Wikipedia:WikiProjekt Judaistik/Konventionen und Vorlagen

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Themenbereich Judaistik: Projekt | PortalAbkürzung: P:JS
< Nachschlagen < Themenportale < Geschichte < Themen < WikiProjekt Judaistik/Konventionen und Vorlagen
 WikiProjekt
Judaistik
 Zentrale
Diskussion
 Konventionen
und Vorlagen
 
Konventionen und Vorlagen

Bei der Bearbeitung bzw. Erstellung judaistischer Artikel sollten Vorlagen genutzt und Konventionen eingehalten werden, die Zug um Zug an dieser Stelle genannt werden sollen.

Frohes Schaffen!

Vorlagen zur Hebraistik[Quelltext bearbeiten]

Für Teamim gibt es inzwischen Vorlagen, die sich zur Verwendung empfehlen: Die Einzelakzente können mit einer Infobox versehen werden. Die Vorlage:Infobox Teamim stellt neben einer Darstellung und Kurzbeschreibung hierzu die Informationen über Unicode-Block und -Codepunkt bereit, wie sie in WikiData eingetragen sind. Die Box nimmt weitere Zeilen im Format deutsch{hebräisch} auf. Basierend hierauf existiert auch bereits die Vorlage:Infobox Taam Emet (für Einzelzeichen) und Vorlage:Infobox Taamaj Emet (für Zeichenfolgen), die als Linkbox gleichzeitig auch eine vollständige Liste aller Tropen des poetischen Systems enthalten (entsprechend der Tabula accentuum) und damit eine bislang bestehende Teilredundanz von Infoboxen auflöst. Diese Infoboxen kategorisieren gleichzeitig und binden die css-Informationen für ein homogenes Erscheinungsbild ein.

In den Einleitungen sollte nicht mehr jedes mal erläutert werden, was eine Trope ist. Das sollte in einem Abschnitt "Begriffe" geschehen, in dem dann auch die Etymologie des Lemmas erläutert wird. Hier der code-Schnipsel mit Vorlage dazu:
== Begriffe ==
{{Hinweis Etymologie Trope}}

Wenn eine Trope zu den Ta'amei Sifre Emet gehört, kann der Begriff "Bücher Emet" mit der Vorlage:Sifre Emet erläutert werden. Schnipsel hierzu:
== Vorkommen ==
{{Sifre Emet}}
... zählt zu den Ta’amaj Sifre Emet {{he|טַעֲמֵי סִפְרֵי אֱמֶ"ת‎}}, den Teamim der Bücher Emet.

Konventionen zur Transliteration[Quelltext bearbeiten]

Konventionen zur Transliteration des Althebräischen sind nicht vereinbart. Sie wurden jedoch bereits ausgiebig diskutiert. (Siehe Benutzer:Partynia/Zur Transkription des Althebräischen)