Benutzer:Babel fish/Baustelle

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Zur Navigation springen Zur Suche springen

韜光養晦[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Kevin Rudd: auf work confernce on foreign affairs (November 2014) wurde 韜光養晦,決不當頭 ersetzt durch 备发有为, a more activist foreign policy. (Kevin Rudd on Xi Jinping’s worldview)

Dai[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

泼水节 傣仂语:tok7sǎŋ1xan1 [tók sáŋxáːn]

Koordinate[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Koordinaten: 29° 11′ 38″ N, 91° 46′ 19″ O

Hebräisch[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Buchstabe א ב ג ד ה ו ז ח ט י כ/ך ל מ/ם נ/ן ס ע פ/ף צ/ץ ק ר ש ת
Transliteration b/ḇ g/ḡ d/ḏ h w z y k/ḵ l m n s p/p̄ q r š/ś t/ṯ
IPA ʔ b/β ɡ/ɣ d/ð h w z ħ j k/x l m n s ʕ p/f q r ʃ/s t/θ

Wienerisch[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Nach Muhr 2007.

Vokale
einfach a aː ɔ ɔː e eː i iː ɪ o oː u uː ʊ y yː øː œ œː
monophthongisiert/nasal æː ɒː ɔɪ uɪ ãː ɔ̃ ɔ̃ː ĩː æ̃ː õː
r vokalisiert ɔɐ ɔːɐ eɐ eːɐ iɐ iːɐ oɐ oːɐ ʊɐ ʊːɐ (yːɐ) øːɐ
Schwa ə ɐ
Konsonanten
Plosive p~b̥ t~d̥ k~ɡ̊ kʰ β ð ɣ
Frikative f ʋ s sː ʃ ç x h
Liquide/Nasale/Halbvokal ʀ l l̩ m m̩ n n̩ ŋ ŋ̍ j
Glottal ʔ
Beispiele: Vokale
Laut Beispiel hochdeutsche Entsprechung
a
haːs heiß
ɔ Fehler bei Vorlage * Pflichtparameter ohne Wert (Vorlage:IPA): 1
ɔː ʃlɔːɡ̊ Schlag
e b̥ed̥ Bett
ˈleːβɐ Leber
i ɡ̊ʋiçt Gewicht
ɪ Fehler bei Vorlage * Pflichtparameter ohne Wert (Vorlage:IPA): 1
o ˈʔofm̩ offen
ˈʔoːfm̩ Ofen
u Fehler bei Vorlage * Pflichtparameter ohne Wert (Vorlage:IPA): 1
Fehler bei Vorlage * Pflichtparameter ohne Wert (Vorlage:IPA): 1
ʊ Fehler bei Vorlage * Pflichtparameter ohne Wert (Vorlage:IPA): 1
y Fehler bei Vorlage * Pflichtparameter ohne Wert (Vorlage:IPA): 1
fyː myːç viel Milch
øː Fehler bei Vorlage * Pflichtparameter ohne Wert (Vorlage:IPA): 1
œ ˈkʰœlɐ Keller
œː ɡ̊œːd̥ Geld
æː d̥æːd̥ʃ deutsch
ɒː hɒːs Haus
ɔɪ hɔɪd̥s Holz
ʃuɪ Schule
ãː Fehler bei Vorlage * Pflichtparameter ohne Wert (Vorlage:IPA): 1
ɔ̃ Fehler bei Vorlage * Pflichtparameter ohne Wert (Vorlage:IPA): 1
ɔ̃ː Fehler bei Vorlage * Pflichtparameter ohne Wert (Vorlage:IPA): 1
ĩː hĩː hin
æ̃ː d̥æ̃ː dein
õː ʃõː schon
ɔɐ Fehler bei Vorlage * Pflichtparameter ohne Wert (Vorlage:IPA): 1
ɔːɐ ɡ̊fɔːɐ Gefahr
ʋeɐn Wien
eːɐ kʰeːɐn kehren; gehören
liɐb̥ lieb
iːɐ ˈʃd̥iːɐɣŋ̍~ʃd̥iːɐŋ Stiegen (Treppe)
Fehler bei Vorlage * Pflichtparameter ohne Wert (Vorlage:IPA): 1
oːɐ Fehler bei Vorlage * Pflichtparameter ohne Wert (Vorlage:IPA): 1
ʊɐ ˈsʊɐɣŋ̍~sʊɐŋ Sorgen
ʊːɐ Fehler bei Vorlage * Pflichtparameter ohne Wert (Vorlage:IPA): 1
(yːɐ) Fehler bei Vorlage * Pflichtparameter ohne Wert (Vorlage:IPA): 1
øːɐ Fehler bei Vorlage * Pflichtparameter ohne Wert (Vorlage:IPA): 1
ə Fehler bei Vorlage * Pflichtparameter ohne Wert (Vorlage:IPA): 1
ɐ Fehler bei Vorlage * Pflichtparameter ohne Wert (Vorlage:IPA): 1
Konsonanten
Laut Beispiel hochdeutsche Entsprechung
Fehler bei Vorlage * Pflichtparameter ohne Wert (Vorlage:IPA): 1
Fehler bei Vorlage * Pflichtparameter ohne Wert (Vorlage:IPA): 1
ɡ̊ Fehler bei Vorlage * Pflichtparameter ohne Wert (Vorlage:IPA): 1
Fehler bei Vorlage * Pflichtparameter ohne Wert (Vorlage:IPA): 1
β Fehler bei Vorlage * Pflichtparameter ohne Wert (Vorlage:IPA): 1
ð Fehler bei Vorlage * Pflichtparameter ohne Wert (Vorlage:IPA): 1
ɣ Fehler bei Vorlage * Pflichtparameter ohne Wert (Vorlage:IPA): 1
f Fehler bei Vorlage * Pflichtparameter ohne Wert (Vorlage:IPA): 1
ʋ Fehler bei Vorlage * Pflichtparameter ohne Wert (Vorlage:IPA): 1
s Fehler bei Vorlage * Pflichtparameter ohne Wert (Vorlage:IPA): 1
Fehler bei Vorlage * Pflichtparameter ohne Wert (Vorlage:IPA): 1
ʃ Fehler bei Vorlage * Pflichtparameter ohne Wert (Vorlage:IPA): 1
ç Fehler bei Vorlage * Pflichtparameter ohne Wert (Vorlage:IPA): 1
x Fehler bei Vorlage * Pflichtparameter ohne Wert (Vorlage:IPA): 1
h Fehler bei Vorlage * Pflichtparameter ohne Wert (Vorlage:IPA): 1
ʀ Fehler bei Vorlage * Pflichtparameter ohne Wert (Vorlage:IPA): 1
l Fehler bei Vorlage * Pflichtparameter ohne Wert (Vorlage:IPA): 1
Fehler bei Vorlage * Pflichtparameter ohne Wert (Vorlage:IPA): 1
m Fehler bei Vorlage * Pflichtparameter ohne Wert (Vorlage:IPA): 1
Fehler bei Vorlage * Pflichtparameter ohne Wert (Vorlage:IPA): 1
n Fehler bei Vorlage * Pflichtparameter ohne Wert (Vorlage:IPA): 1
Fehler bei Vorlage * Pflichtparameter ohne Wert (Vorlage:IPA): 1
ŋ Fehler bei Vorlage * Pflichtparameter ohne Wert (Vorlage:IPA): 1
ŋ̍ Fehler bei Vorlage * Pflichtparameter ohne Wert (Vorlage:IPA): 1
j Fehler bei Vorlage * Pflichtparameter ohne Wert (Vorlage:IPA): 1
ʔ Fehler bei Vorlage * Pflichtparameter ohne Wert (Vorlage:IPA): 1

Tibetisch[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]


  • 国家测绘局地名研究所 (Hg.): ༄༅༎བོད་ལྗོངས་ས་མིང༎ / 《西藏地名》. Beijing: ཀྲུང་གོའི་བོད་རིག་པ་དཔེ་སྐྲུན་ཁང། / 中国藏学出版社, 1995.
  • rnam rgyal tshe ring རྣམ་རྒྱལ་ཚེ་རིང / Ān Shìxīng 安世兴: saṁskṛta-bhoṭa-tsīna-tripūṭāsya-śabdakoṣa ༄༅༎སཾསྐྲྀཏབྷོཊཙཱིནཏྲིཔཱུཊཱསྱཤབྡཀོཥ། / saṁ bod rgya gsum shan sbyar gyi tshig mdzod ༄༅༎སཾ་བོད་རྒྱ་གསུམ་ཤན་སྦྱར་གྱི་ཚིག་མཛོད། / Fàn-Zàng-Hàn duìzhào cídiǎn 《梵藏汉对照词典》. Beijing, mi rigs dpe skrun khang མི་རིགས་དཔེ་སྐྲུན་ཁང། / Mínzú chūbǎnshè 民族出版社 1991.
  • 陈观胜, 安才旦 (Hg.): ༄༅༎རྒྱ་དབྱིན་བོད་གསུམ་ཤན་སྦྱར་གྱི་བོད་སྐད་ཀྱི་མི་མིང་དང་ས་མིང་གཏེར་མཛོད༎ / 《常见藏语人名地名词典》. Beijing: 外文出版社, 2004.
Tibetische Bezeichnung
Tibetische Schrift:
Wylie-Transliteration:
Aussprache in IPA:
[ɬɳʈʂʰɕɲŋʔɛɔːˀø̃
á55 âː53 à12 ǎː14
]
Offizielle Transkription der VRCh:
THDL-Transkription:
Andere Schreibweisen:
Chinesische Bezeichnung
Traditionell:
Vereinfacht:
Pinyin:

{{Tibetischer chinesischer Begriff|Tibetisch= |Wylie= |IPA= |offiziell= |THDL= |andere= |Tc= |Vc= |Py=}}

增补藏南地区公开使用地名(第一批)

  • 乌间岭 ཨོ་རྒྱན་གླིང༌། Wo’gyainling 91°52′25″ 27°34′54″
  • 米拉日 མི་ལ་རི། Mila Ri 93°52′25″ 28°03′06″
  • 曲登嘎布日 མཆོད་རྟེན་དཀར་པོ་རི། Qoidêngarbo Ri 93°45′57″ 28°16′50″
  • 梅楚卡 སྨན་ཆུ་ཁ། Mainquka 94°08′04″ 28°36′03″
  • 白明拉山口 པུས་མོ་ལ། Bümo La 96°46′25″ 28°06′55″
  • 纳姆卡姆 གནམ་ཁ་ཕུབ་ Namkapub Ri 95°06′05″ 28°12′49″

Mongolisch[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Mongolische Bezeichnung
Mongolische Schrift: ᠪᠣᠷᠢᠲᠠᠯ᠎ᠠ ᠶᠢᠨ
ᠮᠣᠩᠭᠣᠯ
ᠥᠪᠡᠷᠲᠡᠭᠡᠨ ᠵᠠᠰᠠᠬᠤ
ᠵᠧᠤ
Transliteration: bortala-yin mongɣol öbertegen ǰasaqu ǰéü
Offizielle Transkription der VRCh: Bortala
Kyrillische Schrift: Борталын Монгол өөртөө засах тойрог
ISO-Transliteration: Bortalyn Mongol ôôrtôô zasah tojrog
Transkription: Bortalyn Mongol öörtöö dsasach tojrog
Uigurische Bezeichnung
Arabisch-Persisch (K̡ona Yezik̡): بۆرتالا موڭغۇل ئاپتونوم ئوبلاستى
Lateinisch (Yengi Yezik̡): Bɵrtala Mongƣul Aptonom Oblasti
Kyrillisch (Sowjetunion): Бɵртала Моңғул Аптоном Области
Chinesische Bezeichnung
Kurzzeichen: 博尔塔拉蒙古自治州
Langzeichen: 博爾塔拉蒙古自治州
Umschrift in Pinyin: Bó’ěrtǎlā Měnggǔ Zìzhìzhōu
Umschrift nach Wade-Giles: Po-êrh-t’a-la
ᠠ᠊ ᠡ᠊ ᠢ᠊ ᠣ᠊ ᠤ᠊ ᠥ᠊ ᠦ᠊ ᠧ᠊ ᠨ᠊ ᠩ᠊ ᠪ᠊ ᠫ᠊ ᠬ᠊ ᠭ᠊ ᠮ᠊ ᠯ᠊ ᠰ᠊ ᠱ᠊ ᠲ᠊ ᠳ᠊ ᠴ᠊ ᠵ᠊ ᠶ᠊ ᠷ᠊ ᠸ᠊ ᠹ᠊ ᠺ᠊ ᠻ᠊ ᠼ᠊ ᠽ᠊ ᠾ᠊ ᠿ᠊ ᡀ᠊ ᡁ᠊ ᡂ᠊
᠊ᠠ᠊ ᠊ᠡ᠊ ᠊ᠢ᠊ ᠊ᠣ᠊ ᠊ᠤ᠊ ᠊ᠥ᠊ ᠊ᠦ᠊ ᠊ᠧ᠊ ᠊ᠨ᠊ ᠊ᠩ᠊ ᠊ᠪ᠊ ᠊ᠫ᠊ ᠊ᠬ᠊ ᠊ᠭ᠊ ᠊ᠮ᠊ ᠊ᠯ᠊ ᠊ᠰ᠊ ᠊ᠱ᠊ ᠊ᠲ᠊ ᠊ᠳ᠊ ᠊ᠴ᠊ ᠊ᠵ᠊ ᠊ᠶ᠊ ᠊ᠷ᠊ ᠊ᠸ᠊ ᠊ᠹ᠊ ᠊ᠺ᠊ ᠊ᠻ᠊ ᠊ᠼ᠊ ᠊ᠽ᠊ ᠊ᠾ᠊ ᠊ᠿ᠊ ᠊ᡀ᠊ ᠊ᡁ᠊ ᠊ᡂ᠊
᠊ᠠ᠍᠍᠍ ᠊ᠡ ᠊ᠢ ᠊ᠣ ᠊ᠤ ᠊ᠥ ᠊ᠦ ᠊ᠧ ᠊ᠨ ᠊ᠩ ᠊ᠪ ᠊ᠫ ᠊ᠬ ᠊ᠭ ᠊ᠮ ᠊ᠯ ᠊ᠰ ᠊ᠱ ᠊ᠲ ᠊ᠳ ᠊ᠴ ᠊ᠵ ᠊ᠶ ᠊ᠷ ᠊ᠸ ᠊ᠹ ᠊ᠺ ᠊ᠻ ᠊ᠼ ᠊ᠽ ᠊ᠾ ᠊ᠿ ᠊ᡀ ᠊ᡁ ᠊ᡂ
a e i o u ö ü ee n ng b p q g m l s š t d č ǰ y r w f k kh ts z h zr lh zh ch
w v o u E N h g x q j W K c H R L Z C
  • Qīnggé’ěrtài 清格尔泰: Měnggǔyǔ yǔfǎ 《蒙古语语法》. Hohhot: ᠥᠪᠥᠷ ᠮᠣᠨᠭᠭᠣᠯ ᠤᠨ ᠠᠷᠠᠳ ᠣᠨ ᠬᠡᠪᠯᠡᠯ ᠤᠨ ᠭᠣᠷᠢᠶ ᠠ / Nèi Ménggǔ rénmín chūbǎnshè 内蒙古人民出版社, 1991.
  • ᠮᠣᠨᠭᠭᠣᠯ ᠬᠢᠲᠠᠳ ᠲᠣᠯᠢ / Měng-Hàn cídiǎn 《蒙汉词典》. Hohhot: ᠥᠪᠥᠷ ᠮᠣᠨᠭᠭᠣᠯ ᠤᠨ ᠶᠡᠬᠡ ᠰᠤᠷᠭᠠᠭᠤᠯᠢ ᠶᠢᠨ ᠬᠡᠪᠯᠡᠯ ᠤᠨ ᠭᠣᠷᠢᠶ ᠠ / Nèi Ménggǔ dàxué chūbǎnshè 内蒙古大学出版社, 1999.
  • ᠰᠢᠨ᠎ᠡ ᠮᠣᠨᠭᠭᠣᠯ ᠬᠢᠲᠠᠳ ᠲᠣᠯᠢ / Xīn Měng-Hàn cídiǎn 《新蒙汉词典》. Beijing: Shāngwù yìnshūguǎn 商务印书馆 2002.
  • ᠪᠢᠷᠢᠨᠲᠡᠭᠦᠰ: ᠮᠣᠨᠭᠭᠣᠯ ᠬᠡᠯᠡᠨ ᠦ ᠵᠥᠪ ᠳᠠᠭᠤᠳᠠᠯᠭ᠋ ᠠ ᠵᠥᠪ ᠪᠢᠴᠢᠯᠭᠡ ᠶᠢᠨ ᠲᠣᠯᠢ Hohhot: ᠥᠪᠥᠷ ᠮᠣᠨᠭᠭᠣᠯ ᠤᠨ ᠰᠤᠷᠭᠠᠨ ᠬᠦᠮᠦᠴᠢᠯ ᠤᠨ ᠬᠡᠪᠯᠡᠯ ᠤᠨ ᠭᠣᠷᠢᠶ ᠠ / Nèi Ménggǔ jiàoyù chūbǎnshè 内蒙古教育出版社, 2005.

vertikales Format: ᠮᠣᠨᠭᠭᠣᠯ