Diskussion:Mork vom Ork
Shop Link
[Quelltext bearbeiten]Wunschliste.de ist ein Shop und weniger eine weitere externe Infoquelle. Finde den Link nicht nützlich.
Zusammenhang Happy Days?
[Quelltext bearbeiten]Dem Text der Folge soll die Serie ein Ableger (Neudeutsch "Spin Off") der Serie "Happy Days". Das erschließt sich aber nicht aus den Beschreibungen der beiden Serien. Weder der Zeitraum, noch auch nur ein Teil der Charaktäre sind identisch. Wo sind denn die Gemeinsamtkeiten, dass man von einem Ableger reden kann? --Erwin Lindemann 08:49, 2. Mai 2008 (CEST)
- Dazu finde ich leider auch keine Quellen und kann mich auch an keine Zusammenhänge erinnern. Ich schließe mich dem daher an und habe im Entwurf den Abschnitt "Die Serie war ein Ableger der damals in Amerika bekannten Serie Happy Days." hierher gezogen. Vielleicht kann ja jemand Quellen ausfindig machen. - John the Lemon 07:41, 22. Mai 2009 (CEST)
- Kein Problem, als Quellen dienen Episodenführer von Happy Days, z.B. http://www.epguides.de/happy.htm . In Folge 110 tritt Mork vom Ork auf. Das sollte als Quelle ausreichen. Stell98 09:59, 22. Mai 2009 (CEST)
- Oki, "erstmal" einverstanden :) Ich habe die Folge nicht gesehen. Aber es könnte ja auch nur ein Gastauftritt seit - je nach Definition. Lirum-Larum - jetzt ergibt's jedenfalls Sinn. - John the Lemon 12:09, 23. Mai 2009 (CEST)
- Kein Problem, als Quellen dienen Episodenführer von Happy Days, z.B. http://www.epguides.de/happy.htm . In Folge 110 tritt Mork vom Ork auf. Das sollte als Quelle ausreichen. Stell98 09:59, 22. Mai 2009 (CEST)
- "Spin Off" trifft es wohl nicht wirklich; Mork wurde in der Serie lediglich dem Publikum vorgestellt, quasi als "Appetizer" für die Zuschauer, da Mork & Mindy im US-TV im selben Sendeblock wie Happy Days und andere Serien lief. (nicht signierter Beitrag von 87.177.78.199 (Diskussion) 00:25, 13. Apr. 2012 (CEST))
- Spin-off ist sehr wohl richtig. Schließlich entstand die Serie nach dem ersten Auftritt von Mork bei Happy Days, was auch mehrmals vorkam. Außerdem gab es in der ersten Folge von Mork vom Ork (und auch in anderen Folgen) Gastauftritte von Happy Days Charakteren (auch von anderen Spinoffs etwa Laverne & Shirley). Zitat "I was here 25 bleems ago, I was here to visit my friend the Fonz. You know him? Yaaih!". Von daher trifft das gut zu. --87.143.204.77 08:13, 11. Sep. 2013 (CEST)
- In meinen Augen ist das kein Spin Off. Ein Spin Off ist ein Ableger, wenn Handlungsstränge einer Serie woanders weitergeführt werden. Das hier klingt allenfalls nach einer Art vorgezogenem Cross-Over. --Pandarine (Diskussion) 08:28, 11. Sep. 2013 (CEST)
- Na sagen wir, es spielt im gleichen Serienuniversum wie die beiden eben erwähnten Serien. Denn die Serie spielt ja auch in Milwaukee, wie alle anderen Serien, nur eben 25 Jahre später. Aber Ableger trifft trotzdem zu, weil die Figur erst in Happy Days erschien, und erst 7 Monate später wurde die erste Folge Mork vom Ork ausgestrahlt. So sehe ich das --87.143.200.14 11:48, 17. Sep. 2013 (CEST)
- In meinen Augen ist das kein Spin Off. Ein Spin Off ist ein Ableger, wenn Handlungsstränge einer Serie woanders weitergeführt werden. Das hier klingt allenfalls nach einer Art vorgezogenem Cross-Over. --Pandarine (Diskussion) 08:28, 11. Sep. 2013 (CEST)
- Spin-off ist sehr wohl richtig. Schließlich entstand die Serie nach dem ersten Auftritt von Mork bei Happy Days, was auch mehrmals vorkam. Außerdem gab es in der ersten Folge von Mork vom Ork (und auch in anderen Folgen) Gastauftritte von Happy Days Charakteren (auch von anderen Spinoffs etwa Laverne & Shirley). Zitat "I was here 25 bleems ago, I was here to visit my friend the Fonz. You know him? Yaaih!". Von daher trifft das gut zu. --87.143.204.77 08:13, 11. Sep. 2013 (CEST)
Ist das nicht eher Backdoor-Pilot?--Pandarine (Diskussion) 15:47, 3. Jul. 2014 (CEST)
Komische Sprache.
[Quelltext bearbeiten]Klingt wie schlecht aus dem englischen übersetztes Deutsch. (nicht signierter Beitrag von Gottjott (Diskussion | Beiträge) )
Externe Links
[Quelltext bearbeiten]http://www.morkvom.org/ führt ins Leere (bzw. zu einen Domain-Holder) und kann wohl weg. - John the Lemon 07:44, 22. Mai 2009 (CEST)
Deutsche Synchronfassung
[Quelltext bearbeiten]Die Serie handelt von einem Außerirdischen der Schwierigkeiten mit der amerikanischen Kultur hat und deshalb steht die deutsche Synchro vor "unlösbaren" Problemen? Das ergibt jetzt wenig Sinn. --93.210.59.88 21:21, 17. Sep. 2013 (CEST)
Link zu Ralph James in der Rolle des Ormos
[Quelltext bearbeiten]Hallo!
Der link zu dieser Person ist falsch - es handelt sich dort um einen Chemiker, der aber schon im Jahr 1972 verstarb, also vor dem Beginn der Serie.
Gruß -- (nicht signierter Beitrag von Manochla (Diskussion | Beiträge) 21:47, 2. Jul. 2014 (CEST))
- Ist korrigiert. -- Serienfan2010 (Diskussion) 21:51, 2. Jul. 2014 (CEST)