Diskussion:Nana (Manet)
Ausdruck
[Quelltext bearbeiten]Bitte ... "der Pinsel nannte die Dinge beim Namen"? Sorry, aber bitte diesen Blödsinn schleunigst tilgen. Auch erübrigt sich der Hinweis, dass pastoser Farbauftrag keine "Schlamperei" des Malers sei, natürlich nicht! Welcher Anfänger hat denn diesen Text verfasst! Wie wäre es denn mal mit der Konsultation der einschlägigen Fachliteratur!80.187.106.142 10:43, 14. Dez. 2010 (CET)
Ich traue es mir nicht zu, etwas besseres hier an dieser Steller einzureichen, halte den jetzigen Artikel zu großen Teilen jedoch für mehr als peinlich. Die Schreibweise, gerade in der Beschreibung, ich denke alles in allem Ausbaufähig, und hielte es für besser, den Artikel meiner Meinung nach zu schließen. (nicht signierter Beitrag von Mohlemueller (Diskussion | Beiträge) 04:22, 22. Feb. 2011 (CET))
- ich werde mir jetzt mal erlauben, den artikel zu überarbeiten. viele grüße --emma7stern 11:11, 2. Apr. 2011 (CEST)
- Hallo Emma, das liest sich schon viel besser. Kleiner Hinweis: Die Möbel sind barock. Gruß,--Veilchenblau 18:54, 2. Apr. 2011 (CEST)
Hallo Jungs, sind wir hier im Mädchenpensionat?!
[Quelltext bearbeiten]Liebe Wikipedia-Autor_innen! Die Nana ist inzwischen 139 Jahre alt, aber hier wird herumgeredet wie im Mädchenpensionat. Warum so verklemmt: "Modell stand die Schauspielerin Henriette Hauser"? Frau Hauser war auch als "Citron" (Zitrone) wegen ihrer Rolle als Maîtresse des sexsüchtigen Wilhelm von Oranien-Nassau (siehe dort) bekannt, eine Grande Coquette / Kurtisane, deren Berühmtheit kaum mit ihren wenigen zudem einschlägigen Darstellungen im Boulevardtheater zu tun hatte - mit Heidi Kabel hatten ihre Auftritte keine Gemeinsamkeiten! Bei Manet (der sie vermutlich bei Nina de Callias kennen lernte, siehe auch dort) steht sie nicht nur als "Nana" (Argot für "frivoles Mädchen") in Reizwäsche (!) Modell, sie ist in der Realität exakt jene Prostituierte / Nutte für bessere Kreise, als die sie Modell steht. Und nur die Rolle des Herrn im Bild bleibt unklar: Ist es ihr Zuhälter, der dort mit dem phallischen Knauf seines Spazierstocks spielt, oder nur ein Freier? --91.60.17.124 15:07, 15. Aug. 2016 (CEST)
Ibis
[Quelltext bearbeiten]wenn der Vogel auf dem Bild als ein Kranich gelten könnte, dann wäre französisch grue ein Hinweis auf deutsch Dirne. --Goesseln (Diskussion) 16:58, 17. Jan. 2019 (CET)
Henriette Hauser, Wilhelm von Oranien-Nassau
[Quelltext bearbeiten]Von Henriette Hauser ist so gut wie nichts in Erfahrung zu bringen, berühmt war sie also nicht. Es scheint auch wohl so, dass die zahlreichen Geliebten von Guillaume, Prince d'Orange generell als "Citrons" bezeichnet wurden. Kann das jemand genauer recherchieren? (nicht signierter Beitrag von 2A02:908:1A73:D140:75CD:7D10:6070:1A4D (Diskussion) 16:43, 27. Jan. 2021 (CET))