tala ['tʰaːla]
vor p, t, k, sowie nach stimmlosem Konsonanten am Wortende: stimmloses l [] stelpa ['stɛl̥pa] ; rusl [rʏstl̥]
wahlweise nach Vokal im absoluten Auslaut: stimmloses l [] nál [nauːl̥] oder [nauːl]
ll lateraler Explosivlaut, ähnlich wie dl, am Wortende stimmlos [tl] ; [tl̥] galli ['gatlɪ] (=Fehler) ; sæll [saitl̥]
ll in Fremdwörtern und Eigennamen oft: langes l [] galli ['galːɪ] (=Outfit) ; Kalli ['kʰalːɪ]
m allgemein: wie m mVorlage:IPA-Zeichen/Wartung/typ miði ['mɪːðɪ] ; lambi ['lampɪ]
vor p, t, k: stimmloses m Vorlage:IPA-Zeichen/Wartung/typ lampi ['lam̥pɪ]
n allgemein: wie n nVorlage:IPA-Zeichen/Wartung/typ níu ['niːʏ] ; njóta ['njouːta]
vor t, sowie nach stimmlosem Konsonanten am Wortende: stimmloses n Vorlage:IPA-Zeichen/Wartung/typ vanta ['van̥ta] ; vatn [vahtn̥] ; þögn [θœkn̥]
nn nach á, í, ó, ú, ý, æ, ei, ey, au: nasaler Explosivlaut, ähnlich wie dn, am Wortende stimmlos [tn] ; [tn̥] seinna ['sɛitna] ; Spánn [spautn̥]
im bestimmten Artikel: wie langes n [] maðurinn ['maːðʏrɪnː] ; brúnni ['brunːɪ]
ng wie ng in singen + stimmloses g [ŋk] söngur ['sœyŋkʏr̥] ; þing [θiŋk]
vor l und s: wie ng in singen ŋVorlage:IPA-Zeichen/Wartung/typ ungs [uŋs]
vor t: stimmloses ŋVorlage:IPA-Zeichen/Wartung/typ [ŋ̥] þungt [θuŋ̥tʰ]
vor i und j: palatales ŋVorlage:IPA-Zeichen/Wartung/typ + palatales k [ɲc] lengi ['lεiɲcɪ] ; syngja ['siɲca]
nk im Inlaut: stimmloses ŋVorlage:IPA-Zeichen/Wartung/typ + k [ŋ̥k] tankur ['tʰauŋ̥kʏr̥]
vor i und j: stimmloses palatales ŋVorlage:IPA-Zeichen/Wartung/typ + palatales k [ɲ̥c] banki ['pauɲ̥cɪ]
im Wortauslaut: stimmloses ŋVorlage:IPA-Zeichen/Wartung/typ + aspiriertes k [ŋ̥kʰ] tank [tʰauŋ̥kʰ]
p im Anlaut und Auslaut: aspiriertes p [] hjálp [çaul̥pʰ] ; páfi ['pʰauːvɪ]
im Inlaut allgemein: unaspiriertes p pVorlage:IPA-Zeichen/Wartung/typ tapa ['tʰaːpa] ; lepja ['lɛːpja]
vor l, m, n, p: präaspiriert [hp] ; [hpʰ] tappi ['tʰahpɪ] ; happ [hahpʰ] ; kaupmaður ['kʰœyhpmaðʏr̥]
vor t: wie f fVorlage:IPA-Zeichen/Wartung/typ september ['sɛftɛmpɛr̥]
r allgemein: Zungen-r rVorlage:IPA-Zeichen/Wartung/typ íþrótt ['iːθrouhtʰ] ; rós [rouːs]
vor p, t, k, s, f, sowie wahlweise im absoluten Auslaut: stimmloses r [] kort [kʰɔr̥tʰ] ; mars [mar̥s] ; dagur ['taːɣʏr̥] oder ['taːɣʏr]
rl wie rdl (ugs. oft wie dl) [rtl] ; [rtl̥] kerling ['cʰɛrtliŋk]
rn wie rdn (ugs. oft wie dn) [rtn] ; [rtn̥] barn [partn̥]
s immer stimmlos, leichte Tendenz zu sch [s~s̺] saga ['saːɣa] ; sjö [sjœː]
sl wie sdl (vgl. ll) oder wie sl [stl] oder [sl] Ísland ['iːstlant] oder ['iːslant]
sm wie sbm oder wie sm [spm] oder [sm] smári ['spmauːrɪ] oder ['smauːrɪ]
sn wie sdn (vgl. nn) oder wie sn [stn] oder [sn] snigill ['stniːjɪtl̥] oder ['sniːjɪtl̥]
t im Anlaut und Auslaut: aspiriertes t [] tvær [tʰvaiːr̥] ; haust [hœystʰ]
im Inlaut allgemein: unaspiriertes t tVorlage:IPA-Zeichen/Wartung/typ matur ['maːtʏr̥] ; standa ['stanta] ; vetrar [vɛːtrar̥]
vor l, n, t: präaspiriert [ht] ; [htʰ] drottning ['trɔhtniŋk] ; vatn [vahtn̥] ; stutt [stʏhtʰ]
v wie deutsches w vVorlage:IPA-Zeichen/Wartung/typ verk [vɛr̥kʰ]
x wie ch in Dach + s [xs] vöxtur ['vœxstʏr̥] ; kex [cʰɛxs]
z veraltet, heute s geschrieben sVorlage:IPA-Zeichen/Wartung/typ *íslenzka = íslenska ['iːstlɛnska]
þ stimmloses th, wie in engl. think θVorlage:IPA-Zeichen/Wartung/typ þurr [θʏrː] ; þriðji ['θrɪðjɪ]

Anmerkung: Die Plosivlaute pVorlage:IPA-Zeichen/Wartung/typ, tVorlage:IPA-Zeichen/Wartung/typ, kVorlage:IPA-Zeichen/Wartung/typ und cVorlage:IPA-Zeichen/Wartung/typ sind immer stimmlos und unterscheiden sich nur in der Aspiration sowie in der Stimmhaftigkeit vorangehender Nasalkonsonanten (vgl. lambi vs lampi). In ihren nicht aspirierten Versionen werden sie in der Lautschrift auch oft als [], [], [] und [ɟ̥] wiedergegeben.

Besonderheiten in der Aussprache[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Kons. in den Kombinationen Aussprache Beispiel
í, ý, ey, æ + i jVorlage:IPA-Zeichen/Wartung/typ flýið ['fliːjɪð] ; sæi ['saiːjɪ]
ð rðn, ðs [ ] orðnir ['ɔrtnɪr̥] ; bragðs [praxs] ; stóðst [stoust]
b, d, g m, n + b, d, g + d, g, l, s, t [ ] kambs [kʰams] ; lands [lans] ; lengst [lεiŋst] ; syngdu ['siŋtʏ]
d, g l, r + b, d, g + d, ð, n, s, t [ ] sjaldgæf ['sjalcaiːv] ; birgt [pɪr̥tʰ] ; morgni ['mɔrtnɪ]
f l, r + f + d, ð, l, n, r, s, t [ ] hálft [haul̥tʰ] ; hverfðu [kʰvεrðʏ]
gl gl + d, ð lVorlage:IPA-Zeichen/Wartung/typ o. ɫVorlage:IPA-Zeichen/Wartung/typ sigldi ['sɪltɪ] oder ['sɪɫtɪ]
k l, n, r, s + k + t [ ] heimskt [hεimstʰ] ; punktur ['pʰuŋ̥tʏr̥]
n f, g, k, r, t + n + s [ ] magns [maxs]
lg lg + d, ð, n, s lVorlage:IPA-Zeichen/Wartung/typ svelgdi ['svεltɪ]
lg + t lVorlage:IPA-Zeichen/Wartung/typ fylgt [fɪl̥tʰ]
fl fl + d, s, t [ ] o. [vl], [vl̥] o. [lv], [lf] afls [als] oder [avls] oder [alfs] ; teflt [tʰεl̥tʰ] oder [tʰεvl̥tʰ] oder [tʰεlftʰ]
fn fn + d, s, t mVorlage:IPA-Zeichen/Wartung/typ, [] nefnd [nεmt] ; nefnt [nεm˳tʰ]
gn gn + d, s, t ŋVorlage:IPA-Zeichen/Wartung/typ, [ŋ̥] rignt [rɪŋ̥tʰ]
rn rn + d, t nVorlage:IPA-Zeichen/Wartung/typ, Vorlage:IPA-Zeichen/Wartung/typ fernt [fεn̥tʰ]
rn + s [r̥s], [] barns [bar̥s] oder [basː], Björnsson ['pjœr̥sɔn] oder ['pjœsːɔn]
tn tn + s [hts] oder [] vatns [vahts] oder [vasː]
ll ll + d, s lVorlage:IPA-Zeichen/Wartung/typ alls [als]
ll + t [] spilltu ['spɪl̥tʏ]

Anmerkungen[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Jeder Konsonant wird lang gesprochen, wenn er doppelt geschrieben wird (fyrrum ['fɪrːøm]). Ausnahmen sind p, t, k, sie werden wie erwähnt präaspiriert. Folgt auf einen Doppelkonsonanten ein weiterer Konsonant, erscheint der Doppelkonsonant als einzelner (allt [al̥tʰ]). Die Kombination wird immer wie hje behandelt (hérna ['çɛrtna]). Das Wort guð hat (in allen Zusammensetzungen) eine unregelmäßige Aussprache: Guð [kvʏːð] ; Guðmundur ['kvʏːðmʏntʏr̥]. Des Weiteren wird das i in allen Formen des Wortes illur wie iVorlage:IPA-Zeichen/Wartung/typ statt wie ɪVorlage:IPA-Zeichen/Wartung/typ ausgesprochen, also: illur ['itlʏr̥] ; illa ['itla].

Außerdem unregelmäßig:

mega ['mεiːɣa] (wegen megið ['mεiːjɪð])

spegla ['spεikla] (wegen spegill ['spεiːjɪtl̥])

fegnir ['fεiknɪr̥] (wegen feginn ['fεiːjɪnː])

Aussprachevarianten[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Es gibt im Isländischen einige Aussprachevarianten, vergleichbar mit Dialekten. Mit Ausnahme des Norðlenska sind diese jedoch stetig im Rückgang begriffen.

Norðlenska[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

In der nordisländischen Variante werden die Plosive auch im Wortinneren aspiriert. Dies geschieht nach langen Vokalen sowie nach ð, l, m und n, welche wiederum ihre Stimmhaftigkeit beibehalten. Beispiele:

Skaftfellska[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

In den Gegenden um Skaftafell entfällt die Diphthongierung vor /gi/:

Ebenso entfällt der d-Einschub bei /rl/ und /rn/:

Des Weiteren wird zwischen /hv/ und /kv/ unterschieden:

Vestfirska[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Für die Dialekte der Westfjorde ist die Monophthongisierung vor /ng/ und /nk/ charakteristisch, insbesondere von /a/ und /ö/:

Flámæli[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Ein für einige Zeit sehr dominantes und geographisch nur schwer einzugrenzendes Phänomen ist das flámæli. Hier fielen die langen Vokale /i/ und /e/ zu ɛVorlage:IPA-Zeichen/Wartung/typ, und /u/ und /ö/ zu œVorlage:IPA-Zeichen/Wartung/typ zusammen.

Da diese Aussprache wegen der erhöhten Anzahl gleichklingender Wörter Verständigungsschwierigkeiten bereitete, wurde sie den Isländern in den 1950ern und 60ern mittels verschiedener Kampagnen „abtrainiert“ und gilt heute praktisch als ausgestorben.

Weblinks[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]