Benutzer Diskussion:Flopy

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 10 Jahren von Pittimann in Abschnitt Kaum zu glauben
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Hi, ich habe deinen Kommentar auf Benutzer:Flopy zum Anlaß genommen, ein wenig den Text umzuformulieren. Hoffe, das war so in deinem Sinne. Gruß -- fab 12:29, 28. Jul 2006 (CEST)

Ich habe gesehen, dass du vor kurzem angefangen hast, dich an der Wikipedia zu beteiligen. Weil deine Diskussionsseite aber noch leer ist, möchte ich dich kurz begrüßen.

Für den Einstieg empfehle ich dir das Tutorial und Wie schreibe ich gute Artikel. Wenn du neue Artikel anlegen willst, kannst du dich an anderen des selben Themenbereichs orientieren. Ganz wichtig sind dabei stets Quellenangaben welche deine Bearbeitung belegen. Wenn du erstmal etwas ausprobieren willst, ist hier Platz dafür. Bitte beachte, dass Wikipedia ausschließlich der Erstellung einer Enzyklopädie dient und zur Zusammenarbeit ein freundlicher Umgangston notwendig ist.

Fragen stellst du am besten hier, aber die meisten Wikipedianer und auch ich helfen dir gerne. Solltest du bestimmte Wörter oder Abkürzungen nicht auf Anhieb verstehen, schaue mal ins Glossar.

Wenn du Bilder hochladen möchtest, achte bitte auf die korrekte Lizenzierung und schau mal, ob du dich nicht auch in Commons anmelden möchtest, um die Bilder dort zugleich auch den Schwesterprojekten zur Verfügung zu stellen.

Ein Tipp für deinen Einstieg in die Wikipedia: Sei mutig, aber respektiere die Leistungen anderer Benutzer! Herzlich willkommen! Dobro došao i sve najbolje! El Cazangero 19:08, 28. Jul 2006 (CEST)

Lateinisches[Quelltext bearbeiten]

Hallo Flopy 2, dein Interesse an lateinischen Sprüchen freut mich sehr! Sapienti sat: Klar, deine Übersetzung ist prima. Erstaunlich, dass das in der Liste bisher fehlt! Parce mihi...: Gemeint ist natürlich schon, ganz im christlichen Sinne, "Bewahre mich (vor den ewigen Strafen)". Etwas ins Alltägliche abgeschwächt, aber den Wortsinn noch treffend, würde ich vorschlagen "Sei gnädig mit mir". Auch dieses Zitat gehört mMn unbedingt in die Liste. Hättest du vielleicht sogar eine genaue Quellenangabe? Malo esse...: Ich esse lieber schlechte Äpfel mit der guten Backe als gute Äpfel mit der schlechten Backe. Genau genommen, kann es auch das Gegenteil heißen, je nach dem, welche a lang und welche kurz sind. Viele Grüße T.a.k. 17:00, 7. Sep 2006 (CEST)

Salve! Wegen Universitätspflichten und anderer Privatpflichten kann ich nicht jeden Tag, in der Wikipedia mitzuarbeiten, so dass ich dir erst jetzt antworte. Zuerst, danke für schöne Worte und deine Übersetzungen. Bei "Malo esse...." habe ich so was vermutet, aber so viel "mala", wie gesagt, verwirrt. Diesen Satz habe ich in einem Lateinschulbuch gefunden als Übersetzungsübung für Lateinlernende. Die Quelle ist nicht angegegeben. Fast alle lat.Sprüche und Redewendungen haben eine tiefere Bedeutung, so dass auch hier sicherlich nicht bloß um Äpfel die Rede ist. Aber worum? Meine Suche war erfolglos. Sapienti sat! stammt von Terentius, aber aus welchem seinen Werk, habe ich widerum nicht gefunden. Damit will man heute sagen, dass über eine Sache alles Nötige gesagt wurde, dass es überflüssig ist, darüber weiter zu diskutieren. Wer versteht (der Kluge), wird schon den Sinn des Gesagten verstehen. Dein Vorschlag für "Parce mihi..." ist nicht schlecht. Die Quelle habe ich auch hier nicht gefunden. Hieronymus ist in Kroatien ein bekannter Heilliger, weil er, obwohl in der Spätantike gelebt, aus heutigen Kroatien stammt. Wir halten ihn für unseren Landsmann. Diese seine Aussage ist deswegen bei uns allgemein bekannt, niemand weiß wahrscheinlich mehr die Quelle.

Die dt.wiki hat eine umfasende Liste der lateinischen Redewendungen, Sprüche und Phrasen, aber es finden sich sicherlich noch welche. Falls ich was finde, werde ich es in die Liste aufnehmen, aber bei eventuellen Übersetzungsschwierigkeiten zuerst dich fragen. Flopy 2, 09:40, 11. September 2006

Beste Wünsche zurück![Quelltext bearbeiten]

Sit et tibi felix faustusque dies nativitatis Salvatoris; omnia bene tibi eveniant novo anno MMVII! T.a.k. 23:57, 20. Dez. 2006 (CET)Beantworten

Weihnachten steht kurz bevor...[Quelltext bearbeiten]

Abb.1: Buoninsegna, Die Geburt Christi

byzantinisch

Abb.4: Die Anbetung der Hl. drei Könige

römisch-katholisch

Silvester-Feuerwerk

Gesegnete Weihnachten und Alles Gute für 2007!!!

Frage[Quelltext bearbeiten]

Grüß Dich Flopy 2! Habe diese Artikel erstellt, kann da noch etwas verbessert werden? Schau mal wenn Du Zeit hast, bitte hier hinein: Kroaten in Südmähren und Kroaten in der Slowakei lgLaubfrosch *hüpf* 18:25, 14. Jun. 2007 (CEST)Beantworten

Davon weiß ich ziemlich wenig, aber ich werde es hineinschauen und Dir nächste Woche meine Meinung sagen. Pozdrav:-) --Flopy 2 12:42, 15. Jun. 2007 (CEST)Beantworten

Sperre[Quelltext bearbeiten]

Hallo Flopy2, wegen deines Editwars in Illyrische Bewegung habe ich dich für 3 Tage gesperrt. Bitte unterlasse so etwas in Zukunft. --Dundak 00:10, 28. Jun. 2007 (CEST)Beantworten


Ivica Serfezi[Quelltext bearbeiten]

Hallo Flopy, zur Kenntnisnahme.

Es ist unerträglich, mit welcher Arroganz Aspiriniks hier versucht, die Vertreter der „Balkan-Kleinstaaten“ zurechtzuweisen:
„Das dürft Ihr in Kroatien halten, wie Ihr wollt“..
„..daß wir im deutschsprachigen Raum eine andere Sichtweise auf Nationalitäten haben als das in den neuen Staaten Südosteuropas der Fall ist“
„daß es viele Leute wie Dich gibt, die als Kroaten in fremdsprachigen Wikipedias ihren POV einbauen wollen“
„Und hier (in Großdeutschland?) interessiert man sich nicht so krampfhaft für "Ethnizität" wie in den Balkan-Kleinstaaten“
Wofür hält sich Aspiriniks eigentlich? In welcher Funktion repräsentiert er Wikipedia?

Belehrungen solcher Art sind unnötig, schüren Fremdenfeindlichkeit und sind überdies für Wikipedia Deutschland höchst peinlich.

. Ich erlaube mir als deutscher Staatsbürger, der aus Serbien (ehemals Jugoslawien) kommt, mich von Aspiriniks „Wir-Gefühl“ der Deutschen zu distanzieren und ziehe es vor, mit sachlichen Argumenten in die Diskussion einzugreifen.

1. Kroatien gehört weder physiogeographisch noch soziokulturell zum Balkan. Vergl: Professor Sundhaussen von der Europäischen Akademie in Berlin (ein hochrangiger Balkanexperte) nennt in seiner Veröffentlichung vom 6. Oktober 1999 die acht Staatsnationen, die sich die Balkanregion teilen. Kroatien ist darunter nicht zu finden.
2. Auf welche Quellen beruft sich Aspiriniks, wenn er behauptet, dass das Saarland 1958 ein selbständiger Staat war?
3. Es gibt und es gab nie eine serbokroatische Sprache (ebenso wenig eine tschechoslowakische oder eine sowjetunionische Sprache).
4. Wenn man in Russland einen westlichen Künstler mit kyrillischen Buchstaben schreibt, heißt das doch nicht automatisch, dass es sich um einen serbischen Künstler handelt.
5. Bevor Aspiriniks ausländische Benutzer belehrt, welche Sichtweise auf Nationalitäten „wir“ (Deutsche) haben, möge er doch einmal einen Blick in das Grundgesetz werfen, um zu begreifen, wie man in Deutschland den Unterschied zwischen Staatsbürgerschaft und Nationalität entkräftet: Nach Artikel 116 des Grundgesetzes ist Deutscher nicht nur, wer über die Staatsangehörigkeit verfügt, sondern auch, wer sich als Deutscher in seiner (nichtdeutschen) Heimat "bekannt" hat und objektive Bestätigungsmerkmale wie Abstammung, Sprache, Erziehung, Kultur für die deutsche Volkszugehörigkeit beibringt. Im Amtsdeutsch des Justizministeriums:„ein Deutscher ohne deutsche Staatsangehörigkeit mit einem besonderen, staatsangehörigkeitsähnlichen Status". Der Benutzer Fossa müsste (wird) das als Soziologe auch wissen.
6. Wem ordnet Aspiriniks denn Nikola Tesla zu? Geboren in Kroatien als Sohn serbischer Eltern. In Karlovac zur Schule gegangen. Mit einem österreichischen Pass als österreichischer Bürger in die USA. eingereist. War Nikola Tesla etwa Österreicher?
7. Bis zum Zerfall Jugoslawiens 1991 erklärten sich gerade mal weniger als zwei Prozent der Bevölkerung als Jugoslawen. Es gab jugoslawische Maschinen, jugoslawisches Geld und einen jugoslawischen Staat, aber keinen jugoslawischen Sänger Ivica Šerfezi.
--Speidelj 02:50, 2. Mai 2008 (CEST)Beantworten

Happy Birthday[Quelltext bearbeiten]

Auspusten aber alle auf einmal

Zu Deinem Ehrentag wünsche ich Dir nachträglich alles Gute, Glück, Gesundheit, Zufriedenheit, weiterhin viel Freude in Wikipedia und alles was Du Dir sonst selber wünschst. So und jetzt geh feiern!!!--Pittimann besuch mich 09:58, 28. Sep. 2009 (CEST)Beantworten

Vielen, vielen Dank! --Flopy 15:20, 28. Sep. 2009 (CEST)Beantworten

Richtlinien[Quelltext bearbeiten]

Ich habe mal angefangen: Vielleicht können wir auf diese Weise mit Statements und danach einer Änderung zu einem Konsens kommen und was verbessern. Siehe Projektseite --Modzzak 19:16, 26. Mai 2010 (CEST)Beantworten

Radoslav Lopašić[Quelltext bearbeiten]

Ich habe Deine Herausnahme der kyrillischen Schreibweise rückgängig gemacht, da diese ja gar nicht beinhaltet, dass er mit Serbien etwas zu tun hat. Wenn bei anderen Einträgen, die mit "deutsch" nichts zu tun haben, eine deutsche Namensform genannt wird, wirst Du dich wohl auch nicht beschweren. Dein Einwand scheint mir allerdings berechtigt für den Eintrag in der serbischen Wikipedia, wo unter den Kategorien "serbischer Historiker" auftaucht. --Gorup 19:13, 7. Dez. 2010 (CET) Einfügung des Versionsunterschiedes -- Gorup 19:22, 7. Dez. 2010 (CET)Beantworten

Es steht serbisch und dann die kyrillische Schreibweise. Für so was, solltest du einen Grund haben, und Dein Grund "Wenn bei anderen Einträgen, die mit "deutsch" nichts zu tun haben, eine deutsche Namensform genannt wird, wirst Du dich wohl auch nicht beschweren." ist kein Grund. Das Wort "Serbisch" impliziert, er hatte etwas mit Serbien zu tun, und das stimmt nicht. In dieser Zeit. zweite Hälfte des 19. Jhs. war die kyrillische Schrift keine offizielle Schrift in Kroatien, ist auch heute nicht. So, warum dann "serbisch" und "kyrillische Schrift"? Gib bitte dafür Deine Quellen an. Wikipedia:Belege --Flopy 21:04, 8. Dez. 2010 (CET)Beantworten

Es ist soweit[Quelltext bearbeiten]

Hoch lebe das Geburtstagskind

wie in jedem Jahr, ist der Wikipedia Geburtstagsbote da. Er wünscht Dir Gesundheit, Glück und recht viel Freude, sei immer vergnügt und nicht nur heute. Zu diesem allen kommt obendrauf, ein herzliches Glückauf. --Pittimann Glückauf 08:51, 27. Sep. 2011 (CEST)Beantworten

Kaum zu glauben[Quelltext bearbeiten]

Alles Gute zum Geburtstag

aber wahr, vorbei ist schon wieder ein ganzes Jahr. An diesem Deinem Wiegenfeste, wünsch' ich Dir nur das Allerbeste. Ich warte mit guten Wünschen auf und packe ein paar virtuelle Geschenke drauf. Mögest Du noch lange Zeiten, der Wikipedia erhalten bleiben. Zum Schluss kommt von mir noch obendrauf, der Bergmannsgruß Glückauf. --Pittimann Glückauf 09:27, 27. Sep. 2013 (CEST)Beantworten