Diskussion:Yunus Malli

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 3 Jahren von Chansey in Abschnitt Transfer
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Schreibweise[Quelltext bearbeiten]

Er taucht zum Teil auch mit der Schreibweise Yunus Mallı auf. Kann sich jemand, am besten jemand mit Türkischkenntnissen, der Sache annehmen? --slg 19:01, 22. Okt. 2011 (CEST)Beantworten

Titel des Artikels[Quelltext bearbeiten]

In der türkischen Wikipedia wird der Spieler unter http://tr.wikipedia.org/wiki/Yunus_Mall%C4%B1 geführt. Da ich den Türkischkenntnissen der dort tätigen Nutzer vertraue, werde ich den Titel des Artikels ändern. --HeinrichReissdorf (Diskussion) 11:53, 29. Jan. 2013 (CET)Beantworten

Das sind Vermutungen und haben nichts mit belegbaren Fakten zu tun. Die eindeutige Mehrzahl der Quellen schreibt ihn als Malli.--JagielloXXwieku (Diskussion) 23:59, 12. Apr. 2013 (CEST)Beantworten
Da Du nicht belegen kannst, warum die Quellen ihn so schreiben, ist das kein Argument. In der WP werden lateinische Schriftarten nicht transkribiert. --RonaldH (Diskussion) 13:00, 14. Apr. 2013 (CEST)Beantworten
Da er aber deutscher Staatsbürger ist, ist prima facie von der hierzulande üblichen Schreibweise mit "i" auszugehen. Eine andere Schreibweise bedürfte des Belegs durch valide Quellen (und: nein, Wikipeia - auch die türkischsprachige - gehört nicht dazu). --Mogelzahn (Diskussion) 15:05, 7. Mai 2013 (CEST)Beantworten
Ich muss nicht beweisen, warum ihn wer wie schreibt. Zu vermuten, dass alle falsch liegen ist nicht im Sinne der Wikipedia. Man muss sich daran halten, was verfügbar ist. Schau dir mal Wikipedia:Belege und Wikipedia:POV an.--JagielloXXwieku (Diskussion) 12:38, 19. Apr. 2013 (CEST)Beantworten
Dann pass bitte auch die Links an. -- M-B (Diskussion) 14:46, 3. Nov. 2015 (CET)Beantworten

Habe es wieder auf die im deutschen Sprachraum übliche Bezeichnung verschoben, da die türkische Schreibweise auch nach 4 Jahren überhaupt nicht verwendet wird.--HSV1887 (Diskussion) 12:51, 30. Nov. 2019 (CET)Beantworten

Das ist hier kein Grund, den Artikel ohne Absrpache zu verschieben. Habe es zurückgestellt.--EbenezerScrooge (Diskussion) 12:54, 30. Nov. 2019 (CET)Beantworten
Du hast gar nichts zurückgestellt, sondern den Inhalt komplett gelöscht. @Steigi1900: z.K. --HSV1887 (Diskussion) 12:54, 30. Nov. 2019 (CET)Beantworten
Der Spieler ist auch Deutscher, hat sein gesamtes Leben in Deutschland verbracht, für DFB-Teams gespielt und die türkische Schreibweise ist im deutschen Sprachraum nicht etabliert. Nennung in der Klammer in der Einleitung genügt.--HSV1887 (Diskussion) 13:32, 30. Nov. 2019 (CET)Beantworten
Das ist alles kein Grund. Das türkische "ı" wird anders ausgesprochen als das "i". Nur weil alle das falsch machen müssen wir das auch nicht hier tun. Wir sprechen ja auch nicht Thomas de Maizière anders, nur weil paar überforderte Journalisten das auch tun? Was ist das für eine Logik. Man sollte hier konsequenz sein: Wenn schon, denn schon.--EbenezerScrooge (Diskussion) 13:42, 30. Nov. 2019 (CET)Beantworten
Das mag ja sein, nur im deutschen Sprachraum spricht man ihn mit normalem i aus. Die türkische Schreibweise ist im deutschen Sprachraum schlicht nicht existent und darum geht es.--HSV1887 (Diskussion) 15:14, 30. Nov. 2019 (CET)Beantworten
Heute hü, morgen hott. Da wird jeden Tag irgendwas im Kreis verschoben und nach vier Jahren ist man wieder am Anfang... Tolles Hobby. --Ureinwohner uff 14:34, 30. Nov. 2019 (CET)Beantworten

Ohne dass ich daraus Schlüsse ziehen möchte, das ist sein offizieller Twitteraccount: https://twitter.com/yunusmalli10 --Seewolf (Diskussion) 15:03, 30. Nov. 2019 (CET)Beantworten

Auf Instagram schreibt er sich ebenso mit dem uns bekannten i. --HSV1887 (Diskussion) 15:14, 30. Nov. 2019 (CET)Beantworten
Es spricht alles für das Lemma mit der deutschen Schreibweise. Wir sind halt nun mal die deutschsprachige Wikipedia und somit ist die gängige Schreibweise im deutschen Sprachraum maßgeblich, zumal er sich anscheinend selbst so schreibt. Die türkische Schreibweise gehört ebenso wie ggf. eine Verdeutlichung der türkischen Aussprache ergänzend in die Einleitung.--Steigi1900 (Diskussion) 16:07, 30. Nov. 2019 (CET)Beantworten
Mit dieser Argumentation müssten wir nahezu alle Sonderzeichen eliminieren. Fast keiner gibt sich den Aufwand und sucht sich die ganzen Sonderzeichen raus, egal ob ç, ø oder ı... (nicht signierter Beitrag von Ureinwohner (Diskussion | Beiträge) 16:17, 30. Nov. 2019 (CET))Beantworten
Ja, wenn wir unseren Grundsatz, uns am allgemeinen Sprachgebrauch orientieren zu wollen, ernstnehmen würden, müssten wir so manche Artikel verschieben. Im deutschsprachigen Raum wird ein Großteil der Sonderzeichen halt nun mal nicht verwendet. Das kann man nun gut finden oder auch nicht, aber genau das ist das eigentlich Maßgebliche für uns: Man orientiert sich am Sprachgebrauch und betreibt keine Sprachpolitik.--Steigi1900 (Diskussion) 16:25, 30. Nov. 2019 (CET)Beantworten
Macht es aber umso sinnbefreiter, hier jeden Artikel einzeln auszudiskutieren. --Ureinwohner uff 17:56, 30. Nov. 2019 (CET)Beantworten
Der Artikel ist immernoch Stand Anfang 2017 mit seinem irrelevanten Debüt für den VfL. Am Artikel wird überhaupt nicht gearbeitet, aber über das Lemma sich wieder tagelang echauffiert. --HSV1887 (Diskussion) 18:17, 30. Nov. 2019 (CET)Beantworten
Die Sonderzeichen ergeben Sinn, wenn sich dadurch die Aussprache ändert. Z.B. ić als itsch und nicht ik (-ic), İlkay Gündoğan als Gündoan und nicht Gündogan oder Nuri Şahin als Schahin und nicht Sahin. Aber hier spricht man ihn im deutschen Sprachraum halt normal mit i aus. Serdar Taşçı muss übrigens auch verschoben werden. Die etablierte Schreibweise ist Tasci und man spricht ihn im deutschen Sprachraum Taski aus und nicht Taschi.--HSV1887 (Diskussion) 18:20, 30. Nov. 2019 (CET)Beantworten

Herrje... Kurzinfo: Es geht hier nicht um "Sonderzeichen"(?), sondern Buchstaben aus lateinischen Alphabeten. Das i mit und das ohne Punkt stehen für zwei verschiedene Phoneme. Und die grundsätzliche Lemmafrage ist, wie schon angemerkt, nicht hier und auch nicht im Fußballportal, sondern möglicherweise im WP:NK-Bereich, und dann idealerweise mit der Hilfe von Kollegen mit entsprechendem Sachverstand zu lösen. --Roger (Diskussion) 19:03, 30. Nov. 2019 (CET)Beantworten

Spezifische Lemmafragen werden aber halt nun mal auf der Artikeldiskussionsseite diskutiert, also hier.--Steigi1900 (Diskussion) 23:36, 30. Nov. 2019 (CET)Beantworten
Offiziell gibt es auch die Französichen Umlaute im deutschen nicht. Was er sleber auf instragramm acht, ob das sein überhaupt sen account ist, sei mal dahingestellt, interessiert doch die wiki nicht.Öffiziell werden in den deutschen behörden türkische umlaute geführt, also sollten wir das hier auch tun. Das ist die referenz, nicht die medien--EbenezerScrooge (Diskussion) 14:09, 6. Dez. 2019 (CET)Beantworten
Die türkische Schreibweise ist im deutschen Sprachraum praktisch unbekannt, also nehmen wir die gängige Schreibweise und das ist eben die deutsche. Unser Maßstab ist der allgemeine Sprachgebrauch.--Steigi1900 (Diskussion) 14:15, 6. Dez. 2019 (CET)Beantworten

Transfer[Quelltext bearbeiten]

Hello. Sorry for writing English. Dear RoBri, Trabzonspor FC transferred his from Wolfsburg. You can check it here. Regards. Chansey (Diskussion) 21:20, 31. Jan. 2021 (CET)Beantworten

Hallo. Transfermarkt.de ist keine reputable Quelle. Gerne mit richtiger Quelle, idealerweise Vereinswebsites, und vollständig (Fließtext) ergänzen. Grüße, --Roger (Diskussion) 21:24, 31. Jan. 2021 (CET)Beantworten
Hallo Roger. Reicht das? Chansey (Diskussion) 21:28, 31. Jan. 2021 (CET)Beantworten
Sie können alle meine Änderungen rückgängig machen, aber nicht ich habe die Informationen verloren, sondern Wikipedia. Einen schönen Tag noch Roger. Chansey (Diskussion) 21:37, 31. Jan. 2021 (CET)Beantworten
Unfortunately I am de-0 user, I put the resource and did my update with all my good intentions. A user who can edit in native language can do better. I don't want to make a mistake because all my updates reverted. Thanks a lot. Chansey (Diskussion) 21:47, 31. Jan. 2021 (CET)Beantworten