Diskussion:Erdoğans Reden zur Armenien-Resolution des Deutschen Bundestags

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 6 Jahren von 92.75.213.72 in Abschnitt Teilnahmequote in Relation
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Lemma[Quelltext bearbeiten]

Denke nicht, das man dieses Boulevardblatt-Lemma so belassen kann: Vorschlag meinerseits:

Weitere Vorschläge? Berihert ♦ (Disk.) 23:14, 19. Jun. 2016 (CEST)Beantworten

"Blutsrede von Erdogan" stammt von einer Abgeordneten. Man kann aber das Lemma so benennen, dass mehr die 11 Abgeordneten im Vordergrund stehen. Die Anfeindungen gehen ja über die Blutrede hinaus, wenngleich sie eine wichtige Rolle spielt. Atamodern (Diskussion) 12:46, 20. Jun. 2016 (CEST)Beantworten
Reaktion Erdogans zur Armenien-Resolution des Deutschen Bundestags wäre besser (denn er gratuliert Uniabsolventen und stimmt sie auf das bevorstehende ein).
Reaktionen auf die Armenien-Resolution des Deutschen Bundestags wäre noch besser. -- Amtiss, SNAFU ? 00:17, 23. Jun. 2016 (CEST)Beantworten
"Anfeindungen von türkeistämmigen Bundestagsabgeordnente"? Aber allgemeiner "Reaktionen" ist auch nicht schlecht. Wenn ich mich richtig erinnere gibt es noch nichtmal einen Artikel über die Armenien-Resolution selbst.Atamodern (Diskussion) 22:05, 23. Jun. 2016 (CEST)Beantworten
Dann müsste der Artikel etwas umgeschrieben und am besten ergänzt werden, z.B. um die Reaktionen des Ministerpräsidenten oder in der Presse. Auch als Hintergrund die Resolution selbst und wie auf solche Resolutionen in anderen Ländern reagiert wurde, könnte hinein. @Atamodern:: Könntest du dir vorstellen, dass zu übernehmen? Also zumindest den ersten Teil der Umformulierung? Verschieben kann ich dir helfen, wenn du Hilfe brauchst. -- Amtiss, SNAFU ? 00:18, 28. Jun. 2016 (CEST)Beantworten

Rede vom 5.6.[Quelltext bearbeiten]

Laut dem vom Der Kumpel vom Bashi Reloaded in der LD geposteten Link wurde eine Rede dazu am 5.6. gehalten. Dort findet sich auch (entgegen Kumpels Aussage und laut Google-Übersetzung) ein Abschnitt mit dem Thema Bluttest:

Diyorum ki; bak bizim arşivlerimizde şu anda milyonu aşmış belge var, bunlar incelenmiştir. Eğer kendinize güveniyorsanız, onurunuz varsa, ilminiz varsa, çıkarın hukukçularınızı, tarihçilerinizi, arkeologlarınızı, gönderin kimleri gönderecekseniz, hangi ülkeden gelecekse gelsin, incelesinler, araştırsınlar. Ha orada eğer söylediğiniz gibi bir şey çıkıyorsa, biz herkesle yüzleşmeye hazırız. Ama bunu yapamadılar. Çünkü bu bir cibilliyet meselesidir, cibilliyet meselesi, bu çok önemli. Ve Başbakan olduğum zaman söyledim, o günden bugüne Cumhurbaşkanlığım dahil 13 yıl geçti, hiçbir zaman kalkıp da 'biz varız' diyemediler. Ama işte oradan çıkıyor bir ukala, bir şey hazırlıyor, Alman Parlamentosu'na sunuyor. Neymiş? Birileri de diyor ki, güya Türk. Ne Türk'ü? Bunların kanının laboratuvar testinden geçmesi lazım. Bizim yani onun kanının öyle olması, böyle olması bizi ilgilendirmiyor, ne yaptığı bizi ilgilendiriyor, nasıl yaptığı ilgilendiriyor, kim adına yaptığı ilgilendiriyor. Bunları bir üst akıl idare ediyor. Ama kim adına idare ediyor, bu önemli.

Google macht klar, trotz der schlechten Übersetzung, das Erdogan es etwas lyrisch formuliert hat, wo aber jetzt das Missverständnis wirklich herkommt, wird aus Bashis' LD-Kommentar noch nicht ersichtlich:

Aber hier kommt ein Klugscheißer, die etwas vorbereitet, bieten dem Deutschen Bundestag. Was ist das? sagt einer der angeblich der Türkei. Was die Türkei ist? Ich muss Labor Bluttest unterziehen. Unsere so dass es sein Blut ist, betrifft nicht uns wie zu sein, was es tut Sorge uns, wie seine Bedenken, die im Namen seiner Anliegen. Es handelt sich um eine der besten Köpfe Verwaltung. Aber wer sind Behörden im Namen dieser wichtigen.
But here there comes a smart-ass, preparing something, offer to the German Parliament. What is it? says one of the supposedly Turkey. What Turkey is? I have to undergo laboratory blood test. Our so that it's his blood, does not concern us to be like, what it does concern us, how his concerns, who on behalf of his concerns. These are one of the top minds administration. But who are authorities on behalf of this important.

Naja, zwei Themen in einem. Mir gings v.a. um das für den Artikel relevante: das Datum ist ein anderes (5.6. statt 4.6. oder ist das das Datum der Veröffentlichung? Die Spalten haben keine Überschrift, die Artikel das Datum ohne Erläuterung.) -- Amtiss, SNAFU ? 16:05, 22. Jun. 2016 (CEST)Beantworten

Wennn das Datum falsch ist, bitte korrigieren.Atamodern (Diskussion) 22:05, 23. Jun. 2016 (CEST)Beantworten
Datum ist richtig. Am Folgetag wurde das Thema nochmal aufgegriffen und der Satz mit dem Bluttest gesagt (oder wiederholt, müsste mal jmd. überprüfen bzw. in den deutschen Sekundärquellen nachlesen). -- Amtiss, SNAFU ? 00:12, 24. Jun. 2016 (CEST)Beantworten


Es sind zwei Reden, die jetzt im Artikel durcheinandergehen. Eine an der Zaim-Universität https://www.evrensel.net/haber/281834/erdogan-cem-ozdemirin-turklugu-icin-kan-testi-istedi, die müsste am 5. Juni gehalten worden sein. Und eine am 4. Juni an der Marmaris-Uni. http://www.takvim.com.tr/guncel/2016/06/04/cumhurbaskani-erdogan-konusuyor. In beiden ist "kani bozuk" drin, nur in einer die "Laboruntersuchung". Ferner ist auch nur in der am 4. Juni gehaltenen Rede der Satz mit der Terror-Organisation drin. Meines Erachtens muss man das noch auseinanderhalten. So ist es falsch. Denn die Reaktionen gibt es auf beiden. Ich werde das die Tage mal machen. Koenraad 11:45, 15. Nov. 2016 (CET)Beantworten

Horizont / Überarbeiten[Quelltext bearbeiten]

Erdogan erwähnt, wie in früheren Reden (z.B. auf der Münchner Sicherheitskonferenz), dass auch die deutsche Geschichte belastet sei. Er erwähnte Ruanda, Kongo bzw. Belgien und Frankreich und auch den Holocaust. Am meisten ernstgenommen wurde dabei der Bezug zum Völkermord in Namibia. Bundestagspräsident Lammert sagt dazu:

"Dass es dazu [Namibia bzw. Deutsch-Südwestafrika] nicht eine ähnlich unmissverständliche Erklärung auf deutscher Seite gibt, finde ich bedauerlich und im Kontext der jüngeren Auseinandersetzungen auch ein bisschen peinlich."

Der verlinkte Pressebericht greift ja offenbar das Thema auf. Ich habe es gerade in der Einleitung angeschnitten und es sollte auch Teil des Artikels bleiben, gern auch woanders. Auch die Heute-Show griff das Thema schon vorab (in der letzten Show vor der Sommerpause auf), [1]. (Textquellen für die erwähnten Abgeordneten der CDU, die teils wie Erdogan selbst argumentieren: Ruck zur Entschuldigung von Wieczorek-Zeul 2004, Egon Jüttner bzw. hier CSU-Abgeordnete Wolfgang Götzer dazu, dass es nicht rückwirkend gilt)

Im Gegensatz dazu steht jetzt ein zurechtgestutztes Zitat von Erdogans Rede, dessen Kontext völlig unklar bleibt, ein paar Morddrohungen und ein paar Politikerreaktionen im Artikel. Das ist echt armselig. Wikipedia ist doch nicht der verlängerte Arm medialer Empörung. -- Amtiss, SNAFU ? 00:45, 23. Jun. 2016 (CEST)Beantworten

Liste der Abgeordneten[Quelltext bearbeiten]

Ich hatte sie gelöscht, da ich keinen Mehrwert sehe. Andererseits ist es eine fehlerhafte und unbelegte Behauptung, dass alle Abgeordneten gleichermaßen oder überhaupt betroffen sind. Erdogan hat sie mit keinem Wort in der betreffenden Rede erwähnt, warum auch? Ich plädiere daher, den Absatz wieder zu löschen. -- Amtiss, SNAFU ? 16:33, 23. Jun. 2016 (CEST)Beantworten

Wenn im Artikel zwanzigmal von elf Abgeordneten gesprochen wird, interessiert mich natürlich, um welche der MdB es sich handelt. Was also ist bei einer Löschung gewonnen? Mir fehlen Informationen! Also behalten Berihert ♦ (Disk.) 17:37, 23. Jun. 2016 (CEST)Beantworten
Am Anfang wusste ich nicht was ich von der Liste halten muss. Es sieht ein wenig nach Pranger aus. Aber es ist natürlich letzten Endes offensichtlich um wen es geht, das kann dann rein. Wenn erforderlich: andere Überschrift statt "Betroffene" obwohl die Berichterstattung schon so aussieht dass es sich um alle handelt. Atamodern (Diskussion) 22:05, 23. Jun. 2016 (CEST)Beantworten

Inhaltliche Korrektur[Quelltext bearbeiten]

In dem Artikel heißt es „elf Abgeordneten des Deutschen Bundestags, die für die Resolution zur Verurteilung des türkischen Völkermords an den Armeniern gestimmt haben“. Das ist so aber nicht ganz korrekt. Anbei eine Auflistung des Stimmverhaltens der einzelnen 11 Abgeordneten um die es hier geht.

  1. Cemile Giousouf (CDU) - Zugestimmt
  2. Cem Özdemir (GRÜNEN) - Zugestimmt
  3. Sevim Dagdelen (LINKE) - Zugestimmt
  4. Özcan Mutlu (GRÜNEN) - Abstimmung ferngeblieben, 10min vor Abstimmung Plenarsitzung verlassen 4.1 4.2
  5. Mahmut Özdemir (SPD) - Abstimmung ferngeblieben 5
  6. Aydan Özoguz (SPD) - saß auf Regierungsbank, kein Handzeichen gegeben (wie auch der Rest der Regierungsbank) 6
  7. Metin Hakverdi (SPD) - Abstimmung ferngeblieben 7
  8. Cansel Kiziltepe (SPD) - Abstimmung ferngeblieben 8
  9. Gülistan Yüksel (SPD) - Abstimmung ferngeblieben 9
  10. Ekin Deligöz (GRÜNEN) - Zugestimmt 10
  11. Azize Tank (LINKE) - Zugestimmt 11

Gruß, – Markus2685 (Diskussion) 22:18, 30. Jun. 2016 (CEST)Beantworten

Weitere Entwicklung[Quelltext bearbeiten]

Es gibt doch eine weitere Entwicklung! Z.B. dürfen deutsche abgeordneten nicht zu Bundeswehrsoldaten in der Türkei. Ein Abzug wird bereits gefordert.--Falkmart (Diskussion) 21:03, 13. Jul. 2016 (CEST)Beantworten

Das stimmt. Der Wehrbeauftragte des Bundestages drohte nun auch mit Einschaltung der Nato. 1 -- Markus2685 (Diskussion) 16:15, 14. Jul. 2016 (CEST)Beantworten

Inhalt[Quelltext bearbeiten]

Also es steht viel über die Reaktionen und Hintergründe der Rede, aber über die Rede selbst steht noch vergleichsweise wenig im Artikel, das könnte man vielleicht noch ausbauen. Grüße, --Mosellaender (Diskussion) 21:24, 17. Jul. 2016 (CEST)Beantworten

Zitat: "Von den türkischstämmigen Abgeordneten nahmen knapp die Hälfte an der Abstimmung am 2. Juni überhaupt nicht teil.[3][4]" Vielleicht sollte man auch erwähnen, dass 90% der deutschstämmigen Abgeordneten ebenfalls nicht teilnahmen. --92.75.213.72 06:01, 2. Okt. 2017 (CEST)Beantworten

Teilnahmequote in Relation[Quelltext bearbeiten]

Zitat: "Von den türkischstämmigen Abgeordneten nahmen knapp die Hälfte an der Abstimmung am 2. Juni überhaupt nicht teil.[3][4]" Vielleicht sollte man auch erwähnen, dass 90% der deutschstämmigen Abgeordneten ebenfalls nicht teilnahmen. --92.75.213.72 06:02, 2. Okt. 2017 (CEST)Beantworten