Diskussion:Aziz Gʻaniyev
Letzter Kommentar: vor 4 Jahren von KeinerMagFassmann in Abschnitt Merkwürdige Schreibweisen
Merkwürdige Schreibweisen
[Quelltext bearbeiten]@KeinerMagFassmann: Wo hast Du bloß diese merkwürdigen Schreibweisen her? Den Vatersnamen kennt keine WP außer der deutschen, und „Sohn“ heißt auf Usbekisch oʻgʻil (kyrillisch ўғил, türkisch oğul), nicht ogil (kyrill. огил, türk. agıl) – „sein Sohn“ entspr. oʻgʻli; das Ғ müsste eigentlich Gʻ und ие iye geschrieben werden, wie das ru:Ганиев, Азиз mit „Aziz G'aniyev“ typographisch vereinfacht tut. Ich will jetzt keine Verschiebung anregen, dafür ist die Schreibweise „Aziz Ganiev“ zu gut belegt. -- Olaf Studt (Diskussion) 18:30, 9. Nov. 2020 (CET)
- Servus @Olaf Studt:, der Vatersname ist in seiner Transfermarkt-Datenbank [1] und (nun erst gesehen mit der von dir dargelegten, richtigen Schreibweise) in der vertraulichen Datenbank der National Football Teams [2] aufgeführt, die auch in den Weblinks aufgeführt ist. Zugegeben besitze ich keinerlei Wissen über die Usbekische Sprache und im ansonsten meinerseits äußerst wertgeschätzten Tool Wikyrillom ist sie ja nicht aufgeführt, wodurch sich die Sache nicht erleichtert. Dementsprechend habe ich mich dabei stets an der englischen Transkription orientiert, die in einigen zufällig ausgewählten Artikeln dieselbe war und somit für mich konform war. Demnächst werde ich da wohl noch genauer hinschauen müssen, danke für die Information. Einen schönen Abend wünscht--KeinerMagFassmann (Diskussion) 18:41, 9. Nov. 2020 (CET)