Diskussion:Die Bucht

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 11 Jahren von Karl-Paul-Otto in Abschnitt Handlung unglücklich formuliert, Rechtschreibfehler.
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Diese Diskussionsseite dient dazu, Verbesserungen am Artikel „Die Bucht“ zu besprechen. Persönliche Betrachtungen zum Thema gehören nicht hierher. Für allgemeine Wissensfragen gibt es die Auskunft.

Füge neue Diskussionsthemen unten an:

Klicke auf Abschnitt hinzufügen, um ein neues Diskussionsthema zu beginnen.

Link zu prowal[Quelltext bearbeiten]

hallo der link zu prowal stimmte nicht mehr, habe ich geändert. wäre schön, wenn noch folgende links mit eingebaut werden könnten:

http://www.wdsf.eu - Wal- und Delfinschutz-Forum - WDSF und http://www.walschuetzer.de/ - Walschützer Norbert Kochhan

Danke, Dori -- Alcyone2000 13:55, 13. Okt. 2009 (CEST)Beantworten


Nicht 2.300 Delphine, 23.000![Quelltext bearbeiten]

Hallo, komme grad aus dem Kino. Es sind nicht 2.300 Delphine im Jahr sondern 23.000.

Danke (nicht signierter Beitrag von 88.71.16.227 (Diskussion | Beiträge) 22:42, 23. Okt. 2009 (CEST)) Beantworten

Das ist so nicht richtig. In ganz Japan sind es ca 20.000 Delphine jedes Jahr. In Taiji selbst sind es ca 2.000 Delphine. Quelle: http://search.japantimes.co.jp/cgi-bin/nn20100310a4.html
Die Formulierung im Artikel ist in so fern so oder so falsch da der Film weder 2.000 noch 20.000 Delphine zeigt sondern wenige Tage einer mehere Monate andauernden Saison. --83.171.169.177 23:06, 10. Mär. 2010 (CET)Beantworten
Das ist falsch zitiert. Der verlinkte Artikel der Japan Times spricht in Bezug auf ganz Japan lediglich von einer "staatlichen Erlaubnis", nicht von tatsächlich getöteten Tieren. Dies ist jedoch nur eine Zahl auf dem Papier und solange es keinen öffentlichen Druck gibt, wird die extrem wirtschaftsorientierte japanische Regierung immer einer grosszügigen Auslegung den Vorrang geben.
Nebenbei wird in der Argumentation dieses Zeitungsartikels nur ganz allgemein und oberflächlich auf die "Tradition" des Delfinfangs verwiesen. Die Verquickung mit dem weltweiten Handel mit lebend gefangenen Tieren, welcher nach Ansicht der Filmemacher hauptverantwortlich für das inzwischen gigantische Ausmass der Treibjagden während der jeweils siebenmonatigen Fangsaison ist, wird im Artikel dagegen mit keinem Wort erwähnt, was ihn weder gut recherchiert noch unvoreingenommen erscheinen lässt. Auch über die hohe Belastung des Delfinfleisches (als "Ende der Nahrungskette") mit krebserzeugenden polychlorierten Biphenylen (PCB), Quecksilber (im Film angesprochen) und anderen Schwermetallen verlieren die japanischen Journalisten vorsichtshalber kein Wort, obwohl dies laut Wissenschaftlern auch der japanischen Regierung schon seit Jahrzehnten bekannt ist (siehe z.B. http://www.innovations-report.de/html/berichte/umwelt_naturschutz/bericht-19139.html).
Dennoch ist die Tötung von Delfinen in Taiji in den letzten Jahren stark zurückgegangen: von ca. 2500 getöteten Tieren jährlich bis zur Saison 2007/08 auf 1700 Stück in der Saison 2009/10 und zuletzt 900 Stück in 2010/11. Grund dafür ist auch der um 30% zurückgeganene Konsum von Delfinfleisch in den letzten Jahren, was nicht zuletzt auch dem Film und der Aufklärungskampagne geschuldet ist (alle Zahlen: oceancare.org/de/downloads/Jahresberichte, diebucht.ch/blog.html). 87.167.13.38 17:19, 21. Apr. 2011 (CEST)Beantworten

Quellenangabe nicht möglich[Quelltext bearbeiten]

Folgenden Absatz kann ich nicht mit Quellen belegen:

Die Arbeit an dem Film bedeutete nach Aussage Louie Psihoyos, der gemeinsam mit O'Barry anlässlich der Filmpremiere in Hamburg im Oktober 2009 Fragen der Zuschauer beantwortete, eine große nervliche Belastung, da eine große Menge an Material gemeinsam gesichtet, gehört, vorausgewählt wurde, Film- und Tonaufnahmen (etwa die ausgestoßenen Verständigungssignale der Meeressäuger), die für die Crew das Leid der Tiere hautnah erlebbar machten und an die Grenzen des Erträglichen gegangen seien. Die grausamsten Szenen, so der Regisseur, seien im Film nicht gezeigt worden.

Begründung: Es existiert keine externe Quelle. Ich war selbst vor Ort, habe gemeinsam mit meinem Partner Fragen gestellt und dieses Statement gehört. Gern hätte ich zumindest ein Bild zu dieser Veranstaltung hochgeladen, aber leider sind sämtliche Fotos nichts geworden. --C-8 18:10, 7. Jan. 2010 (CET)Beantworten

Vollstes Verständnis, aber ich war auch da und habe etwas ganz anderes gehört. (Das ist natürlich nur ein provokanter Einwurf von mir.) Leider/zum Glück gibt es da die Wikiregel: gibt es keine schriftlichen (überprüfbaren und nachvollziehbaren) Quellen dazu, gehört es nicht in die Wikipedia (sondern z. B. in einen Blog oder einen Zeitungsartikel, den du schreiben kannst - der kann dann auch sehr schön als Quelle zitiert werden). Auch wenn es irgendow auf einer seriösen Internetseite stände, könnte wann die als Quelle angeben. Aber so .. sorry (ich bin prinzipiell auf deiner Seite, aber für die Wikipedia als Ganzes macht die Befolgung dieser Regel Sinn, sonst würde so mancher Blödsinn über den 2. Weltkrieg geschrieben werden.) --91.96.35.177 20:51, 26. Sep. 2010 (CEST)Beantworten

Ich habe jetzt das Zitat rausgenommen, da die Quelle nicht verifiziert werden kann. Inhalte, die der Autor vom Hörensagen kennt, können nicht Teil einer Enzyklopädie sein. Ich hoffe es besteht Einverständnis. --Ælbereth 08:31, 14. Okt. 2010 (CEST)Beantworten

Oscar gewonnen[Quelltext bearbeiten]

Der Text muss von Oscar-Prämiert auf bekommen geändert werden (Quelle: http://www.zelluloid.de/filme/preise.php3?id=30652 ) (nicht signierter Beitrag von 81.222.64.210 (Diskussion | Beiträge) 00:11, 11. Mär. 2010 (CET)) Beantworten


Nicht seriös[Quelltext bearbeiten]

In einem Blog wurde von Emigranten in Japan gesagt, dass der Film teilweise nicht in Japan gedreht sei und v.a. bei Gesprächen mit Behörden über Walfang und nicht über Delfine geredet worden sei. Der Film ist, sollte diese Aussage zutreffen, meines Erachtens daher als nicht-seriöse Pseudo-Dokumentation einzuordnen. Dies sollte überprüft und ggfs. im Artikel eingefügt werden. (nicht signierter Beitrag von 84.158.81.29 (Diskussion | Beiträge) 21:13, 26. Mär. 2010 (CET)) Beantworten

Es handelt sich bei "den Emigranten" um genau eine (vermutlich deutschstämmige, in Japan lebende) Person. Aus insgesamt 22 Beiträgen, die dort bis zu Deinem Kommentar hier erschienen sind und die sich etwa zur Hälfte positiv über den Film äussern. Relevanz liegt daher bei null, zumal im Film auch die in den USA getroffenen Vorbereitungen für das Filmen in der Bucht gezeigt werden, und Delfine nunmal zu den Walen gehören und es daher auch keinen inhaltlichen Widerspruch zwischen dem Filmkommentar und dem japanischen Originalton gibt. Der Vorwurf der "fehlenden Seriösität" fällt Dir da voll auf die eigenen Füsse. 87.167.3.244 03:16, 30. Apr. 2011 (CEST)Beantworten

Aufführungsverbot Yokota Air Base[Quelltext bearbeiten]

Das Aufführungsverbot auf dem Yokota kūgun kichi erwähnen? Vielleicht ist es ein irrelevantes Detail; aber andererseits illustriert es die (bereits oft erprobte; vgl. Atombombenabwürfe, Uranmunition, um nur zwei prominente Fälle zu nennen) [Selbst-]Zensurtaktik beider Staaten in den US-japanischen Beziehungen. The Japan Times, 13. April 2010: Yokota base bans 'Cove' to be neutral --Asakura Akira 23:05, 13. Apr. 2010 (CEST)Beantworten

Zensur sollte man erwähnen besonders wenn sie noch einen Aspekt um zwischenstaatliche Beziehungen hat. --Mps 00:16, 14. Apr. 2010 (CEST)Beantworten
Zensur ist ein großes Wort (selbst gebraut, ich weiß) für das Verbot eines Stützpunktvizekommandeurs; die Soldaten können sich den Film ja ohne weiteres privat außerhalb des Stützpunkts oder z.B. via Internet ansehen – bessere Werbung unter den Soldaten hätte es ja kaum geben können, wie der interviewte PR-Colonel ja selbst fast zugibt.
In (en) gibt’s einen ganzen Abschnitt Reception and aftermath – das fände ich schon wesentlich besser als eine einzeln im Raum stehende Erwähnung. Auch (ja) gäbe noch ein bisschen her. Vielleicht kann jemand ein bisschen Echo ergänzen, der sich schon etwas mehr damit beschäftigt hat als ich (=quasi zilch)? --Asakura Akira 12:40, 14. Apr. 2010 (CEST)Beantworten

Kritik fehlt völlig, ziemlicher POV[Quelltext bearbeiten]

Der Artikel ist tendenziös, was mit der oben schon kritisierten Formulierung mit den 2000 in die Bucht getriebenen Delphinen anfängt. Dann werden die laut Artikel "abgeschlachtet" - getötet, geschlachtet o.ä. wäre eine neutrale Formulierung. Der Film macht das Geschehen auch mitnichten erstmals einer breiten Öffentlichkeit zugänglich, die ganze Aktion läuft schliesslich öffentlich ab und wird von Tierschützern auch schon seit Jahrzehnten mit entsprechenden Filmaufnahmen kritisiert. Die angebliche Bedrohung und Behinderung des Filmteams bei der Arbeit wird in Japan deutlich anders dargestellt, siehe den Artikel in der englischen Wikipedia. Die ganze dort vorgebrachte Kritik fehlt hier völlig. Und von den angegeben Quellen betreffen die ersten vier nicht den Film, während die letzte gar keine ist, sondern lediglich die unbelegte Behauptung eines WP-Autors (von der Glaubwürdigkeit der Aussage, sie hätten gerade die brutalsten Szenen nicht für den Film verwendet, mal ganz abgesehen). Zusammengefasst: der Artikel ist genauso einseitige Propaganda wie der Film. Bitte kuckt euch den englischen Wikieintrag und ergänzt den Artikel, wenn eine kleine IP ihn nicht verbessern darf. 89.247.91.46 09:42, 8. Sep. 2010 (CEST)Beantworten

Hast Du den Film überhaupt gesehen? Ich glaube kaum, denn dann würdest Du nicht so einen offensichtlichen Unsinn verbreiten. Wenn die offizielle japanische Seite die Bedrohung und Behinderung des Filmteams deutlich anders darstellt bedeutet das ja nicht, dass diese Darstellung dann automatisch auch der Wahrheit entspricht. Im englischen Wikipedia-Artikel (The Cove (Film)) steht jedenfalls erst gar nichts davon. 87.167.3.244 03:16, 30. Apr. 2011 (CEST)Beantworten

zahl der toten[Quelltext bearbeiten]

wenn dann auch die wahrheit schreiben bitte... es sind 23.000 delfine und nicht nur rund 2.000 tiere... bitte um korrektur! (nicht signierter Beitrag von 91.186.60.237 (Diskussion) 23:34, 11. Sep. 2010 (CEST)) Beantworten

bin derselben meinung. es wird im film klar gesagt dass im zeitraum von september bis oktober 23. ooo tiere ermordet werden. die korrektur ist dringend notwendig.--93.212.13.175 13:33, 20. Sep. 2010 (CEST)Beantworten

Im Zeitraum von mai bis september!!! (nicht signierter Beitrag von 79.247.80.109 (Diskussion) 16:01, 10. Jan. 2011 (CET)) Beantworten

...und noch'n "Zeitraum": Fangsaison ist zwischen Anfang September und Ende März des folgenden Jahres. Und die im Film genannte Zahl von "23.000" getöteten Tieren bezieht sich nicht auf die Bucht, sondern auf ganz Japan. In der Bucht waren es zum Drehzeitpunkt ca. 2500 pro Saison, aktuell ist die Zahl auf ca. 900 gesunken. Vor allem auch Dank des Filmes. 87.167.3.244 03:16, 30. Apr. 2011 (CEST)Beantworten

Koordinaten der Bucht[Quelltext bearbeiten]

33 35 57.74 N 135 56 48.73 O bitte nachtragen - hinter der Erwähnung der Bucht in den Text einschieben - doppelt geschweifte Klammer auf Coordinate |NS=33/35/57.743/N |EW=135/66/48.73/E |name=The Cove |type=landmark |text=DMS | dim=4000 |region=JP doppelt geschweifte Klammer zu --91.96.35.177 20:44, 26. Sep. 2010 (CEST)Beantworten

Zurücksetzung[Quelltext bearbeiten]

"Persönliches Statement auf Zuschauerfrage" ist keine valide Quelle.--Buster Baxter 13:35, 13. Dez. 2010 (CET)Beantworten

Handlung unglücklich formuliert, Rechtschreibfehler.[Quelltext bearbeiten]

Im Abschnitt Handlung wurde in den beiden letzten Absätzen zwei mal "seien" statt "sein" verwendet, leider bemerkte ich den zweiten Fehler erst nach Speicherung. Auch wurde sehr unglücklich formuliert:

"Die Arbeit am Film soll von den örtlichen Behörden, der Polizei und den Fischern behindert und die Filmemacher bedroht worden seien. Mit Hilfe von Tauch- und Surfgängen, sowie verdeckten Aktionen verschaffte man sich Zugang. Ebenso wurden zwei Apnoetaucher, Nachtsichtgeräte, sowie in künstlichen Steinen versteckte Kameras und Unterwassermikrofone eingesetzt, um die Aufnahmen unbemerkt anfertigen zu können."

Ebenso wie was? Der nächste Änderungsvorschlag wird etwa so aussehen:

Die Arbeiten am Film wurden (angeblich) von örtlichen Behörden, Polizei und Fischern behindert und die Filmemacher bedroht. Mit Hilfe von Tauch- und Surfgängen, sowie verdeckten Aktionen verschaffte man sich Zugang. Zwei Apnoetaucher, Nachtsichtgeräte, in künstlichen Steinen versteckte Kameras sowie Unterwassermikrofone wurden eingesetzt, um die Aufnahmen unbemerkt anfertigen zu können.

"wurden behindert" bzw "wurden angeblich behindert" statt "sollen behindert worden seien".

--Karl-Paul-Otto (Diskussion) 04:58, 21. Apr. 2013 (CEST)Beantworten