Vorlage Diskussion:Ug

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 6 Jahren von Man77 in Abschnitt Parameter
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Beim Beispiel

Quelltext … und so sieht’s aus
{{ugS|لەغمەن‎|Leghmen|y=Ləƣmən|de=[[Laghman (Speise)|Laghman]]}}

fehlt mir der Beistrich zwischen „Ləƣmən“ und „deutsch“, ich finde aber den Grund nicht, wieso er nicht ausgelöst wird. Kannst du dir das bitte mal anschauen? lg, … «« Man77 »» (A) wie Autor 12:19, 4. Nov. 2017 (CET)Beantworten

Nachbepingt: @PerfektesChaos«« Man77 »» (A) wie Autor 12:20, 4. Nov. 2017 (CET)Beantworten

Parameter[Quelltext bearbeiten]

Dass die demselben Zweck dienenden Parameter in den Vorlagen {{UgF}} und {{Uigurischer chinesischer Begriff}} ganz anders heißen, bezeichne ich mal als suboptimal. … «« Man77 »» (A) wie Autor 12:24, 4. Nov. 2017 (CET)Beantworten

  • Du müsstest dich schon präzise äußern, genau welche Parameter du meinst.
  • Die hier verwendeten Parameter sind einheitlich für rund 300 Sprachen in wohl über 400 Vorlagen der Familie ug bzw. ugS verwendet.
  • Nicht betroffen sind für einzelne Sprachen spezifische Transkriptionssysteme, also IAST, DMG usw., oder andere nur auf einzelne Sprachen zutreffende Besonderheiten (Ivrith, yengi).
  • Das ggf. vorhandene Durcheinander in unterschiedlichen Namen für Parameter wird wohl daher rühren, dass in den Anfangsjahren der deWP die Griechen, Chinesen, Osmanen, Hebräer, Mongolen, Russen, Perser, Sanskritler, Araber, Tibeter usw. jeder ihr eigenes Ding gemacht hatten, und dem Parameter für denselben Zweck jeder einen anderen Namen gegeben hatten.
  • Der Ausweg ist, dass die separaten Vorlagen jeweils den projektweit einheitlichen Parameternamen für denselben Zweck als Alias für ihren traditionellen Eigennamen akzeptieren, bzw. umgekehrt, sofern das nicht zu Überschneidungen führt.
VG --PerfektesChaos 12:42, 4. Nov. 2017 (CET)Beantworten

Übersicht:

Vorlagenname Parameter WP-Umschrift Parameter Yengi Parameter Kyrillisch Parameter Übersetzung
{{Ug}} 2 y Cyrl de
{{UgS}} 2 oder w y Cyrl de
{{UgF}} w y k b
{{Uigurischer chinesischer Begriff}} yengi kyrillisch

Vom Typ her ist {{UgF}} an den anderen Arabische-Schrift-Vorlagen orientiert, {{Uigurischer chinesischer Begriff}} stammt aus einer ganz anderen Ecke (Vorlagen für Chinesisch plus Minderheitensprache). Zumindest {{Ug}} und {{UgS}} sollten meiner Meinung nach mit {{UgF}} kompatibel sein, also gleiche Parameterbezeichnungen akzeptieren. lg, … «« Man77 »» (A) wie Autor 12:58, 4. Nov. 2017 (CET)Beantworten