Diskussion:Marie Kondō

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 10 Monaten von PatrickBrauns in Abschnitt Methode aufgegeben
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Merkwürdig lückenhaft[Quelltext bearbeiten]

Vorweg / Löschdiskussion: Wie kann man einer solch wichtigen Personen keinen WP-Artikel gönnen wollen?! "She was listed as one of Time's '100 most influential people' in 2015." (WP englisch)

Dann:

"Kondō Marie, * 1984/1985) ist eine japanische Beraterin und Bestsellerautorin, deren drei Bücher in 27 Sprachen übersetzt und weltweit 7 Millionen Mal verkauft wurden. ... Werdegang | Kondō arbeitet als Ordnungsberaterin. Sie gibt Kurse und Seminare, in denen sie Wegwerfen und Aufräumen lehrt und diese als Ausgangspunkt einer inneren Ordnung vorstellt."

  • Klingt, als wäre MK im alten Ägypten geboren? Es muss sich doch ein Geburtstag rausfinden lassen! Ist etwas gegen das "born 9 October 1984" der englischen WP einzuwenden?
  • Der Werdegang präsentiert gleich das Ergebnis, ohne Werdegang. Auch hier: "Kondo says that she has been interested in organizing since childhood. In junior school, Kondo ran into the classroom to tidy up bookshelves while her classmates were playing in physical education class." Usw. Da könnte man doch was übernehmen / übersetzen?

Erst mal zur Diskussion. Ich würde nächste Woche ein wenig was einfügen. --Delabarquera (Diskussion) 16:31, 15. Jan. 2019 (CET)Beantworten

Gestern habe ich wieder mit ihrem Buch Magic Cleaning angefangen und sie selbst macht darin die Angabe, dass sie sich aufs Hausfrauendasein mit Kochen und Handarbeit vorbereitet hat - ich befürchte, da kommt nicht viel mehr zum beruflichen Werdegang.

Meiner Meinung nach gehört noch ihr Lizenzmodell in den Artikel, aber das kann ich erst nachreichen, wenn ich einen ordentlichen Internetzugang habe. --Alix (Diskussion) 15:22, 5. Feb. 2019 (CET)Beantworten

Ehemann[Quelltext bearbeiten]

Ihr Ehemann Takumi Kawahara ist ihr Manager.[1] --91.20.14.67 14:21, 20. Jan. 2019 (CET)Beantworten

Bedeutung von "to kondo"?[Quelltext bearbeiten]

Im Artikel wird behauptet, im Englischen gebe es mittlerweile ein Verb "to kondo" mit der Bedeutung "einen Schrank aufräumen". Auf dict.leo.org habe ich keinen Eintrag dazu gefunden, nur im urbandictionary gibt es etwas: https://www.urbandictionary.com/define.php?term=kondo Das deutet aber eher auf eine allgemeinere Bedeutung hin, eher sowas wie "unnützen Ballast abwerfen", egal ob nun auf Sachen bezogen oder eine Beziehung etc. Wie verbreitet das nun wirklich ist, kann man dem nicht entnehmen. Der englischsprachige Artikel erwähnt diesen Umstand schließlich auch überhaupt nicht. Ich plädiere daher dafür, den Satz rauszunehmen, sofern niemand einen besseren Beleg vorweisen kann. --Lamazivardi (Diskussion) 18:58, 1. Jan. 2022 (CET)Beantworten

Geringe Körpergröße[Quelltext bearbeiten]

Die Körpergröße steht bei Christine Urspruch auch im Artitkel und die ist mit 1,32 m nur acht Zentimeter kleiner als bei Marie Kondō mit 1,40 m. Kleinwuchs: "Bei Erwachsenen bedeutet Kleinwuchs eine Körpergröße von unter 150 cm." --ZemanZorg (Diskussion) 21:09, 11. Apr. 2022 (CEST)Beantworten

Methode aufgegeben[Quelltext bearbeiten]

Nach diversen Medienberichten im Frühjahr (März?) 2023 hat sie für ihr eigenes Leben ihre Methode nach dem dritten Kind zumindest teilweise aufgegeben. Das sollte mit entsprechenden Quellen nachgetragen werden. (ist mir selbst gerade zu aufwendig ...) --PatrickBrauns (Diskussion) 14:14, 19. Jun. 2023 (CEST)Beantworten