Diskussion:Mary Phinney von Olnhausen
Der Artikel „Mary Phinney von Olnhausen“ wurde im September 2020 für die Präsentation auf der Wikipedia-Hauptseite in der Rubrik „Schon gewusst?“ vorgeschlagen. Die Diskussion ist hier archiviert. So lautete der Teaser auf der damaligen Hauptseite vom 21.10.2020; die Abrufstatistik zeigt die täglichen Abrufzahlen dieses Artikels. |
Geburtsdatum Gustav Freiherr von Olnhausen (Ehemann)
[Quelltext bearbeiten]Die Quellenlage ist nicht ganz klar. Im Vorwort zur Tagebuch-Edition wird nur „ungefähr 1810“ angegeben (S. 11), eine Datierung, die sich auch durch die englischsprachigen Quellen zieht. Das mag damit zusammenhängen, dass Olnhausen bereits 1860 verstarb und die Tagebücher postum veröffentlicht wurden, so dass dem Herausgeber (ein Neffe Phinneys?) dieses möglicherweise nicht mehr bekannt war. Bormaschine hat dankenswerterweise eine deutsche Quelle mit Bezug zur Zwickauer Zeit von Olnhausens gefunden, die vor dem Hintergrund der in Appendix A der Tagebuch-Edition (S. 347) zitierten Quellen nicht viel zuverlässiger scheint. Dort wird nach Drucklegung des Buch-Hauptteils eine Quelle zitiert, die Olnhausen 16-jährig bei einem Schulbesuch in Augsburg datiert. Zurückgerechnet auf das Geburtsdatum müsste dies laut Herausgeber im Februar 1809 gelegen haben. Ich habe zwischenzeitlich das Stadtarchiv Zwickau angeschrieben, in der Hoffnung auf weitere Quellen. Mal schauen. --Grizma (Diskussion) 10:25, 6. Sep. 2020 (CEST)
- Auskunft des Zwickauer Stadtarchivs vom 22. September 2020: „In den Beständen des Stadtarchives Zwickau konnten keine eindeutigen Nachweise zum Geburtsdatum des Gustav Adolph Freiherr von Olnhausen gefunden werden. Es gibt drei Hinweise auf die Familie Olnhausen, die für Sie von Relevanz sein könnten. Der mutmaßliche Vater Friedrich Carl Olnhausen – laut dem Bürgerbuch bzw. der Bürgerkartei aus Schwaben stammend und am 05.07.1810 in die Stadt eingebürgert – zeugte zwei Kinder, deren Geburtsjahre zumindest mit den Angaben Ihrer Quelle aus dem Robert-Schumann-Haus Zwickau übereinstimmen. Des Weiteren wird ebenjener Friedrich Carl Olnhausen in Verbindung mit Wilhelm Heinrich Kurrer genannt. Die Erfassung des Personenstandes erfolgte seitens der Stadt Zwickau erst mit der Schaffung der Standesämter im Jahre 1876. Vorher lag dies in der Kompetenz der Pfarrämter. Wir empfehlen Ihnen daher sich für die weitere Recherche bzgl. der Geburt an das Landeskirchenamt in Dresden zu wenden.“
- Es bleibt spannend, ich bleibe dran. --Grizma (Diskussion) 20:50, 29. Sep. 2020 (CEST)
@Bormaschine: Die Auskunft der Ev.-Luth. Landeskirche Sachsens, Regionalkirchenamt Dresden (Zentrale Filmlesestelle) ergab, dass ich bezüglich meiner Vermutungen zum Geburtsdatum Gustav Adolph von Olnhausens richtig lag. Die Zuordnung in der Ausstellung um Schumanns Zwickauer Freundeskreis ist in der Tat falsch. Hier die Auskunft: „Der Taufeintrag des Gustav Adolph von Olnhausen ist im Taufbuch der Kirchgemeinde St. Marien Zwickau verzeichnet. Taufbuch der Kirchgemeinde St. Marien Zwickau 1801-1818, Jahrgang 1809, Seite 225, lfd. Nr. 11. In diesem Eintrag ist als Geburtsdatum 19. Februar 1809 angegeben. Der in der Ihnen vorliegenden Kirchenliste von Zwickau genannte Sohn, geboren am 4. April 1814, ist Otto von Olnhausen, ein weiterer Sohn des Friedrich Karl von Olnhausen. Taufbuch der Kirchgemeinde St. Marien Zwickau 1801-1818, Jahrgang 1814, Seite 390, lfd. Nr. 31.“ --Grizma (Diskussion) 11:44, 12. Nov. 2020 (CET)
@Grizma:, oh das ist doch ein schöner Erfolg. Damit haben sich die Widersprüche aufgeklärt. Wobei ich nicht gedacht hätte, dass die Ausstellungsmacher so geschludert und das Geburtsjahr mit dem seines Bruders verwechselt haben. --enihcsamrob (Diskussion) 18:16, 12. Nov. 2020 (CET)
- @Bormaschine: Jein, da hast Du in Teilen sicher Recht. Ich hatte ja ursprünglich das Zwickauer Archiv angeschrieben und die haben nur zwei Kindsgeburten in ihren Unterlagen vermerkt, jedoch ohne Namen, nur den Vater. Daher denke ich, dass einfach angenommen wurde, der 1814 geborene Junge sei der Justav. Nicht wissend, dass es noch einen älteren Bruder gab. Zu der Familie scheint es keine vertiefende Forschung zu geben, die kamen ursprünglich aus Baden-Württemberg, waren also „Zugereiste“. Und Gustl ging machte ja nur rüber über den großen Teich. Das Mädchen hat vermutlich geheiratet, so dass auch hier die Familienlinie in Zwickau zu existieren aufhörte. Was aus dem anderen Sohn wurde, weiß man auch nicht. Hätte es die im 20. Jahrhundert dort noch gegeben, wäre sicher noch mehr Wissen vorhanden. ;D --Grizma (Diskussion) 19:15, 12. Nov. 2020 (CET)
Eisernes Kreuz?
[Quelltext bearbeiten]Ein interessanter Artikel. Aber das Eiserne Kreuz wurde nur an Kombattanten verliehen, d.h. aktiv an Kampfhandlungen beteiligte Soldaten und Nichtsoldaten. Für Frauen hatte Wilhelm I. 1871 das Verdienstkreuz für Frauen und Jungfrauen gestiftet, das dem EK durchaus ähnelt. Und laut dieser Liste der Beliehenen zum Verdienstkreuz für Frauen und Jungfrauen (PDF-Datei; 861 kB) zählt Mary Phinney von Olnhausen zu den Trägerinnen dieses Verdienstkreuzes, so dass ich sehr stark bezweifle, ob sie zusätzlich noch das EK bekommen hat. Gruß, --Wdd. (Diskussion) 15:11, 21. Okt. 2020 (CEST)
- @Wahldresdner: Superhilfreicher Hinweis! Hast Du's schon geändert? Ich checke gleich mal. Wie gesagt, die Tagebuchedition war nicht aus erster Hand erfolgt und ich vermute schwer, dass den Amerikaner:innen die Unterscheidung da nicht so ganz klar geläufig ist. Der Ursprungsartikel entstand ja im Englischen. Ich denke, ich werde die Erkenntnisse, die hier noch auftauchen, dann auch in die englische Fassung rückübertragen, damit genau solche Fehler sich nicht noch weiter verbreiten. --Grizma (Diskussion) 18:43, 21. Okt. 2020 (CEST)
- @Grizma: Nein, ich hatte nichts angepasst, da du ja offensichtlich ein Auge auf deinen neuen Artikel hast, hatte ich bewusst darauf verzichtet, zumal ich ja nicht ausschließen konnte, dass es eventuell doch ein "richtiges" EK war (bei vielen Orden gab es m.W. auch Sonderfälle abweichend von den üblichen Statuten, und es hätte ja sein können, dass Du hier einen solchen Fall entdeckt hattest). Daher erst mal bewusst und nur als Frage formuliert. Kleine Anregung nur noch für die jetzt von Dir gewählte Formulierung: Ich würde den Text wieder wie zuvor formulieren und lediglich anstelle des EK das Verdienstkreuz setzen. Die von Dir jetzt auch erwähnten Details zur Verleihungspraxis sind natürlich nicht falsch, aber für den Artikel zu Phinney von Olshausen eher nachrangig und eigentlich in den beiden Ordensartikeln ausreichend dargestellt. Gruß, --Wdd. (Diskussion) 11:55, 22. Okt. 2020 (CEST)
- @Wahldresdner: Du hast ja diesen tollen Reprint der Verleihungslisten aus dem Hut gezaubert, in dem ja ganz eindeutig ihr Name zu finden ist. Das ist also ein Interpretations- und Übertragungsfehler schon in der posthumen Herausgabe der Tagebücher. Ich hab jetzt den Tagebuchtext nochmal durchsucht, da steht in der zitierten Verleihungsurkunde auch ganz klar der Orden für die Frauen und Jungfrauen, wird jedoch als „Iron Cross“ kontextualisiert. Hier die referenzierte Stelle. Soll ich das lieber in einem Sätzchen in die Fußnote schreiben? Es ist, glaube ich, nicht unwichtig, die Differenzierung aufzugreifen, weil viele Internetquellen ungefragt einfach das Iron Cross übernommen haben. Whaddayathink? --Grizma (Diskussion) 13:53, 22. Okt. 2020 (CEST)
- Bevor jemand unreflektiert ändert ("falsch!!111 da und dort steht doch, dass sie das EK bekam!!!11"), wäre es sicher sinnvoll, das in der Fußnote zu vermerken, wie von Dir vorgeschlagen. Gute Idee! Gruß, --Wdd. (Diskussion) 14:40, 22. Okt. 2020 (CEST)
Abolitionistin
[Quelltext bearbeiten]In der Einleitung und als Kategorie wird sie als Abolitionistin bezeichnet, das Thema im Artikel aber mit keinem Wort erwähnt. Da müsste schon ein bisschen mehr im Artikel dazu stehen --GMH (Diskussion) 18:54, 21. Okt. 2020 (CEST)
- Siehe Militärdienst. Kannst das gerne ausarbeiten, steht ja im Tagebuch. Hab jetzt mal eine kurze Passage dazu eingefügt, aber ich habe zu Phinney keine tiefere Quellenforschung betrieben, mehr als die im Netz findbaren Infos kann ich dazu nicht beitragen. --Grizma (Diskussion) 19:22, 21. Okt. 2020 (CEST)
Ignoranz vs. Dummheit
[Quelltext bearbeiten]Der englische Begriff ist mitnichten 1:1 gleichbedeutend mit dem deutschen Begriff der „Ignoranz“ zu verwenden. Vielmehr entspricht das englische „Ignorance“ eher Übertragungen wie Unwissenheit, Dummheit, Beschränktheit, Planlosigkeit. Ich arbeite beruflich viel mit der englischen Sprache, diesen Übersetzungsfehlern bin ich schon häufiger begegnet. Siehe Leo, Pons, Linguee. Bitte immer die Formulierungen unter der direkten Vokabelübertragung mitlesen. Phinney spricht hier ganz sicher nicht nur über Ignoranz, sondern hat im Kontext eine klare wertende Haltung gegenüber den Soldaten der Gegenseite. --Grizma (Diskussion) 13:44, 22. Okt. 2020 (CEST)