„Translationale Medizin“ – Versionsunterschied

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Zur Navigation springen Zur Suche springen
[gesichtete Version][gesichtete Version]
Inhalt gelöscht Inhalt hinzugefügt
Artikel neu aufgebaut - Aktuelle Quellen. Obsolete Infos gelöscht. Wird weiter entwickelt
Text grund erneuert - Wissenstranslation eingefügt
Zeile 6: Zeile 6:
Ziel der TM ist es, verschiedene Disziplinen, [[Ressource]]n, [[Expertise]]n und technisches [[Know-how]] zusammenzubringen, um eine Weiterentwicklung und Verbesserung von [[Gesundheitsförderung]], [[Prävention]], [[Diagnose]], [[Therapie]] und [[Rehabilitation]] zu fördern“. Translationale Medizin bzw. Forschung verbindet somit Grundlagenforschung mit der praktischen Anwendung von Forschungsergebnissen in der Patientenversorgung. Zugleich lassen sich auf diese Weise Fragestellungen aus der Praxis zurück an die Wissenschaftler tragen.
Ziel der TM ist es, verschiedene Disziplinen, [[Ressource]]n, [[Expertise]]n und technisches [[Know-how]] zusammenzubringen, um eine Weiterentwicklung und Verbesserung von [[Gesundheitsförderung]], [[Prävention]], [[Diagnose]], [[Therapie]] und [[Rehabilitation]] zu fördern“. Translationale Medizin bzw. Forschung verbindet somit Grundlagenforschung mit der praktischen Anwendung von Forschungsergebnissen in der Patientenversorgung. Zugleich lassen sich auf diese Weise Fragestellungen aus der Praxis zurück an die Wissenschaftler tragen.


== Wissenstranslation im Gesundheitswesen ==
== Studiengänge ==
Eine wesentliche Voraussetzung für erfolgreiche TM ist wirksamer [[Wissenstransfer|Wissenstranfer]] (englisch: Knowledge Translation) im Gesundheitswesen.<ref>{{Literatur |Autor=Ian D. Graham, Jo Logan, Margaret B. Harrison, Sharon E. Straus, Jacqueline Tetroe |Titel=Lost in knowledge translation: time for a map? |Sammelwerk=The Journal of Continuing Education in the Health Professions |Band=26 |Nummer=1 |Datum=2006 |ISSN=0894-1912 |DOI=10.1002/chp.47 |PMID=16557505 |Seiten=13–24 |Online=https://pubmed.ncbi.nlm.nih.gov/16557505/ |Abruf=2021-01-30}}</ref><ref>{{Literatur |Autor=Maximiliane Wilkesmann |Titel=Wissenstransfer |Hrsg= |Sammelwerk=Wissenstransfer im Krankenhaus: Institutionelle und strukturelle Voraussetzungen |Band= |Nummer= |Auflage= |Verlag=VS Verlag für Sozialwissenschaften |Ort=Wiesbaden |Datum=2009 |ISBN=978-3-531-91608-8 |DOI=10.1007/978-3-531-91608-8_4 |Seiten=77–122 |Online=https://link.springer.com/chapter/10.1007%2F978-3-531-91608-8_4 |Abruf=2021-01-30}}</ref><ref>{{Literatur |Autor=Ian D. Graham, Jo Logan, Margaret B. Harrison, Sharon E. Straus, Jacqueline Tetroe |Titel=Lost in knowledge translation: time for a map? |Sammelwerk=The Journal of Continuing Education in the Health Professions |Band=26 |Nummer=1 |Datum=2006 |ISSN=0894-1912 |DOI=10.1002/chp.47 |PMID=16557505 |Seiten=13–24 |Online=https://pubmed.ncbi.nlm.nih.gov/16557505/ |Abruf=2021-01-30}}</ref><ref>{{Literatur |Autor=Catherine C. Bornbaum, Kathy Kornas, Leslea Peirson, Laura C. Rosella |Titel=Exploring the function and effectiveness of knowledge brokers as facilitators of knowledge translation in health-related settings: a systematic review and thematic analysis |Hrsg= |Sammelwerk=Implementation Science |Band=10 |Nummer=1 |Auflage= |Verlag= |Ort= |Datum=2015-11-20 |ISBN= |ISSN=1748-5908 |DOI=10.1186/s13012-015-0351-9 |PMC=4653833 |PMID=26589972 |Seiten=162 |Online=https://implementationscience.biomedcentral.com/articles/10.1186/s13012-015-0351-9 |Abruf=2021-01-30}}</ref><ref>{{Literatur |Autor=Laura J. Damschroder, David C. Aron, Rosalind E. Keith, Susan R. Kirsh, Jeffery A. Alexander |Titel=Fostering implementation of health services research findings into practice: a consolidated framework for advancing implementation science |Hrsg= |Sammelwerk=Implementation Science |Band=4 |Nummer=1 |Auflage= |Verlag= |Ort= |Datum=2009-08-07 |ISBN= |ISSN=1748-5908 |DOI=10.1186/1748-5908-4-50 |PMC=2736161 |PMID=19664226 |Seiten=50 |Online=https://implementationscience.biomedcentral.com/articles/10.1186/1748-5908-4-50 |Abruf=2021-01-30}}</ref><ref>{{Internetquelle |autor=Canadian Institutes of Health Research +Government of Canada |url=https://cihr-irsc.gc.ca/e/29418.html |titel=Knowledge Translation - CIHR |werk= |hrsg= |datum=2005-10-25 |abruf=2021-01-30 |sprache=}}</ref><ref>{{Literatur |Autor=Michel Wensing, Richard Grol |Titel=Knowledge translation in health: how implementation science could contribute more |Hrsg= |Sammelwerk=BMC Medicine |Band=17 |Nummer=1 |Auflage= |Verlag= |Ort= |Datum=2019-05-07 |ISBN= |ISSN=1741-7015 |DOI=10.1186/s12916-019-1322-9 |PMC=6505277 |PMID=31064388 |Seiten=88 |Online=https://bmcmedicine.biomedcentral.com/articles/10.1186/s12916-019-1322-9 |Abruf=2021-01-30}}</ref><ref>{{Internetquelle |url=https://www.springermedizin.de/wie-gelangt-wissen-in-die-versorgung/14217268 |titel=Wie gelangt Wissen in die Versorgung? |abruf=2021-01-30 |sprache=de}}</ref>


Als Medien haben sich für die Kommunikation zwischen Forschern, [[Therapeut|Therapeuten]] und Betroffenen (Patienten und weitere Interessierten) unter anderem bewährt: [[Medizinische Leitlinie|Leitlinien für Ärzte und andere Gesundheitsberufe]], [[Patienteninformation|Patienten- und Gesundheitsinformationen]], Maßnahmen der [[Partizipative Entscheidungsfindung|gemeinsamen Entscheidungsfindung zwischen Patient und Arzt]], seriöse [[Gesundheitsportal|Gesundheitsportale]].
Das Land [[Bayern]] fördert seit 2018 im Rahmen des [[Elitenetzwerk Bayern]] die beiden Masterstudiengänge Translational Medicine und Translational Neuroscience an der [[Universität Würzburg]].<ref>https://www.biologie.uni-wuerzburg.de/aktuelles/aktuellesarchiv/single-meldungen/news/zwei-master-fuer-den-wissenschaftlichen-nachwuchs-1/</ref><ref>{{Webarchiv| url=https://www.br.de/nachrichten/unterfranken/inhalt/elitestudiengaenge-wuerzburg-foerderung-100.html| wayback=20180209063629| text=Elitenetzwerk Bayern - Förderung zweier Elitestudiengänge in Würzburg}}, br.de vom 6. Juli 2017</ref>

Abschnitt in Arbeit

== Studiengänge (Deutschland - Auswahl) ==

* Universität Heidelberg<ref>{{Internetquelle |url=https://www.uni-heidelberg.de/en/study/all-subjects/translational-medical-research/translational-medical-research-master |titel=Translational Medical Research – Master – Heidelberg University |abruf=2021-01-30}}</ref>
* [[Universität Würzburg]]<ref>{{Internetquelle |url=https://www.med.uni-wuerzburg.de/en/epidemiologie/translational-medicine/ |titel=Translational Medicine - Faculty of Medicine |abruf=2021-01-30}}</ref>
* in Arbeit


== Weblinks ==
== Weblinks ==

Version vom 30. Januar 2021, 20:33 Uhr

Der Begriff Translationale Medizin (TM) - oder Translationale Forschung im Gesundheitswesen - beschreibt Aktivitäten und Maßnahmen, die sich mit der Umsetzung von Forschungsergebnissen aus Medizin und Gesundheitswissenschaften in die Gesundheitsversorgung beschäftigen.[1][2]

Als Grundlagen der TM, das heißt der Implementierung von Forschungsergebnissen in die Gesundheitsversorgung, werden die enge Zusammenarbeit und der gegenseitige Austausch von Grundlagenforschung bzw. theoretischer Medizin, patientenorientierter Forschung und Patientenversorgung sowie von bevölkerungsbezogener Gesundheitsforschung und Gesundheitsversorgung angesehen. "The three main pillars of Translational Medicine: Bench - Bedside - Community" (Definition der European Society for Translational Medicine, 2015).[3]

Ziel der TM ist es, verschiedene Disziplinen, Ressourcen, Expertisen und technisches Know-how zusammenzubringen, um eine Weiterentwicklung und Verbesserung von Gesundheitsförderung, Prävention, Diagnose, Therapie und Rehabilitation zu fördern“. Translationale Medizin bzw. Forschung verbindet somit Grundlagenforschung mit der praktischen Anwendung von Forschungsergebnissen in der Patientenversorgung. Zugleich lassen sich auf diese Weise Fragestellungen aus der Praxis zurück an die Wissenschaftler tragen.

Wissenstranslation im Gesundheitswesen

Eine wesentliche Voraussetzung für erfolgreiche TM ist wirksamer Wissenstranfer (englisch: Knowledge Translation) im Gesundheitswesen.[4][5][6][7][8][9][10][11]

Als Medien haben sich für die Kommunikation zwischen Forschern, Therapeuten und Betroffenen (Patienten und weitere Interessierten) unter anderem bewährt: Leitlinien für Ärzte und andere Gesundheitsberufe, Patienten- und Gesundheitsinformationen, Maßnahmen der gemeinsamen Entscheidungsfindung zwischen Patient und Arzt, seriöse Gesundheitsportale.

Abschnitt in Arbeit

Studiengänge (Deutschland - Auswahl)

Weblinks

Siehe auch

Einzelnachweise

  1. Doris McGartland Rubio, Ellie E. Schoenbaum, Linda S. Lee, David E. Schteingart, Paul R. Marantz: Defining Translational Research: Implications for Training. In: Academic Medicine. Band 85, Nr. 3, März 2010, ISSN 1040-2446, S. 470–475, doi:10.1097/ACM.0b013e3181ccd618 (lww.com [abgerufen am 30. Januar 2021]).
  2. Jon Leefmann: Was ist Translationale Medizin? Zu Begriff, Geschichte und Epistemologie eines Forschungsparadigmas. In: Markus Wübbeler, Kristina Lippmann, Désirée Wünsch, Dominic Docter (Hrsg.): Lost in Translation? Translationsforschung in den Lebenswissenschaften. 1. Auflage. Schriftenreihe der Jungen Akademie der Wissenschaften und der Literatur – Mainz, Nr. 3. Frank Steiner Verlag, Stuttgart, ISBN 978-3-515-12284-9, S. 119–140 (researchgate.net [abgerufen am 31. Januar 2021]).
  3. Randall J. Cohrs, Tyler Martin, Parviz Ghahramani, Luc Bidaut, Paul J. Higgins und Aamir Shahzad: Translational Medicine definition by the European Society for Translational Medicine, New Horizons in Translational Medicine, März 2015, Band 2 (3), S. 86–88: „An interdisciplinary branch of the biomedical field supported by three main pillars: benchside, bedside and community. The goal of TM is to combine disciplines, resources, expertise, and techniques within these pillars to promote enhancements in prevention, diagnosis, and therapies.“
  4. Ian D. Graham, Jo Logan, Margaret B. Harrison, Sharon E. Straus, Jacqueline Tetroe: Lost in knowledge translation: time for a map? In: The Journal of Continuing Education in the Health Professions. Band 26, Nr. 1, 2006, ISSN 0894-1912, S. 13–24, doi:10.1002/chp.47, PMID 16557505 (nih.gov [abgerufen am 30. Januar 2021]).
  5. Maximiliane Wilkesmann: Wissenstransfer. In: Wissenstransfer im Krankenhaus: Institutionelle und strukturelle Voraussetzungen. VS Verlag für Sozialwissenschaften, Wiesbaden 2009, ISBN 978-3-531-91608-8, S. 77–122, doi:10.1007/978-3-531-91608-8_4 (springer.com [abgerufen am 30. Januar 2021]).
  6. Ian D. Graham, Jo Logan, Margaret B. Harrison, Sharon E. Straus, Jacqueline Tetroe: Lost in knowledge translation: time for a map? In: The Journal of Continuing Education in the Health Professions. Band 26, Nr. 1, 2006, ISSN 0894-1912, S. 13–24, doi:10.1002/chp.47, PMID 16557505 (nih.gov [abgerufen am 30. Januar 2021]).
  7. Catherine C. Bornbaum, Kathy Kornas, Leslea Peirson, Laura C. Rosella: Exploring the function and effectiveness of knowledge brokers as facilitators of knowledge translation in health-related settings: a systematic review and thematic analysis. In: Implementation Science. Band 10, Nr. 1, 20. November 2015, ISSN 1748-5908, S. 162, doi:10.1186/s13012-015-0351-9, PMID 26589972, PMC 4653833 (freier Volltext) – (biomedcentral.com [abgerufen am 30. Januar 2021]).
  8. Laura J. Damschroder, David C. Aron, Rosalind E. Keith, Susan R. Kirsh, Jeffery A. Alexander: Fostering implementation of health services research findings into practice: a consolidated framework for advancing implementation science. In: Implementation Science. Band 4, Nr. 1, 7. August 2009, ISSN 1748-5908, S. 50, doi:10.1186/1748-5908-4-50, PMID 19664226, PMC 2736161 (freier Volltext) – (biomedcentral.com [abgerufen am 30. Januar 2021]).
  9. Canadian Institutes of Health Research +Government of Canada: Knowledge Translation - CIHR. 25. Oktober 2005, abgerufen am 30. Januar 2021.
  10. Michel Wensing, Richard Grol: Knowledge translation in health: how implementation science could contribute more. In: BMC Medicine. Band 17, Nr. 1, 7. Mai 2019, ISSN 1741-7015, S. 88, doi:10.1186/s12916-019-1322-9, PMID 31064388, PMC 6505277 (freier Volltext) – (biomedcentral.com [abgerufen am 30. Januar 2021]).
  11. Wie gelangt Wissen in die Versorgung? Abgerufen am 30. Januar 2021.
  12. Translational Medical Research – Master – Heidelberg University. Abgerufen am 30. Januar 2021.
  13. Translational Medicine - Faculty of Medicine. Abgerufen am 30. Januar 2021.