Wikipedia:Review/60 Minutes

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Zur Navigation springen Zur Suche springen

60 Minutes, la casa de Nolispanmo, --Jan eissfeldt 16:10, 14. Apr. 2009 (CEST)[Beantworten]

Mit 60 Minutes begann, eher zufällig, meine Artikelarbeit. Rund um diesen Artikel sind dann einige Weitere entstanden. Den "Papa-Artikel" möchte ich nun gerne mit Hilfe der Review-Task-Force versuchen "lesenswert" zu machen. Dank an alle Mithelfenden ! Grüße -- Nolispanmo Disk. Hilfe? 16:18, 14. Apr. 2009 (CEST)[Beantworten]

Laienreview Joachim[Quelltext bearbeiten]

  • welches seit 1968 vom Fernseh-Sender CBS News ausgestrahlt wird. hieß der damals schon so? - meiner Information nach ja -- Nolispanmo Disk. Hilfe? 16:48, 15. Apr. 2009 (CEST)[Beantworten]
  • bestand das Konzept der Show darin, dass die Moderatoren der Show gleichzeitig auch als Reporter tätig waren. Das war wahrscheinlich nicht das ganze Konzept, sondern vielleicht dessen Hauptaspekt.  Ok
  • “nationalem Interesse” falsche Gänsefüße  Ok
  • anhand von betroffenen Menschen. klingt mir zu knapp.  Ok
  • nicht von einem breiten Publikum angekommen wurde angenommen.  Ok
  • Aykroyd begann eine „Debatte“ typischerweise mit dem Satz "Jane, you ignorant slut". Und wie konterte Jane? gute Frage -- Nolispanmo Disk. Hilfe? 16:48, 15. Apr. 2009 (CEST)[Beantworten]
  • Auf Grund mangelnden Zuschauerinteresses wurde „Point/Counterpoint“ 1979 eingestellt. Merkwürdig – wo es doch andererseits sogar die Vorlage zu Parodien bildete? das wiederspricht sich imho nicht -- Nolispanmo Disk. Hilfe? 16:48, 15. Apr. 2009 (CEST)[Beantworten]
  • die Idee mit Bob Dole und Bill Clinton … , wieder aufgegriffen. Welche Idee? Die mit Point/Counterpoint? Da sind jetzt aber zwei andere Absätze dazwischen, so dass der Zusammenhang verlorengeht.  Ok
  • seit dem „Heidi-Game“-Zwischenfall verlinken oder erläutern.  Ok
  • Dieser Sendeplatz erwies sich im Herbst, Jetzt gehts wieder weiter. Der vorige Absatz ist wohl einfach verrutscht.  Ok
  • Abschnitt Format zu kurz; der Murrow kommt etwas unvermittelt.  Ok
  • in einige bekannte Kontroversen verwickelt vielleicht findet sich ein knackigeres Wort als „bekannt“.  Ok
  • Alar Und was sagt man dazu heute? gibts nimmer. Daminozide hinzugefügt -- Nolispanmo Disk. Hilfe? 16:48, 15. Apr. 2009 (CEST)[Beantworten]
  • Werner Erhard Ein bisschen mehr als die Verlinkung sollte vielleicht schon da sein, um zu sagen, wer das war.  Ok
  • In den Jahren 2000-2005 ich würde „bis“ ausschreiben, oder wenigstens einen längerene Bindestrich nehmen.  Ok
  • und wurde im Herbst 2004 in 60 Minutes umbenannt Dann hatten die beiden Sendungen den gleichen Namen?? Ja
  • Korrespondenten und Kommentatoren Liste ist zwar ok, aber zu jedem Eintrag sollte wenigstens ein Halbsatz stehen. hmm... die Frage ist was? -- Nolispanmo Disk. Hilfe? 16:48, 15. Apr. 2009 (CEST)[Beantworten]
  • Gemessen an den Einschaltquoten ist 60 Minutes die erfolgreichste Sendung in der US-Fernsehgeschichte. wie wird das gezählt? Durchschnittlich? Maximum? Oder anders?  Ok
  • 1976-1977 langer Bindestrich  Ok
  • Internationale Ableger In den deutschen dritten Programmen lief einige Jahre lang (in den 70ern?) eine Kurzfassung namens 30 Minutes. Ich weiß aber nicht mehr, ob das original, OMU, mit Voiceover oder gar synchronisiert war. k. Ahnung... -- Nolispanmo Disk. Hilfe? 16:48, 15. Apr. 2009 (CEST)[Beantworten]
  • generell: Im Fließtext sollte der Sendungsname 60 Minutes nicht wie jetzt unhervorgehoben stehen.  Ok

So long --Joachim Pense (d) 21:10, 14. Apr. 2009 (CEST): danke sagt -- Nolispanmo Disk. Hilfe? 16:48, 15. Apr. 2009 (CEST)[Beantworten]

Sonstiges[Quelltext bearbeiten]

Meiner Meinung nach ist die Darstellung der "Kontroverse" im Abschnitt zu "60 Minutes II" unverhältnismäßig zu dem, was es sonst zu dieser Sendung zu sagen gäbe, was vermutlich daran liegt, dass diese Informationen im englischen Artikel ausgelagert sind. Beispielsweise fehlen da wichtige Mitarbeiter und Auszeichnungen (um mal das, was man dem englischen Artikel entnehmen kann, aufzuführen). --NoCultureIcons 14:40, 30. Apr. 2009 (CEST)[Beantworten]

 Ok und danke -- Nolispanmo Disk. Hilfe? 21:41, 3. Mai 2009 (CEST)[Beantworten]

Laienreview Cartinal[Quelltext bearbeiten]

  • Die Einleitung ist mir etwas zu kurz, vor allem weil das Satzteil Im September 2008 feierte die Sendung ihr 40-jähriges Bestehen..., keinerlei Informationen liefert, es gibt bestimmt wichtigereres für die Einleitung  Ok
  • Donald Hewitt, der gemeinsam mit Walter Cronkite Produzent der Abendnachrichten CBS Evening News war, wählte Wallace als stilistischen Gegenpol zu Reasoner aus., Warum wählt Donald Hewitt hier aus? Welche Bedeutung hat Walter Cronkite noch? warum ist Wallace der Gegenpol zu Reasoner? War Reasoner sowieso schon gesetzt? Ein Satz viele Fragen  Ok
  • ...informierten über kontroverse Themen von „nationalem Interesse“(...)Noch 1970 berichtete 60 Minutes kritisch über die Verwendung von Streubomben, die südvietnamesische Armee, Kanadas Amnestie für amerikanische Steuerhinterzieher, Nigeria, den Nahen Osten und den Nordirlandkonflikt. mMn nicht unbedingt nationales Interesse, hat die Sendung ihr Konzept geändert? Nein
  • ...und stellte als TV-Konzept eine Innovation dar. Bitte belegen  Ok belegen das es etwas vorher nicht gab...
  • 1971 erließ die FCC die „Prime Time Access Rule“, die den in lokalen TV-Netzwerken verbundenen Unternehmen in den Top-50-Märkten eine halbe Stunde der Hauptsendezeit von Montag bis Samstag und eine volle Stunde am Sonntag einräumte. In der Praxis betraf die Regelung damit alle Beteiligten. Für die Mitgliedsorganisationen waren die Herstellungskosten für das von der FCC beabsichtigte Ziel, die Erhöhung des „Public Affairs“ Anteils, zu hoch und gleichzeitig die damit zu erzielenden Werbeeinnahmen zu gering. Bisweilen für den Laien wie mich unverständliche Sätze, außerdem ist der Bezug zu 60 Minutes dem Leser lange unklar, es wirkt als würdest du abschweifen, wäre es nicht besser zu schreiben, dass der Sendeplatz gewechselt wurde und dann auf die Gründe in einem Halbsatz ganz kurz einzugehen, die wenigsten Leser werden sich für den genauen Hergang und das Hin- und Hergeschiebe interessieren  Ok
  • ...denn Footballübertragungen waren seit dem „Heidi-Game“-Zwischenfall[4] (auf NBC im November 1968) vertraglich vor Unterbrechungen geschützt. Entweder führst du das weiter aus (mit Gefahr zum erneuten abschweifen), oder du lässt das weg Heidi-Game-Zwischenfall wird den wenigsten ein Begriff sein, was NBC damit zu tun hat wohl auch nicht. Der Deutsche weiß doch, dass für Fußball alle Sendungen im TV verschoben werden, warum sollte das der Amerikaner mit Footballspielen nicht ähnlich machen? In diesem Fall war es genau anders herum: Der Begriff „Heidi-Game“ oder auch „Heidi-Bowl“ bezieht sich auf einen Vorfall in der American Football League (AFL) bei einem Spiel zwischen den New York Jets und den Oakland Raiders am 17. November 1968 in Oakland, Kalifornien, USA. NBC beendete die Übertragung des Spiels 65 Sekunden vor dem Ende der Partie zu Gunsten des pünktlichen Starts der Ausstrahlung des Spielfilms Heidi aus dem Jahr 1968 ich nehme das mal aus dem Ref-Tag nach oben. -- Nolispanmo Disk. Hilfe? 17:32, 4. Mai 2009 (CEST)  Ok[Beantworten]
  • Dennoch konnte die Sendung, die kritisch über den Vietnamkrieg und die Ereignisse rund um den Watergate-Skandal berichtete,... erschreckend, dass die Sendung nur zwei Themen hatte  Ok
  • Du schreibst, dass sie Dienstags und Sonntags mal ausgestrahlt wurde, und dann, dass sie wieder auf den Prime-Time-Sendeplatz am Freitag verschoben wurde, habe ich was überlesen, hast du was vergessen, oder ist das wieder einfach falsch? Außerdem schreibst du bei dem Satz Seit hat..., ist das korrektes Deutsch? Außerdem klingt das so, als wärs heute noch, im nächsten Satz siehts aber wieder ganz anders aus  Ok
  • 1975 (...) den sie seit nunmehr 32 Jahren innehat.  Ok
  • a) falsch, dürften (ohne Taschenrechnereinsatz) mittlerweile zwischen 33 und 34 Jahre sein
  • b) das kann jeder sich selbst ausrechnen
  • c) der Satz müsste jetzt jährlich angepasst werden, also kann er doch auch weg (Fehlerquelle=
  • wurde 60 Minutes die „top-rated show“ was ist das? von wem bewertet?  Ok
  • im Alleingang ist nicht allzu sachlich, für die Entlassung klingt zu sehr nach Jobverlust  Ok
  • Warum kündigte Wallace? Er kündige seinen Rückstritt an -- Nolispanmo Disk. Hilfe? 19:29, 4. Mai 2009 (CEST)[Beantworten]
  • Der Abschnitt Format ist sehr mMn sehr komisch angelegt, ich dachte 60 Minutes basiere auf This Hour Has Seven Days, woher kommen auf einmal die Promigeschichten? Das passt irgendwie überhaupt nicht zu dem Bild der hochpolitischen Sendung mit seriösem, investigativem Journalismus das weiter oben entworfen wird  Ok
  • dass William Westmoreland, Kommandierender General und damit Oberbefehlshaber der US-Truppen im Vietnamkrieg zwischen 1964 und 1968, Washington Informationen aus politischen Gründen vorenthalten habe. Ich nehme an, du meinst mit Washington die Regierung der Vereinigten Staaten, oder? Dann schreibs doch auch mal so rein  Ok
  • Bitte belege doch das Zitat habe ich entfernt. Es ist keine valide Quelle zu finden
  • Zur Übersetzung des Zitats: ist disloyal nicht illoyal und nicht unehrenhaft? wo bleibt das as he saw them in deiner Übersetzung?  Ok
  • Einige Jahre später wurde das Konkurrenzmagazin „Dateline NBC“ für schuldig befunden, Berichte über die Sicherheit der Treibstofftanks der General Motors Pickup-Modelle in ähnlicher Weise manipuliert zu haben. was hat das mit 60 Minutes zu tun?  Ok
  • CBS wurde erfolgreich verklagt, wie lautete das Urteil?  Ok
  • Den Hinweis bitte auch übersetzen, man kann ja nicht davon ausgehen, dass alle perfekt englisch können  Ok
  • Don Hewitt, ist das Donald? Warum hier diese Abkürzung? Warum Laurence Tisch in Anführungszeichen? ist das nicht der echte Name?  Ok

Mein erste Teil, ich werde aber den Artikel noch fertig durchsehen Mfg-- Cartinal 23:34, 2. Mai 2009 (CEST)[Beantworten]

Part Two[Quelltext bearbeiten]

  • ..er war beruflich ruiniert. a) nicht enzyklopädisch, b) war er ruiniert weil CBS vorher nicht fragte? Zu Don siehe oben  Ok
  • Der Umatilla-Stamm reagierte darauf sehr negativ. meinst du ablehnend?  Ok
  • warum ist unbegründet und falsch in Anführungszeichen? Ist das ein Zitat? wenn ja bitte belegen  Ok
  • Das animierte Bild wackelt doch recht schnell und unruhig hin und her. Außerdem frage ich mich nach dem Nutzen.  Ok den Text habe ich angepaßt, das "Wackeln" kann ich nicht verändern -- Nolispanmo Disk. Hilfe? 21:43, 3. Mai 2009 (CEST)[Beantworten]
  • Es hatte ebenso gut recherchierte und qualititativ hochwertige Inhalte wie 60 Minutes als Ziel. Impliziert, dass 60 Minutes ein geniales Sendeformat ist, wäre es nicht neutraler zu schreiben Seine Beiträge sollten eine ähnliche Qualität aufweisen?  Ok
  • Gemessen an den Einschaltquoten ist 60 Minutes die erfolgreichste Sendung in der US-Fernsehgeschichte. Das klingt unglaubwürdig, bitte belege es wenigstens  Ok
  • “Outstanding continuing coverage of news story in a news magazine” willsts dus übersetzen?  Ok
  • Obwohl Nine Networks über alle Rechte für das Format verfügt, wurde ihr 2007 die Ausstrahlung der Berichte von 60 Minutes USA untersagt, können aber einzelne Berichte senden, indem sie die jeweiligen Senderechte von Network Ten erwerben. Das holpert aber gewaltig, warum dürfen sie nicht?  Ok
  • wird seit 1989 vom nationalen Fernsehsender TV3 offenbar nicht, im nächsten Satz schreibst du ja was anderes  Ok

-- Cartinal 18:33, 3. Mai 2009 (CEST)[Beantworten]

Danke für die vielen Hinweise. Ich werde versuchen sie recht zeitnah abzuarbeiten (soweit es mir möglich ist). -- Nolispanmo Disk. Hilfe? 20:35, 3. Mai 2009 (CEST)[Beantworten]

Kannst du dich bitte kurz melden wenn der Artikel fertig ausgebaut ist? Dann würde ich ihn nochmal durchlesen :) Mfg-- Cartinal 21:12, 7. Mai 2009 (CEST)[Beantworten]

Danke für das Angebot. Der Artikel ist aus dem BNR zurück im ANR. Grüße von -- Nolispanmo Disk. Hilfe? 11:21, 13. Mai 2009 (CEST)[Beantworten]

Anmerkungen[Quelltext bearbeiten]

Wohnst du zum Beispiel irgendwo hier in der Nähe? Dann könntest du dir den Campbell zum Beispiel selbst ausleihen und lesen (ich nehme an du hast auch nur den JSTOR Review gelesen), das führt zum ersten Problem, du verlinkst den Review, so dass es aussieht, als sei dies das Buch, ist aber nicht sondern nur der Review. Außerdem würde ich einen Unterpunkt Kritik als sinnvoll ansehen, da Campbel ja hautpsächlich die Probleme der Sendung darlegt. Bei dem Unterpunkt Rezeption solltest du vielleicht auch erwähnen, dass diese Untersuchung nicht vollständig ist, der Rest könnte als EN für einen eigenen Punkt Kritik herhalten.-- Cartinal 21:03, 13. Mai 2009 (CEST)[Beantworten]

Salut Cartinal. Der ganze Absatz hatte im BNR die Überschrift "Kritik" - finde ich nach wie vor auch gar nicht unpassend. Stimmt den rev-Bezug kann man falsch verstehen und gelesen habe ich wirklich nur den Review. Auf die Unvollständigkeit gehe ich in dem Absatz "Das Buch wurde kritisiert..." ein. Wie dem auch sei, ich kann den Text kaum noch sehen, also sei gerne mutig und ändere den Artikel einfach. Grüße -- Nolispanmo Disk. Hilfe? 20:03, 14. Mai 2009 (CEST)[Beantworten]
Ok auf dein eigenes Risiko :), vielleicht wäre es aber tatsächlich sinnvoll wenn es dir möglich wäre, dass du dir das Buch von Campbell ausleihst (für lesenswert sollte das mMn aber auch so schon reichen)-- Cartinal 22:17, 15. Mai 2009 (CEST)[Beantworten]
Danke für das Feedback. Grüße -- Nolispanmo Disk. Hilfe? 11:36, 17. Mai 2009 (CEST)[Beantworten]
da geh ich zeitnah nochmal rüber, stilistisch ein schlachtfeld --Jan eissfeldt 18:48, 24. Mai 2009 (CEST)[Beantworten]