Diskussion:Frühstück bei Tiffany (Film)

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Ich habe die Neuübersetzung in der Originalausgabe bei Kein & Aber hinzugefügt, die SZ-Ausgabe ist nur eine Lizenzausgabe. Da Kein &

Aber den kompletten Capote in Neuübersetzung vorgelegt hat, sollte dies auch gewürdigt werden.--drtekolf 19:37, 1. Mär. 2009 (CET)




.......und unter anderem auch als Callgirl gearbeitet hat......

Stimmt m.E. zumindest die verfilmung betreffend nicht!

weder im film noch in den unten im artikel angeführten links gibt es darauf einen hinweis. partygirl wäre zutreffend, callgirl nicht.

zur literarischen vorlage von capote kann nichts sagen, wäre aber interessant, wenn dort rolle der hauptfigur anders als im film. (nicht signierter Beitrag von 213.229.55.217 (Diskussion) )

Sehe ich auch so. Wenn das im Film erwähnt wird (und um den dreht sich der Artikel), hab ich das jedenfalls nicht mitbekommen. --Shikeishu 16:26, 13. Nov. 2006 (CET)[Beantworten]


Meine "Anniversary Edition" ist tatsächlich FSK 16. Ist die "unzensierte" Originalfassung, was nach heutigen Maßstäben aber keinen interessieren dürfte... Hier im Artikel ändern?

--Käsetyp 20:59, 2. Jan. 2010 (CET)[Beantworten]

die inhaltsangabe ist chronologisch sehr unsauber. außerdem wird Holly von Jose kein Heiratsantrag gemacht (das wird im Film extra erwähnt)

lg (nicht signierter Beitrag von 212.186.59.79 (Diskussion) 01:31, 8. Okt. 2011 (CEST)) [Beantworten]

Richtig, ihre zukünftige Rolle bleibt unklar, Wunschdenken und Wirklichkeit scheinen nur für Paul, der nachfragt, auseinanderzuklaffen.79.199.235.71 12:24, 2. Jun. 2014 (CEST)[Beantworten]

Jose schreibt ihr doch, dass er sie nicht mehr "zu seiner Frau machen kann"Poelzig (Diskussion) 03:57, 2. Apr. 2018 (CEST)[Beantworten]

Paul/Fred wird immer als Schriftsteller mit Gönnerin beschrieben. Der Junge bekommt Geld für "Liebesdienste" und ist damit keine Deut besser als Holly mit ihren 50 Dollar für die Toilette ; - ) Diese Doppelmoral wird von Paul im Film auch nie bemerkt. Möchte das jemand in den Hauptartikel einpflegen? (nicht signierter Beitrag von 212.185.80.6 (Diskussion) 11:56, 13. Dez. 2011 (CET)) [Beantworten]

Wieso "Doppelmoral"? Es sind zwei arme Schlucker, die einander auf Augenhöhe begegnen und sich durchschlagen. Die Geliebte von Paul, die ihn aushält, richtet ihm auch die Wohnung ein, deswegen wird sie Holly ironisch als "Raumausstatterin" vorgestellt. Beim Abschied gibt er ihr den Tip, sie solle sich einen Nachfolger in seiner Konfektionsgröße suchen, dann müßte sie den bestausgestatteten Kleiderschrank im extra Ankleideraum nicht neu befüllen. 79.199.235.71 12:27, 2. Jun. 2014 (CEST)[Beantworten]

"Geliebte Katze"[Quelltext bearbeiten]

Es handelt sich um einen Kater namens "Kater". 79.199.235.71 12:28, 2. Jun. 2014 (CEST)[Beantworten]

Stimmt. Aber das Geschlecht und auch der Name des Tieres ist für die Handlung — ganz besonders im Rahmen einer Zusammenfassung — unerheblich. Darum reicht der Gattungsname des Haustieres völlig aus. --2001:5C0:1400:A:0:0:0:ED 00:26, 31. Dez. 2014 (CET)[Beantworten]
Mag stimmen. Aber dass der Kater gerade keinen Namen hat und deswegen Kater genannt wird, ist im Gesamtzusammenhang schon irgendwie "wichtig". 92.76.236.57

Defekter Weblink[Quelltext bearbeiten]

GiftBot (Diskussion) 13:32, 28. Dez. 2015 (CET)[Beantworten]

"Das bezaubernde New Yorker Partygirl Holly Golightly führt ein exzessives Leben voller Extreme. Gefrühstückt wird im Abendkleid vor dem Schaufenster des Nobeljuweliers Tiffany, geschlafen bis zum frühen Nachmittag. Die Nächte sind lang, die Partys schrill, die Begleiter zahlreich, und von den Herren nimmt man schon mal 50 Dollar (Gegenwert 2017 rund 400 Dollar, je nach Berechnungsverfahren) „für die Toilette“."

Das ist toll geschrieben. Keine Frage. Aber es ist belletristisch. Ich habe lediglich "...von den Herren nimmt man..." geändert in "...von den Herren nimmt sie...". Mehr mache ich auch nicht. Nur: Lexikonstil geht anders. LG --Cooke1706 (Diskussion) 14:58, 14. Okt. 2019 (CEST)[Beantworten]

Song von Deep Blue Something[Quelltext bearbeiten]

Der Welthit von Deep Blue Something „Breakfast at Tiffany’s“ sollte irgendwo zur Nachwirkung des Films ergänzt werden.--Fan (Diskussion) 16:04, 22. Feb. 2022 (CET)[Beantworten]